Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Играй, парень! Ковбой не может быть без шляпы.
— Спасибо, — Кори поправил шляпу и пулей вылетел из комнаты, оставив наконец Эмили и Джеймса в покое.
— В пятницу я смогу отвезти тебя к врачу, — сказал Джеймс. — Благодаря Лили Мэй у меня гибкий график.
— Это здорово. — Эмили вгляделась в лицо своего возлюбленного, заметив крепко сжатые губы и морщинки вокруг глаз. — Ты все еще боишься, правда?
Он засунул руки в карманы. Эмили заметила, что Джеймс всегда делает это, когда волнуется.
— Все в порядке.
— Ты плохо спишь.
— У меня и раньше бывала бессонница.
— Я не знала об этом, — удивилась Эмили. Как же мало ей известно о нем! Им, вероятно, еще предстоит узнавать и узнавать друг друга. — Когда у тебя день рождения, Джеймс?
Ответ последовал не сразу. Опустив глаза, он переступил с ноги на ногу.
— Пятого ноября.
Эмили подошли ближе.
— Мне жаль, что для тебя это так трудно, — сказала она. — Что любовь вызывает у тебя страдание.
Для меня это как сон. Когда я проснулась сегодня утром, я поняла, что никогда в жизни не была такой счастливой!
— Правда? — Джеймс вынул руки из карманов.
Эмили протянула к нему руки, и он крепко обнял ее, чувствуя глухие удары своего сердца. Любит ли он ее, подумала Эмили, так же сильно, как она его?
Когда Джеймс прикасается к ней, у нее нет никаких сомнений. Но каждый раз, когда она заглядывает ему в глаза, ее охватывает страх, что она может потерять его.
— Скажи мне, какой подарок ты хотела бы получить? — снова спросил Джеймс.
Эмили вдохнула запах, которым пропиталась его одежда: она пахла лошадьми и сеном.
— Я уже сказала тебе.
Он погладил ее по голове.
— Странная ты девушка, Эмили. Скажи, что купить тебе.
— Мне все равно. — Ей достаточно того, что он стал частью ее жизни.
— Где будет вечеринка — здесь или в доме Дайаны?
— У Дайаны, — Эмили уткнулась лицом ему в грудь. — Ты можешь пригласить Лили Мэй, а я приглашу Харви. Вот будет здорово, когда мы увидим их вместе!
— Здорово? — Джеймс попятился. — Чтобы смотреть, как они пикируются?
— Нет, чтобы помирить их. Сыграть роль сватов, Эмили была невыносима мысль, что Лили Мэй и Харви страдают. — Ты сам сказал, что когда-то они любили друг друга.
— Но с тех пор, вероятно, прошло лет пятьдесят!
— Это не очень долгий срок, когда кто-то тоскует по любимому человеку, — Эмили взяла его за руки, Ведь мы можем помочь им.
— Лучше нам не лезть в их дела, — возразил Джеймс.
— Неужели ты испортишь мне удовольствие? Эмили выпустила его руки, но Джеймс притянул ее к себе.
— Ну, хорошо, хорошо. Я приглашу Лили Мэй.
Но я не буду принимать никакого участия в сватовстве.
— Нет, будешь!
— Нет, не буду!
— Но ведь это мой день рождения. Моя вечеринка, — мягко возразила Эмили. — Тебе придется слушаться меня.
Джеймс вздохнул, и она поняла, что победила. Но это временная победа. Все, что связано с Джеймсом, неопределенно. Он постоянно меняется — ее темнокрылый защитник с мятежной душой, мужчина, которого она любит, но еще не способна понять.
— Объясни мне еще раз, почему мы здесь? спросил Джеймс, открывая дверь номера в мотеле.
— Мы здесь, потому что я хочу посмотреть, где ты спал в ту ночь, — в незабываемую ночь, когда они встретились, подумала Эмили.
— Женщины! — Он покачал головой и бросил пластиковую карточку-ключ на комод с зеркалом. Я везу тебя в Льюистон на прием к врачу, а заканчиваем мы путешествием по памятным местам. Повернувшись к Эмили, Джеймс улыбнулся. Она увидела в зеркале его затылок. — Ты намереваешься соблазнить меня, так ведь? Вот в чем все дело.
Эмили бегло оглядела кровать и заметила простое голубое одеяло.
— Может быть.
— Может быть?! Мы заплатили шестьдесят девять долларов за то, чтобы провести несколько часов в мотеле, а она говорит: «Может быть»!
Эмили понимала, что Джеймс поддразнивает ее, но она знала, что ему тоже очень хочется заняться любовью. Трогать, ласкать, целовать, раствориться в ослепительной вспышке наивысшего блаженства, извергнуть смятенные чувства в отчаянной разрядке. Беспокойство все еще терзало Джеймса. Несмотря на его улыбку, Эмили видела затаенную боль в его глазах.
— Скажи, что ты делал той ночью, когда ушел из моей комнаты.
— А что мне было делать? Я вернулся сюда, глухо сказал он и, нахмурившись, посмотрел на кровать. — Некоторое время я бесцельно ходил по комнате. Я…
— Что? — полюбопытствовала Эмили.
— Я думал о тебе.
У нее радостно забилось сердце.
— Правда?
— Конечно, — Джеймс прислонился к комоду. Все его тело было напряжено. — Одиночество было невыносимо. Мне очень хотелось остаться с тобой, но я знал, что это было бы не правильно.
Эмили представила, как он мерит шагами комнату.
— Я тоже думала о тебе. У меня никак не получалось выбросить тебя из головы.
Джеймс провел рукой по волосам, взъерошив густые темные пряди.
— Мы не знали друг друга. Той ночью между нами ничего не должно было произойти.
В какой-то степени мы до сих пор чужие, промелькнула у Эмили грустная мысль.
— Я хочу создать новые воспоминания. Для нас обоих.
— А соблазнение входит в твою программу? — немедленно осведомился Джеймс, глядя на нее с надеждой.
— Да.
Эмили робко двинулась вперед. Джеймс все еще стоял, прислонившись к комоду. Она подошла к нему, и он обнял ее, держа так бережно и нежно, что ей до боли захотелось большего. Такая близость усиливает в ней желание всегда быть рядом с ним и найти убежище в кольце его сильных рук. С тех пор как ей сделали операцию, они ни разу не занимались любовью, и Эмили страшно не хватало этого.
Протянув руку, она принялась расстегивать ему рубашку. Когда обнажилась его мускулистая грудь, она жадно прижалась к ней губами. Какой он сильный, надежный, теплый! Она чувствует, как горячая кровь бежит в его жилах. Ее возлюбленный. Ее ангел. Он помог в самый трудный период ее нелегкой жизни, он убедил ее, что шрам на ноге — это знак доблести.
— С тобой я всегда буду в безопасности, — прошептала она.
Джеймс провел рукой по мягким шелковистым волосам Эмили и почувствовал, что у него дрожат пальцы. В безопасности? С бывшим преступником? Соучастником убийства? Свидетелем, скрывающимся от банды гангстеров?