Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не смог защитить Дел, когда сестра больше всего в нем нуждалась, но теперь попытается защитить Айрис.
Роман не знал, сколько на самом деле отец знает о ней, но не позволит узнать больше.
* * *
В «Печатной трибуне» царил хаос.
Редакция располагалась в продуваемом сквозняками подвале старинного здания в центре города, в помещении вполовину меньше, чем у «Вестника Оута». Столы были расставлены как попало; сверху лился свет голых электрических лампочек. Пахло свеженарезанной бумагой, плесенью и табачным дымом. Редакторы усердно работали за печатными машинками; ассистенты сновали туда-сюда, словно по рельсам, разнося чай в выщербленных чашках и листки с сообщениями, полученными с единственного телефона, который пронзительно звонил, едва не срываясь с крючка.
Айрис остановилась у подножия лестницы, глядя на всю эту суету и ожидая, когда кто-нибудь ее заметит.
Никто не замечал. Всего лишь несколько сотрудников справлялись здесь с таким же объемом работы, что и в «Вестнике Оута». Айрис не могла отрицать, что, хотя условия здесь разительно отличались от ее прежней работы, воздух казался наэлектризованным. Веяло воодушевлением, страстью, захватывающим дух ощущением созидания, и у Айрис сперло дыхание, словно она подхватила лихорадку, подстегивающую всех этих людей.
Она шагнула в комнату и схватила первую же ассистентку, пробегавшую мимо.
– Привет. Я ищу Хелену Хаммонд.
Ассистентка – девушка с короткими черными волосами, на несколько лет старше Айрис – резко остановилась, словно налетела на стену.
– О, вы, должно быть, пришли наниматься военным корреспондентом! Вон видите ту дверь? Это ее кабинет. Она будет рада вас видеть.
Айрис кивнула в знак благодарности и пошла к указанной двери, лавируя в этом безумии. Затаив дыхание, она постучала к Хелене Хаммонд.
– Войдите, – отозвался грубый голос.
Айрис вошла в кабинет, с удивлением отмечая, что сюда солнечный свет все-таки попадал. Высоко на стене располагалось маленькое квадратное окошко. Чуть приоткрытое, оно впускало свежий воздух и далекий городской шум. Хелена Хаммонд, женщина ростом не выше пяти футов, стояла, дымя сигаретой и глядя на солнечный луч. У нее были коротко стриженные рыжевато-каштановые волосы с челкой, падающей на ресницы каждый раз, когда она моргала. Щеки усеивали веснушки, а вдоль челюсти до уголка губ тянулся длинный шрам. Одета она была в брюки с высокой талией и черную шелковую блузку, а на большом пальце поблескивало серебряное кольцо.
– Чем могу помочь? – спросила она низким хриплым голосом, не сводя глаз с солнечного луча и выдыхая длинный клуб дыма.
– Я хочу стать военным корреспондентом, – ответила Айрис.
Плечи болели оттого, что пришлось таскать печатную машинку и саквояж, но девушка старалась казаться как можно выше и элегантнее. Айрис знала, что как только Хелена посмотрит на нее, то сразу увидит насквозь и оценит ее рвение.
– Две за один день, – заметила Хелена, наконец поворачиваясь к Айрис. – Что они добавили в воду?
Айрис не поняла, что она имеет в виду, но стояла неподвижно, пока Хелена обходила стол, чтобы пристально рассмотреть ее.
– Почему вы хотите стать корреспондентом, мисс?..
– Айрис. Айрис Уинноу.
– Мисс Айрис Уинноу. – Хелена смахнула пепел с сигареты. – Почему вы пришли?
Айрис перенесла вес на другую ногу, игнорируя боль в запястьях.
– Потому что мой брат воюет.
– М-м. Не слишком хороший ответ, чтобы отправлять тебя на войну, малыш. Ты хоть представляешь, насколько тяжело работать корреспондентом? Почему я должна отправлять такое невинное существо смотреть на все эти ужасы и писать о них?
По спине Айрис потекла струйка пота.
– Жители Оута считают себя в безопасности. Они думают, что война далеко и никогда до них не доберется. Но я считаю, что рано или поздно она придет в город, и когда это произойдет… многие люди будут не готовы. Ваше решение сообщать о новостях с фронта поможет это исправить.
Хелена смотрела на нее с кривой ухмылкой.
– Ты так и не ответила, почему я должна взять именно тебя, Айрис Уинноу.
– Потому что я хочу писать о том, что важно. Хочу, чтобы мои слова были путеводной нитью, ведущей в темноту.
– Довольно поэтично. – Хелена прищурилась. – У тебя есть опыт?
– Я три месяца работала в «Вестнике Оута», – ответила Айрис, запоздало понадеявшись, что это не уменьшит ее шансы.
– Работала на старого доброго Отри? Вот это сюрприз. – Хелена усмехнулась, вдавливая сигарету в пепельницу. – Как же так вышло, что ты упустила столь блестящие возможности? Он выгнал за то, что ты печатала с двойными интервалами?
– Я сама уволилась.
– Ты нравишься мне все больше. Когда сможешь приступить?
– Прямо сейчас, – ответила Айрис.
Хелена бросила взгляд на саквояж и футляр с пишущей машинкой.
– О, так ты подготовилась. Мне нравится это в людях. Идем.
Хелена вышла, и Айрис пришлось догонять ее, снова пробираясь через хаос.
Они поднялись по лестнице из прохладного подвала в маленькую комнату на верхнем этаже. Здесь было светло и чисто, стоял стол и два стула.
– Садись, Айрис, – сказала Хелена. – Заполни вот это, я скоро вернусь.
Она положила на стол добровольный отказ от претензий и ручку, а потом вышла, оставив Айрис одну.
Айрис посмотрела на листок. Это был отказ с такими формулировками:
Я соглашаюсь не возлагать на «Печатную трибуну» ответственность за все, что может со мной случиться, включая, но не ограничиваясь: утрату конечностей, болезнь, повреждение или уничтожение органов, голодание, хронические заболевания любого рода, переломы костей и смерть. Я буду нести полную ответственность за все, что бы ни случилось с моими телом, разумом и психикой во время сбора материалов для репортажей.
Айрис прочитала весь мелкий шрифт и подписала в нужных местах, даже не раздумывая. На ум пришел Форест. Интересно, сколько шрамов оставила на нем война?
– Приступим, – сказала Хелена, вернувшись с охапкой вещей.
Она положила на стол нечто похожее на сложенную униформу и узкую кожаную сумку на широкой лямке, которую можно носить на спине.
– Твой комбинезон. В сумке лежит еще один, на случай стирки. А также носки, ботинки, гигиенические принадлежности. Носить этот комбинезон жизненно важно, из-за вот этой маленькой штучки…
Она встряхнула комбинезон, разворачивая. Он был однотонным серым, с пуговицами спереди. Хелена показала вышитые белыми нитками слова над правым нагрудным карманом: «ПРЕДСТАВИТЕЛЬ «ПЕЧАТНОЙ ТРИБУНЫ».
– Если попадешь в опасную ситуацию… Да будет воля богов, чтобы этого не произошло, но мы должны быть готовы ко всему… Так вот, эта нашивка означает, что ты занимаешь