Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всё вокруг неё оставалось серым, но я слышала её шаги. Как будто она была настоящей. Как такое возможно? Я вдруг поняла, что меня всю трясёт.
Мысль о Лекс придала мне смелости, и я заговорила:
– Может, ты сможешь снова увидеть своего п-папу. И маму. Мы тебе поможем… доделать то, что ты не закончила. Но, пожалуйста, Элис, скажи, что ты сделала с Лекс?
Она медленно развернулась ко мне.
– Я знаю, что именно её ты считаешь своей настоящей подругой, – сказала она. Я почувствовала, как уголки моего рта от досады опустились. – Поэтому я отправила её в ад.
В отчаянии я схватилась за голову и встретилась глазами с Риган и Скайлар, которые в ужасе распахнули рты.
– Где она?! – закричала я. – Ты её не получишь! Она с тобой не останется!
– Да! – подхватила Риган. – Мы её найдём!
– Может быть, – сказала Элис, качая головой. Окутываемая серебристой дымкой, она медленно исчезала. – А может, и нет. Это будет очень сложно сделать. Практически невозможно. И тогда у меня будет с кем играть… Или даже с несколькими, если кто-то из вас… упадёт. О да… В этот раз мои любимцы будут куда больше…
Она исчезла в клубах тумана, который расплылся по комнате. Я отступила, не желая ощущать его ледяного прикосновения.
– О нет, – простонала я, борясь со слезами.
– Она чудовище, – отрезала Скайлар. – Нам нужно от неё избавиться. Раз и навсегда.
Я кивнула.
– Но как?
– Всё дело в игре! – воскликнула Риган. – Она сама сказала, что не завершила игру в прятки!
– Да, – согласилась я. – Она не нашла своего отца, потому что отправилась искать его не туда. Куда не следовало отправляться.
– О чём я и говорю, – с мрачным видом подтвердила Риган.
Я снова кивнула.
– Нужно скорее найти Лекс. Но, чтобы завершить эту игру, нам, судя по всему, придётся найти ещё и Элис.
Глава 25
– Элис сказала, что Лекс в аду, – хмурясь от страха, произнесла я. Старательно отгоняя мысли о её больших любимцах.
– М-м-м. – Риган задумчиво сморщилась. – Куда-то, куда ты не захочешь падать. В аду горячо, так?
– Ага.
– Где в этом доме горячо?
– Не знаю… В котельной? – предположила я.
– Элис бы не стала… ну… варить Лекс, нет же? – ужаснулась Риган.
Я бросилась к лестнице.
– Она рядом с комнатой с ванной на втором этаже! Бежим!
– Комната с ванной? В смысле, в ванной? – спросила Скайлар.
– Там кроме ванны больше ничего нет, – пропыхтела я. – Поэтому мы с мамой называем её «комната с ванной», чтобы сразу было понятно, о какой именно комнате речь.
Мы бежали со всех ног. На последней ступени я запнулась и врезалась подбородком в стену.
– Ай, – потёрла я ушибленное место.
Мы свернули влево, к комнате, выложенной когда-то белой, а теперь грязной и потрескавшейся плиткой, где стояла одинокая ванна на ножках. Мама при виде её просияла и назвала «настоящим бриллиантом». Хотя меня эти ножки слегка пугали.
«Мама!» – вспомнила я. В эту минуту она уже должна была мчаться на поезде назад.
Мы врезались в дверь, как нападающие регби. Мне пришлось протискиваться мимо Риган, чтобы добраться до котла. К счастью, мама проверила его в первую очередь, не желая остаться без горячей воды зимой. Летом она бы не стала заморачиваться. Но я твёрдо считала, что в нашем деле горячая вода – это необходимая роскошь.
Я открыла поросшую плесенью дверцу и осмотрела огромный медный ромб, обвитый трубами. Риган наклонилась и заглянула за котёл, но Лекс здесь точно не было.
– Где здесь ещё горячо? – спросила она.
Закрыв дверь, я задумчиво на неё посмотрела и заметила:
– В этом доме вообще не особо-то тепло.
Я нахмурилась. В оранжерее в тёплое время года наверняка жарко, что могло сделать её подобием ада. Лекс уже там пряталась. Вдруг она снова там?
– Давайте посмотрим в оранжерее! – сказала я, и мы снова побежали вниз.
В этот раз, вместо того чтобы свернуть направо, на кухню, мы заскочили слева в столовую, обитую тёмным деревом и заставленную чучелами, пахнущими, как кошачья моча. Наморщив нос, я бросилась к витражным дверям на другом конце комнаты.
Хотя снаружи успело распогодиться, здесь продолжали зловеще танцевать тени. Сделав глубокий вдох, успокаивая себя, я зашла внутрь. Прикрыла нос ладонью от вони влажного разложения и заплесневевшей почвы. Помня о лозах и мёртвых насекомых, я старательно поднимала ноги. Ещё не хватало запутаться в чём-то в темноте.
– Что вы собираетесь тут выращивать? – спросила Скайлар, выпучив глаза.
– Мама говорила что-то о пальмах в горшках. И кактусах. Мне лично нравятся венерины мухоловки. Ну знаете, которые ловят мух, – сказала я. Из-за зажатого носа мой голос звучал странно.
– Сейчас тут всё в каких-то лианах, – заметила Скайлар, пихая ногой одну из лоз.
Послышался шорох, и я подпрыгнула. Как кошка, увидевшая огурец. Мне показалось или лоза пошевелилась?
– Её здесь нет, пойдёмте отсюда! – срывающимся голосом призвала Риган, и мы со Скайлар быстро закивали.
Мы торопливо вернулись в столовую. Я плотно закрыла за нами двери. В голове мелькнуло: «Не хватало, чтобы лианы пробрались в дом». Хотя, конечно, это был бы уже перебор. Глубоко вздохнув, я перекинула за плечо косичку. Жуткая атмосфера дома сказывалась на моём душевном равновесии. Хеллоуин выходил знатный. А я ещё боялась, что нам будет скучно!
Я засмеялась от этой мысли, но смех быстро сменился всхлипами. Мне хотелось лишь одного: найти Лекс.
– Что смешного? – спросила Скайлар.
– Просто подумала, что вечеринка-то удалась! – ответила я. – Ты же сама говорила, что не хочешь заскучать.
– И это ещё мягко сказано, – проворчала Риган, медленно качая головой. – Так что, здесь больше нет мест, где жарко?
– Давайте подумаем. Одна на Небесах, вторая трудится, – сказала я, указывая по очереди на неё и Скайлар. И осеклась. – Стоп. Мы что, совсем соображать перестали?
– В смысле? – моргнула Риган.
– Если Небеса наверху, то ад должен быть… – Я распахнула глаза и кивнула ей.
– Внизу?
– Ага.
Мы вернулись по коридору к входной двери и зашли в салон, где в одной из стен была чёрная дверь.
– О господи, – простонала Риган. – Ты уверена?
Я взялась за ручку.
– Нет.
Одного поворота кисти хватило, чтобы дверь распахнулась, явив непроглядную тьму подвала.
Глава 26
– Спускаться будем все вместе, – прошипела Риган, когда мы ступили