Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боб, нельзя ли перенести трассу так, чтобы не задеть лесопилку и избежать удорожания прокладки дороги? – спросил Стэнфорд. – Проверьте, пожалуйста.
Молодой человек кивнул и погрузился в изучение чертежей. Через несколько минут он поднял голову и проговорил:
– Из-за реки важно не опускаться ниже. Иначе кончится тем, что дорогу будет заливать.
– Но на этой реке не бывает наводнений, – возразил Натан.
– И все же нам надо хорошенько все обдумать. Ведь там придется строить мост. – Он взял карандаш и начал писать что-то на листке бумаги. Потом отложил карандаш и заявил: – Если мои вычисления верны, то мы сможем на той же высоте переместиться на тридцать футов к востоку от лесопилки. Правда, потребуются дополнительные рельсы.
Стэнфорд хлопнул его по плечу:
– Прекрасно, Боб! Внесите в чертежи необходимые изменения.
– И еще, мистер Стэнфорд… – продолжал Боб. – Изменение затронет строение С – вот оно, на чертеже.
Натан взглянул на бумагу.
– Но здесь живут лесорубы.
– Отстроить такую ночлежку заново куда легче, чем лесопилку, – заметил Стэнфорд. – Только убедитесь, что там никого не будет, когда мы начнем работы, потому что ничто не должно стоять на пути железной дороги. Верно, молодой человек? – с улыбкой обратился он к Гаррету.
Гаррет засмеялся и кивнул:
– Да, конечно, мистер Стэнфорд.
– Это не вполне решает проблему. Мне не по карману потерять эти деревья, – сказал Натан.
– Я уже придумал, как с ними поступить. Хорошо, я заплачу за деревья, которые вы потеряете. Но ваши люди должны срубить их.
– И что вы будете делать со срубленными деревьями?
– Дерево находит много применений на железной дороге. Главным образом оно идет на корм для наших пыхтящих железных коней, а также на внутренние перегородки грузовых вагонов. Я дам вам десять центов за погонный ярд и закажу распилить деревья на вашей лесопилке.
Натан молча уставился на собеседника; казалось, он лишился дара речи.
– Но почему вы делаете это для нас, мистер Стэнфорд? – спросила Кэролайн.
– Видите ли, мисс Коллинз, я смотрю вперед. Вот я и прикинул: а что, если однажды я захочу выдвинуть свою кандидатуру в президенты? Ведь в таком случае я смогу рассчитывать на четыре голоса – на поддержку тех, кто сейчас сидит в этой комнате.
– На пять голосов, если считать ваш, сэр, – заметил Джед.
Стэнфорд усмехнулся:
– Вы полагаете, что я буду голосовать за такого мошенника, как я?
Все весело рассмеялись.
– Если уж мы заговорили о мошенниках, сэр, – продолжал Джед, – то нас все же очень беспокоит Калхоун с его угрозами в адрес семейства Коллинз.
– Не стоит беспокоиться, мистер Фрейзер. С мистером Калхоуном я управлюсь. Я собираюсь предложить ему некий пост в «Сентрал Пасифик». И конечно же, дам ему понять, что лишу его финансовой поддержки на губернаторских выборах, если хоть один из вас пострадает, даже случайно.
– Но почему вы хотите взять на работу такого человека? – допытывался Джед. – Он ведь намеревался обмануть вас.
– Мистер Фрейзер, в свои сорок пять лет я знаю то, что мистеру Калхоуну еще предстоит узнать, если он собирается заняться политикой. И я очень надеюсь, что он будет прилежным учеником.
– Неудивительно, что он добился таких успехов. Мистер Стэнфорд – необыкновенный человек, не так ли? – говорила Кэролайн, когда они на поезде возвращались домой.
– Да, действительно необыкновенный, – согласился Джед. – Ведь он заработал миллионы и миллионы. Мне казалось, только безумцы могли построить эту железную дорогу. Но если то, что писали газеты, соответствует действительности, то эти люди – редкостные пройдохи. Тем не менее, следует признать: экономическая выгода для страны – даже с учетом всех трудностей, которые пришлось преодолеть, – превзойдет все ожидания.
– Да, нет сомнения: у них имелись собственные экономические интересы, – заметил Натан. – Но мне этот человек все равно симпатичен. И всегда был симпатичен, с первой встречи.
– Итак, Кэролайн, после нескольких часов, проведенных в его обществе… Теперь вы верите, что цель оправдывает средства? – спросил Джед.
– Я бы никогда не посмела это признать. Но похоже, он доказал, что в данном случае это именно так, верно?
Он обнял ее и поцеловал в щеку.
– Прекрасно, дорогая. Следующий пункт в нашей программе – венчание. Будем надеяться, что результаты оправдают средства и в этом случае. Завтра мы отправляемся в Калистогу.
Выпустив напоследок еще одну шипящую струю пара, поезд остановился на станции в Калистоге. Кэролайн выглянула из окна и увидела Клэя и Гарта Фрейзеров. Она узнала бы их повсюду. Сейчас им скорее всего было чуть за тридцать.
При взгляде на Клэя у нее перехватило дыхание. Она всегда считала, что Энди похож на Клэя, точно близнец, хотя Клэй всегда казался невозмутимым и уверенным в себе, тогда как Энди по натуре был скромным и застенчивым.
Что же до Гарта Фрейзера, то его улыбчивость и добродушие разбили, наверное, множество женских сердец.
«Но они больше не мальчики, – напомнила себе Кэролайн. – Время и война превратили их в мужчин и сделали еще более неотразимыми».
Но когда они узнают правду о Гаррете… не возникнет ли у них такое же острое чувство обиды и возмущения, которое выказал Джед?
– Готовы? – спросил Джед.
Она сделала глубокий вздох и кивнула.
Он приподнял пальцем ее подбородок и улыбнулся:
– Смелее, Золушка. Доверься мне. Они не собираются съесть тебя. – Он коснулся губами ее виска и взял за руку.
– Не забудьте забрать Баффера из грузового вагона, – сказал Гаррет. – Этот противный старый кондуктор непонятно почему не позволил ему остаться с нами.
– Я думаю, он сделал это в интересах других пассажиров, – сказала Кэролайн.
– Но Баффер нисколько не помешал бы им. Я хочу рассказать мистеру Фрейзеру все, что думаю об этом идиотском правиле.
Кэролайн взяла сына за руку и вышла в тамбур вслед за Джедом. Двое ожидавших у платформы мужчин расплылись в улыбках и направились к ним.
Кэролайн чувствовала себя как христианка в Древнем Риме, которую вот-вот должны отдать на съедение львам.
После того как мужчины обменялись рукопожатиями и похлопываниями по спине, Джед приобнял ее за плечи, привлек к себе.
– Дорогая, узнаешь этих парней? Это мои братья…
– Да-да, я узнала, – перебила его Кэролайн. – Вы Клэй, а вы Гарт. Как я могла бы забыть?!
Братья Джеда в недоумении переглянулись.