Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, – ответила Нимуэ. – Она просто велела отвезти его кому-то по имени Мерлин. Знаю… прозвучит безумно, но я думаю, что речь идет о Мерлине-волшебнике.
– Вовсе не безумно, – пробормотала Моргана, все еще не отрывая взгляда от клинка. – В этом есть смысл.
– Погоди, ты имеешь в виду, что Мерлин – реальный человек? И что он все еще жив?
– Арабские торговцы знают его, – вмешался Артур. – По крайней мере, знают что-то о нем. Говорят, он проводит дни в глубоком унынии, а по ночам крадет детей и тащит их в какой-то замок под землей.
– Это бред, – Моргана закатила глаза.
– А, так ты теперь и по Мерлину эксперт? Должно быть, он часто захаживал в «Сломанное копье»? – ехидно спросил Артур.
– О, поцелуй меня в зад!
Артур обернулся к Нимуэ:
– Ты быстро убедишься в том, что, по мнению Морганы, все вокруг – идиоты.
– Не все. Только ты, – поправила Моргана.
«Они определенно брат и сестра», – подумала Нимуэ.
– Надеюсь, ты уже научилась не обращать на Артура внимания, – заметила Моргана. – Обертка красивая, да, но голова совершенно пустая.
Артур сердито отхлебнул вина. Моргана переводила недоверчивый взгляд с Нимуэ на Артура и обратно.
– Вы та еще парочка, да? Да будет вам известно, Мерлин – всего лишь самый страшный колдун своего столетия. Любого столетия, если уж на то пошло. Его имя упоминается в свитках эпохи падения Рима. Ему сотни лет.
– Он фейри? – осторожно уточнила Нимуэ.
– Друид, – ответила Моргана. – Жрец Древних Богов. Ну, то есть, кто знает, как оно было на самом деле? Возможно, в его жилах течет кровь древних фейри, или гигантов, или он полубог. Но он, разумеется, знаком с магией фейри. И с чародейством. И с некромантией. И со знахарством. Он – само воплощение истории. Говорят, он способен повелевать морями и океанами.
– Ну и кто теперь несет бред? – прервал ее Артур.
– Ну, во-первых, ходят слухи, что сейчас Мерлин служит в советниках у Утера Пендрагона, а значит, король полагает, что Мерлину есть что предложить. И возможно, что гораздо важнее, он умеет командовать Повелителями Теней.
– Кем? Что еще за Повелители Теней?
С каждой секундой Нимуэ все сильнее ощущала собственное невежество.
– Великий орден магов-шпионов, которые тайно контролируют мир, – насмешливо сказал Артур.
– Шшшш, просто пей уже, пока не начнешь храпеть! – прикрикнула Моргана. – Артур боится того, что не в состоянии понять. Я верю, что Повелители Теней реальны. С тех пор как Церковь вступила в свои права, все чародеи и волшебницы были вынуждены уйти в подполье. Это сообщество магов, которые прячутся среди простых людей. Каждый из них имеет власть над кем-то: над нищими, или фальшивомонетчиками, или даже над банкирами.
Моргана уже не улыбалась: она смотрела на Нимуэ с возрастающим сочувствием.
– Ох, Нимуэ, ты ведь не имеешь ни малейшего представления о том, что начала, верно?
– Как нам найти Мерлина? – перебила Нимуэ.
– Где бы он ни был, уверен, это за тридевять земель от этой забытой богом дыры, – Артур улыбнулся Моргане и опрокинул в себя очередной кубок. Сестра же на мгновение задумалась, подливая себе еще вина.
– Возможно, нам удастся пригласить Мерлина к нам.
– Пригласить сюда?!
Моргана кивнула.
– Разумеется, если твои требования будут выполнены.
Нимуэ смущенно скосила взгляд.
– У меня есть требования?
– О, разумеется есть! Ты Ведьма Волчьей Крови и владеешь Зубом Дьявола. Ты невероятно могущественна. В твоих руках власть, а власть – это единственное, что заставит мужчин прислушаться к тебе. – Артур попытался было возразить, но Моргана отмахнулась от него. – Ты можешь торговаться, Нимуэ. Это твой путь к выживанию – и к выживанию твоего народа.
Прежде Нимуэ не думала об этом. Клеймо, повисшее на ней, клеймо Ведьмы Волчьей Крови, было равносильно смертному приговору, и до этой минуты она не видела обратную сторону монеты. Впервые за много дней она ощутила подобие надежды. Да, Моргану определенно не стоило недооценивать.
– Если Мерлин так велик, как ты говоришь, разве он не поймет, что мы лжем?
Моргана села за стол и снова обратила взгляд к мечу. Она провела рукой по лезвию и показала Нимуэ запачканную ладонь:
– Это кровь паладина, так? – спросила она.
Нимуэ кивнула.
– Ну и где тут ложь? Ты – Ведьма Волчьей Крови, и ты вселяешь ужас в этих красных дьяволов. У тебя есть Меч Силы, и ты не расстанешься с ним, пока Мерлин не выполнит, что ты потребуешь.
– Ты говоришь весьма уверенно, – Нимуэ оглядела таверну.
– О, – Моргана глотнула еще вина. – Ты еще поймешь, что я полна сюрпризов, Нимуэ. Но если я помогаю вам, то хочу получить кое-что взамен.
– И что же это?
– Увидишь, – улыбнулась Моргана.
Убедившись, что дорога близ Шлаковых Ворот свободна от поздних путников, Моргана повела Артура и Нимуэ на юг через лесистые холмы.
– Никакого огня. И не болтать, – предупредила она и продолжила уверенно шагать, хотя капюшон явно должен был мешать обзору в темноте. Встречающиеся по пути участки, освещенные луной, походили на ступеньки. Все, что они слышали, – как шуршат под сапогами сосновые иголки, укрывающие лес сплошным ковром. Нимуэ вообще не разбирала дороги и несколько раз теряла Моргану из виду, когда та ныряла под упавшие деревья или пересекала ручейки, не сбиваясь с шага. Они шли не меньше часа, Нимуэ исцарапала щеки о колючки, легкие горели от недостатка воздуха, а ноги ныли.
Неожиданно Моргана остановилась, подняв руку в предупредительном жесте. Артур и Нимуэ тоже замерли. Они ничего не могли разглядеть, кроме очертаний высоких сосен и необычных скальных образований – по крайней мере, это означало, что они взбираются по одному из «рогов» Гор Минотавра. Было холодно, и Нимуэ посильнее укуталась в свой крестьянский плащ. Внезапно что-то зашуршало над их головами, Артур опустил руку на меч, но Моргана покачала головой. Оно с невероятной ловкостью перепрыгивало с ветки на ветку в десяти футах над землей, а затем исчезло в темноте. Слишком быстрое для медведя, слишком большое для птицы или кошки.
– Что это? – шепнула Нимуэ.
Ответом ей было карканье вдалеке. Звучало очень похоже на лягушек на поляне близ ее хижины у кургана. После очередной серии хрипящих звуков (криков?) Моргана махнула им рукой. Они снова двинулись, и Нимуэ ощущала, что десятки глаз следят за ними. Она не могла сказать, чувствует ли это Артур. Возле поваленной сосны колыхались тени, но Моргана не обращала на это ни малейшего внимания, увлекая Артура и Нимуэ к стене из камней, скрывающейся за лиственной завесой. Ковер из сосновых иголок устилал землю выше по склону и к западу.