litbaza книги онлайнРоманыСекреты обольщения - Рут Валентайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 38
Перейти на страницу:

Сэлли окинула девушку цепким оценивающим взглядом, который свидетельствовал, что с тех пор Ли мало изменилась.

— Да, я все такая же, — сдержанно ответила она, тем не менее, готовая кинуться в атаку, раздраженная взглядом насмешливых голубых глаз. — Ваша дочь нездорова, я помогала ухаживать за ней.

Сэлли нахмурила аккуратно выщипанные брови:

— Эми болеет?

— У нее грипп.

— Заразный?

— Теперь, наверное, нет.

— Что значит теперь? — недовольно переспросила мать. — Когда заболела дочь?

Лиана объяснила, и Сэлли возмутилась:

— Ах, вот как! Может, и ты считаешь, что Эдвард лучше позаботится об Эмилии? Где же, черт возьми, миссис Брайен?

Узнав, что супруги в отъезде, несравненная Сэлли поджала красивые губы.

— Отведи меня немедленно к Эмилии.

— Она в своей спальне, — спокойно ответила Ли.

Миссис Ньюфилд вздернула подбородок:

— Боюсь, я не знаю, где она расположена. Я не была там с тех пор, как родилась дочь.

Девушка повернулась к лестнице.

— Сюда, пожалуйста.

— О боже! Я уже забыла, какой здесь барак, — прокомментировала Сэлли, величаво следуя за Лианой по коридору второго этажа мимо закрытых дверей. — Представляю, как трудно обогреть дом!

— Эмилия здесь.

Игнорируя ее болтовню, Ли отворила последнюю дверь.

Сэлли вплыла в спальню, вновь обдав девушку запахом божественных французских духов. Однако ее знаменитая улыбка сразу померкла, едва она увидела хрупкую фигурку и осунувшееся личико дочери.

— Ангел мой! Эми! Что они сделали с тобой?

Девочка изумленно уставилась на мать, на темные запавшие глаза навернулись слезы.

— Мамочка? — спросила она, как будто увидела призрак, который может испариться.

— Ну конечно, я твоя мамочка, дорогая. — Сэлли с опаской уселась на край кровати. — Я узнала, что у тебя грипп, кукленок. Какое невезение!

Лиана, ожидавшая, что Сэлли задушит дочь в объятиях, тихо отошла к двери. Ее сердце сжалось от боли, когда она увидела, как Эми сама вытерла слезы платочком, лежавшим под рукой.

Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату вошел Эдвард. Он остановился в дверях, словно громом пораженный:

— Сэлли?

— Эд!

Грациозно поднявшись, она поплыла ему навстречу, и Эд невольно заключил ее в объятия. Сэл поднялась на цыпочки и запечатлела на губах бывшего мужа долгий поцелуй. Ли наблюдала за сценой с нарастающей тревогой.

— Я собралась неожиданно и приехала без предупреждения, — сказала она, поглаживая щеку Эда пальцами с ухоженными ногтями, покрытыми лаком. — И, похоже, поступила правильно, — добавила она, повернувшись к Эми.

Лиана хотела незаметно выскользнуть из комнаты, но Эдвард, выпустив Сэлли, остановил ее, крепко схватив за руку.

— Как только Эмилия заболела, за ней стала ухаживать Лиана, она провела у ее постели не одну бессонную ночь.

— Заметно. — Гостья окинула девушку неприязненным взглядом. — Почему ты не нанял профессиональную сиделку? Насколько мне известно, ты не стеснен в средствах.

Неожиданно Эми разрыдалась. Лиана кинулась к девочке, но Сэлли оттолкнула ее:

— Ну же, дорогая, не плачь, — процедила она сквозь зубы и наконец, обняла ребенка. — Мамочка здесь, с тобой.

Чувствуя себя униженной, Ли, как слепая, вышла из комнаты, не заметив протянутой руки Эдварда. Стремительно миновав холл, она понеслась вниз по лестнице на кухню. Схватив пальто, минуту поколебалась, глядя на Джет.

— А ты оставайся вместе с Мэг. Эмилия расстроится, если я заберу тебя.

Добравшись до своего дома, Лиана тут же направилась в ванную. Погрузившись по самый подбородок в приятную теплую воду, она закрыла глаза. У нее не хватило сил, чтобы выплакаться. Зазвонил телефон, но Ли не смогла бы подняться даже под дулом пистолета. В конце концов, зачем ей такие коллизии? Девочка вне опасности, и к тому же в объятиях своей матери, к которой Эд, как оказалось, вовсе не равнодушен, хотя утверждал обратное. Девушка то и дело напоминала себе, что Сэлли — первая любовь Эдварда. Он сам сказал ей об этом. К тому же он ни разу не упомянул, что чувство прошло.

Позже она сушила феном волосы, пока они снова не заструились блестящими прядями. Лиана ощущала блаженство. Она перевязала волосы ленточкой, надела старый желтый свитер, принадлежавший матери. Ли даже не удивилась, когда влезла в джинсы времени ранней юности — стресс и бессонные ночи не прошли бесследно. Она застегивала ремень, когда заметила на стекле промелькнувший огонь фар. Подбежав к окну, Ли увидела, как знакомая машина выруливала к поместью Ньюфилдов. Благодарение богу, супруги Брайен вернулись.

Она почувствовала некоторое облегчение. Сейчас она могла забыть о семье Эдварда с чистой совестью. Но неумолимый внутренний голос подсказывал: Эмилия проснется ночью и начнет плакать из-за того, что ее нет рядом. Несмотря на то, что родная мать сидит у ее постели? — с горькой иронией мысленно возразила себе девушка. Пустые мечты, глупышка Ли!

Она вдруг вспомнила, что почти вся ее одежда осталась в доме Эда. Девушка горестно вздохнула. Видно, придется оставить вещи до отъезда Сэлли. Джет не будет досаждать хозяину, поскольку Брайены возвратились. Гарри займется дрессировкой собак. Выходит, присутствие Лианы Браун абсолютно излишне.

Почувствовав голод, она слегка удивилась. Последние дни есть совсем не хотелось. Лиана слишком переживала из-за болезни Эмилии и физически совершенно измоталась. Ощущая усталость, она заварила чай, поджарила тосты из остатков хлеба и сыра. Устроившись поудобнее у телевизора, решила подкрепиться и послушать новости. Диктор объявил прогноз погоды. Она менялась к лучшему — небо очищалось от свинцовых облаков, и в последующие дни ожидалось, что солнце растопит остатки снега. Значит, дороги подсохнут, пойдут поезда, и она сможет вернуться в Хэмстед.

Когда зазвонил телефон, Ли неохотно подошла и нисколько не удивилась, услышав голос Эдварда.

— Как ты себя чувствуешь? Почему ты так поспешно убежала?

— Мне требовалось принять ванну. Как Эмилия?

— Понемногу оправляется от шока, вызванного встречей с матерью. Но она постоянно спрашивает о тебе. Может, вечером проведаешь ее? К тому же мне бы хотелось, чтобы ты отобедала с нами.

Мысль об обеде за одним столом с Сэлли Ньюфилд вызвала у девушки симптом несварения.

— Благодарю за приглашение, однако я только что перекусила. После ванны у меня разгорелся аппетит. Я видела, как приехали Брайены, поэтому не волновалась за Эми и... за тебя.

— Приезд мистера и миссис Брайен ничего не меняет, мы с дочкой по-прежнему нуждаемся в тебе, — возразил Эд, понемногу теряя терпение.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 38
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?