Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последовала напряженная пауза. Джессика ощутила, как по спине поползли противные мурашки, но продолжала упорно смотреть на строгий рисунок галстука Найджела. Потом Джулия повернулась и удалилась.
— Ты был не очень-то любезен, — упрекнула его Джессика.
— Я сейчас не в настроении для любезностей, — отрезал он. — Целый день ты выглядела одинокой и хрупкой, как фарфоровая статуэтка, которую кто-то поставил не на место и позабыл там. Я не хочу больше отпускать тебя ни на минуту.
Он не имеет права произносить такие слова, особенно после того, как повел себя вчера, подумала Джессика.
— Нам надо поговорить. Прошлая ночь была…
Все было не правильно, — отрывисто заявил он, словно снова прочел ее мысли. — Это не должно было кончиться так, как кончилось.
— Я не желаю обсуждать прошлую ночь, — ответила Джессика и собралась последовать за Джулией.
Но Найджел преградил ей путь.
— Я сказал тогда кое-что, что осталось незамеченным, но теперь ты просто обязана выслушать меня.
— О! И что же это? Новые оскорбления?
— Нет, — проскрежетал Найджел. — Это предложение… вступить в брак. Ты сказала, что не выйдешь за меня ради ребенка, но…
— Нет никакого ребенка! — выкрикнула Джессика.
— Найджел… — на сей раз их прервал тихий голос Стэнли, — мне очень неудобно вас беспокоить, но только что прибыл мистер Стивене. Он хочет…
Найджел выругался, а Джессика понадеялась, что младший брат Джулии не слышал ее последних слов.
Он оказался тактичнее сестры и удалился без единого дополнительного замечания, оставив Джессику наедине с мужчиной, который буквально пожирал ее взглядом, заставляя думать о…
Прекрати немедленно! — приказала она себе.
— Иди к матери, Найджел, или к мистеру… как его там, — вздохнув, сказала Джессика.
Но он не двинулся с места.
— Посмотри на меня! — приказал Найджел. У нас сейчас действительно нет времени на разговоры, но это ты должна услышать немедленно! — Набрав полную грудь воздуха, он начал говорить, пряча нетерпение… и что-то еще: Я прошу тебя на время забыть о себе, обо мне и о наших разногласиях и подумать о маленьких Тэдди и Кэти. И о том, что лучше всего для них.
— Я уже подумала об этом. Я забираю их с собой…
— Нет! — воскликнул Найджел и схватил ее обеими руками за плечи, едва не выбив бокал, где еще плескался коньяк. — Я так и знал, что ты задумала что-то в этом роде. — Он перевел дыхание. — Но у тебя ничего не выйдет.
— Почему?
— Потому что…
— Найджел!
Этот голос проигнорировать было никак нельзя, ибо он принадлежал миссис Скленнерд.
Джессика почти благословила ее появление, потому что Найджел отпустил ее, вздохнул и повернулся к матери.
— Его преподобие мистер Бреннер собирается уходить, но он вспомнил, что ты хотел переговорить с ним… О, Джессика… — она оборвала себя на полуслове, признав наконец ее присутствие, — я не заметила тебя.
Что было наглой ложью, потому что Джессика готова была поклясться: появление миссис Скленнерд было частью семейного заговора, имеющего целью прервать то, что происходило между ней и Найджелом. Но, заметив выражение лица пожилой леди, немедленно испытала раскаяние. Эта женщина, безусловно, имела все права желать, чтобы ее старший сын сегодня посвятил все свое внимание именно ей.
— Найджел принес мне коньяку, — пояснила Джессика, протискиваясь мимо него в холл.
— О, очень мило с его стороны проявить заботу о тебе, — одобрительно кивнула та. — Ты явно нуждалась в этом, Джесси… дорогая, — дрогнувшим голосом добавила она. — Сегодня был очень тяжелый день для всех нас.
— Да, ужасное испытание, — согласилась Джессика, мгновенно вспомнив, почему они все оказались здесь, К ее величайшему изумлению, миссис Скленнерд обняла ее и нежно поцеловала в щеку.
— Мне будет не хватать дорогого Тэдди, — призналась она.
Эти слова, произнесенные искренне и проникновенно, едва не погубили Джессику. На глаза снова навернулись слезы. Она с трудом сглотнула, но ком так и остался стоять в горле. Ей удалось только кивнуть и поцеловать пожилую леди в ответ — слова не шли. Но миссис Скленнерд поняла ее состояние, ободряюще похлопала молодую женщину по спине и обратилась к сыну:
— Не знаю, почему тебе непременно надо переговорить с его преподобием, но, думаю, не стоит заставлять его ждать.
— Не стоит, — согласился Найджел.
Джессика решила воспользоваться моментом, чтобы удалиться.
— Извините, — пробормотала она и хотела ускользнуть, но Найджел остановил ее.
— Ну, так что? — хрипловато спросил он.
Джессика, не поднимая глаз, кивнула. Она знала, что он не удовлетворится этим невыразительным жестом. Но возможности продолжить разговор не было, поэтому в конце концов Найджел отпустил ее со словами:
— Подумай, о чем я говорил.
Ни за что, решила Джессика, но снова покорно кивнула, поскольку его мать наблюдала за ними. Потом повернулась и пошла, ощущая, что он смотрит ей вслед. И миссис Скленнерд тоже.
Найджел увидел, что она все больше и больше становится похожей на статуэтку из хрупкого фарфора. Кризис явно не за горами.
— Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в своих поступках, — заметила его мать.
Он посмотрел на бледное взволнованное лицо беззаветно любимой им женщины и мысленно пожелал, чтобы смог когда-нибудь снова так же любить Джессику.
— Да, полностью отдаю, — заверил он мать.
— И все же… — миссис Скленнерд вздохнула, — лучше бы тебе воздержаться от поспешных, необдуманных решений, особенно пока ты особенно уязвим в своем горе.
Странное заявление удивило его.
— Хотелось бы мне знать, что ты имеешь в виду, мама.
— Тебя и Джессику, — прямо ответила она. — Достаточно только взглянуть на вас, и сразу становится ясно, что вы снова спите вместе.
— Мама, как ты можешь? — Он был потрясен ее откровенностью.
— А почему же еще ты настаивал, чтобы она остановилась у тебя? — Мать пожала плечами, — Почему же еще Джессика могла отвергнуть мое приглашение пожить вместе с нами у Джулии?
Вас тянет друг к другу как магнитом, и потребовались усилия троих — троих! — человек, чтобы вытащить вас из этого укромного уголка.
— Возможно, это потому, что мы не хотели быть… вытащенными, — усмехнулся Найджел.
— О, вполне естественно, что жизнь льнет к жизни в подобных испытаниях, — ответила миссис Скленнерд. — Я могу понять это, даже посочувствовать. Едва ли есть другая ситуация, которая бы столь же сильно толкнула вас навстречу друг другу. Но сейчас тебя ожидают его преподобие и мистер Стивене… И меня в высшей степени беспокоит, что ты собираешься делать.