Шрифт:
Интервал:
Закладка:
― Да господи, ничего не произошло. Серьезно, ― добавила я, довольная тем, что в этот раз мои слова прозвучали гораздо убедительнее.
― Это звучит как код для обозначения того, что что-то произошло, но ты хотела бы, чтобы произошло больше, ― сказала она, обращаясь к Таннеру так, словно переводила ему девчачью речь.
― Да, я понял. Так что же на самом деле подразумевается под этим? ― спросил он. ― Вы двое обнажились?
― Таннер, ― простонала Оливия.
― Мы не раздевались, ― перебила я, прежде чем между ними вспыхнула ссора. ― Мы просто… поцеловались, а потом он испугался.
Оливия наклонила голову, пытаясь разобраться в изменении направления моего рассказа.
― Чего он испугался?
― Я ему сказала, ― печально ответила я, набирая еще одну ложку мороженого. Теперь, когда я заговорила о Джулиане, мне захотелось выкинуть его из головы. Не потому, что я жалела о сегодняшнем вечере, а потому, что знала, что это больше не повторится. Его реакция на мое признание ясно дала это понять.
― Что ты ему сказала? ― спросил Таннер.
― Ты знаешь, идиот, ― прошипела Оливия сквозь зубы.
― Я не знаю. Что?
― Что она… ― Оливия бросила на него предостерегающий взгляд. ― …ты знаешь.
― Я не понимаю, что может быть такого плохого, чтобы…
― Я сказала ему, что я девственница, ― пролепетала я.
Рот Таннера принял О-образную форму, но он промолчал.
― Да, поцелуй смерти, я знаю. ― Я вздохнула и поставила мороженое на наш побитый журнальный столик. ― Я просто подумала, что он должен знать, если… ― Я замолчала прежде, чем не успела договорить, но это было не достаточно быстро.
― Ты собиралась переспать с ним? ― Оливия прикрыла рот ладошкой и исполнила небольшой танец счастья в своих пижамных штанах.
― Давно пора, ― сказал Таннер, но, по крайней мере, он не танцевал.
― Ты ведешь себя так, будто я какая-то ошибка природы. ― Я привалилась спиной к дивану и уставилась на них обоих. ― У меня не было времени ни с кем встречаться.
― Но ты сделала это, ― ответила Оливия. Она умела найти светлую сторону в любой ситуации. Обычно я тоже умела, но сегодня мне было трудно увидеть положительные стороны. ― Я просто не могу в это поверить. Ты собираешься снова встретиться с этим загадочным мужчиной?
― Его зовут Джулиан, и нет, ― твердо сказала я. Затем я вспомнила о его приглашении на ужин и нахмурилась. Я не собиралась соглашаться на него. Я не могла после того, как захлопнула дверь перед его носом. Ведь так? ― Это был временный приступ безумия.
― Ты уверена в этом? ― У Таннера была раздражающая привычка точно знать, о чем я думаю.
Я закатила глаза и снова потянулась за мороженым. С таким же успехом я могла бы просто взять на себя обязательство съесть его целиком. Это была одна из тех ночей.
― Ну, мне нужно забрать свою виолончель.
― Если ты не хочешь больше с ним встречаться, ты можешь просто попросить его доставить ее курьером, ― мягко сказала Оливия.
Я застонала, понимая, что она права, но чувствуя себя не в своей тарелке из-за этой идеи.
― Я вроде как сама налетела на него. Это была в равной степени как моя вина, так и его. Мне кажется неправильным просто позволить ему заплатить за ремонт и даже не сказать спасибо.
Оливия торжествующе усмехнулась, и я поняла, что попалась в ее ловушку.
― Ты действительно хочешь увидеть его снова!
― Она пустила его в свою спальню, ― со смехом сказал Таннер. ― Это первый поклонник с тех пор, как мы сюда переехали. Конечно, она хочет увидеть его снова.
― Поклонник? ― повторила я.
― Да, ты так говоришь, как будто он из 1892 года, ― поддержала меня Оливия.
Я чуть не подавилась мороженым. Если бы она только знала правду. Таннер одобрительно хлопнул меня по спине.
― Осторожнее там, ― предостерег он. ― Ты уверена, что с тобой все в порядке? ― Теперь он изучал меня своими напряженными темными глазами. Это было в духе Таннера ― видеть сквозь мою тщательно выстроенную легенду части, которые я от них скрывала.
Я понятия не имела, насколько опасен мир Джулиана, но не собиралась втягивать своих друзей в это дерьмо.
― Я буду. Мне просто неловко.
― Значит, он ушел, потому что ты девственница? ― спросила Оливия, возвращая тему к его болезненному отказу.
― Наверное. ― Я отдала мороженое Таннеру. ― Он вел себя так, будто это очень важно.
Глаза моих соседей по комнате встретились над моей головой.
― Что? ― потребовала я, когда они замолчали.
― Тея, это очень важно ― сказала Оливия. ― Ты ждала все это время.
― Ты говоришь обо мне как о старой деве.
― Никто этого не говорит, ― быстро добавила она. ― Но зачем столько ждать, чтобы потом просто наброситься на какого-то случайного парня…
Потому что в Джулиане не было ничего случайного. Он не был просто случайным парнем. Он не был похож ни на одного мужчину, которого я когда-либо встречала. Именно потому, что он не был мужчиной. Он был намного больше. Одна мысль о нем заставила меня снова почувствовать его обжигающий поцелуй. При воспоминании об этом мои пальцы потянулись ко рту.
― Он тебе действительно нравится, ― тихо сказала Оливия.
Я вынырнула из своего транса.
― Что? Нет. Он раздражающий и навязчивый…
― И? ― нажал Таннер.
― Обворожительный и богатый, ― добавила я со вздохом.
― Богатый? ― Оливия села ровнее.
― Обворожительный? ― сказал Таннер. ― Может быть, тебе стоит встретиться с ним еще раз.
― Я должна, не так ли? Мне нужно вернуть свою виолончель.
― Конечно, твоя виолончель. ― Оливия подмигнула мне.
― Он пригласил меня на ужин. ― Я тут же пожалела, что упомянула об этом, потому что они снова заинтересовались.
― Что ты собираешься надеть? ― Спросила Оливия.
― Да какая разница? Нам нужно решить вопрос с девственностью. В этом состоит проблема, верно?― поддразнил Таннер. ― Слушай, если тебе нужна помощь с этим, я знаю нескольких парней…
― Фу, Таннер! ― Оливия прервала его. ― Может быть,