Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ха, однако ты не очень-то много сделал для этого. Лжец! Ты даже сейчас продолжаешь мне лгать. Я больше не желаю тебя видеть! Никогда, слышишь? Забудь номер моего телефона и мой адрес. Кстати, откуда ты его вообще узнал? Снова кого-нибудь обвел вокруг пальца? Уж не мою ли секретаршу? Брил слишком доверчива, а тебе отлично удается затуманить людям глаза. Подумать только, так бесстрастно давал мне советы по поводу моего тайного поклонника!.. У меня даже мысли не возникло, что им мог быть ты. Я доверяла тебе, Марк. Доверяла как своему врачу. Как мужчине. А ты растоптал все мои чувства. Может быть, для тебя было важно проверить свои профессиональные способности? Или ты заключил пари с каким-нибудь дружком: «Эй, приятель, спорим, я затащу эту неприступную красотку в постель»?
— Элен, пожалуйста, успокойся. У тебя начинается истерика. Все было не так. Я…
— Не желаю ничего знать! Хочешь снова запудрить мне мозги? Давайте, доктор Сандерс, убедите меня, что я неправильно все поняла, что передо мной сидит ангел во плоти. Вот только что-то крыльев за спиной я не заметила. Где вы их позабыли? Уж не в кровати ли своей медсестры Карлы?
— Элен, при чем здесь Карла? Она моя медсестра. Не более того.
— О-о-о, доктор, только не пытайтесь меня убедить, что никогда не замечали, какими глазами Карла на вас смотрит! Да она бы отдалась вам прямо в приемной!
— Ты сошла с ума!
— Вот-вот. Чертовски верное замечание. Я обратилась к психоаналитику в поиске спокойствия — и что в результате? Мой доктор решил немного развлечься, поиграть в сказочного принца…
— Элен, я делал это вовсе не из спортивного интереса и не для того, чтобы проверить свои профессиональные способности.
— Расскажите это кому-нибудь другому, доктор Сандерс. Я не желаю больше с вами разговаривать, пока, чего доброго, вы не убедили меня в своей непогрешимости. С такими людьми, как вы, нужно быть осторожнее. В учебниках по психиатрии и психотерапии полным-полно различных приемов и уловок, с помощью которых можно поймать в сети ничего не подозревающую жертву. Так вот: мне осточертело быть подстреленной куропаткой! Найдите себе другой объект для экспериментов!
— Элен, я люблю, люблю тебя… Почему же ты меня не слушаешь? Я боялся признаться. Только в этом моя ошибка и вина. Я никогда не думал обидеть тебя или причинить боль. Если бы мы тогда встретились, то все открылось бы само собой.
— Однако, когда я на вашем сеансе плакала и переживала из-за несостоявшегося свидания, вы ни черта не сказали! Почему же вы тогда не придумали всю эту историю с путаницей места назначенной встречи? Или вам потребовалось время, чтобы придумать более правдоподобное объяснение? — Элен натянула халат, затянула пояс в тугой узел, словно желала лишить себя воздуха, и поднялась с пола.
— У вас ровно десять минут, чтобы убраться из моего дома. Надеюсь, что, когда я выйду из ванной, о вашем присутствии, доктор Сандерс, здесь ничто не будет напоминать.
— Элен… — вслед ей прошептал Марк.
Она не обернулась.
Марк закрыл лицо руками.
Все потеряно. Произошло то, чего он опасался больше всего на свете! Впрочем, надо было быть идиотом, чтобы надеяться на иное развитие сюжета. Разве он плохо изучил Элен? Он еще неделю назад мог слово в слово пересказать этот разговор.
Однако имел ли он право скрывать от женщины, с которой был близок, правду? Нет. Каждый раз, когда Марк видел Элен, разговаривал с ней, он думал о гнетущей его тайне, о секрете, лишившем его покоя.
Марк с трудом поднялся, собрал разбросанные по гостиной вещи и, быстро одевшись, вышел из дома Элен Томпсон. Сел за руль припаркованного у ее дома автомобиля и, выглянув из окна, в последний раз посмотрел на огненные герберы, несшие караул у ступеней, ведущих в заколдованный и недосягаемый теперь для Марка дворец принцессы.
— Мисс Уолш, можете быть свободны, — сказала по внутренней связи Элен.
— Вы уверены, мисс Томпсон, что моя помощь вам больше не нужна?
— Да. Отправляйся домой. Сегодня пятница. Наверняка такая молодая и красивая девушка, как ты, найдет себе занятия поинтереснее, чем печатание благодарственных писем и разбор корреспонденции.
— О, мисс Томпсон, если дело только в этом, то я, честное слово, могу еще задержаться на работе.
— Нет, Брил, мне действительно не требуется твоя помощь. Я и сама скоро поеду домой. Вот только закончу читать отчет, который подготовил для меня Кевин.
— А как же ваш сеанс у психоаналитика? Вы не забыли, мисс Томпсон? Сегодня пятница.
— Я больше не нуждаюсь в докторе Сандерсе, — неожиданно резко заявила Элен, и Брил не рискнула задавать дополнительные вопросы.
— Хорошо, мисс Томпсон. Я тогда и правда пойду домой. Уже половина седьмого. Весь Сидней уже полчаса как переместился из офисов в пабы.
— До понедельника, Брил. Спасибо за терпение.
— За терпение? — удивилась Брил.
— Не каждому под силу вынести такую деспотичную начальницу, как я. Тем более патологически трудолюбивую. Вы заслужили премию.
— Спасибо, мисс Томпсон. Право, не стоит…
— Это не обсуждается, Брил.
— Хорошо, мисс Томпсон. До свидания.
Брил отключилась, и через несколько минут Элен услышала щелчок дверного замка, возвестивший об уходе секретарши.
Элен вздохнула. Сегодня она снова не пошла на прием к Марку Сандерсу. Она по-прежнему злилась на него, однако наряду с обидой и злостью в ее душе соседствовали нежность и страсть, задушить которые Элен не удавалось, несмотря на прилагаемые усилия. Может быть, обратиться к другому психоаналитику? — мелькнуло у нее в голове. Чтобы избавиться от мыслей о предыдущем? Элен усмехнулась. Замкнутый круг какой-то получается.
Она вновь погрузилась в изучение отчета, желая тем самым вытеснить мысли о Марке. В последние недели Элен дневала и ночевала в офисе, проявляя чудеса трудолюбия и производительности. Возвращаться в пустой дом не хотелось, а больше идти было некуда. Вот и оставалось загружать себя работой по самую макушку, чтобы хотя бы внешне создавать впечатление нормальной жизни. Пусть лучше коллеги принимают ее за фанатичную служительницу Фемиды, чем за несчастную одинокую женщину, которой некуда податься и не к кому пойти.
— Брил? Не могу поверить, что ты уже уходишь! — воскликнул Кевин, когда перед распахнувшимися дверями лифта возникла секретарша Элен.
— Как видите, мистер Чарстен. — Брил вошла в кабину лифта и нажала на кнопку первого этажа.
— Неужели Элен перестала терзать и себя, и тебя? Она уже ушла домой?
Брил отрицательно покачала головой.
— Нет, мисс Томпсон осталась, чтобы закончить кое-какие дела.
— Как всегда, — со вздохом произнес Кевин. — Она что же, собирается угробить себя? Разве можно столько времени проводить в офисе, копаясь в бумажках?