Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Следи за покоями короля. И чтобы никаких неприятностей с ним лично, ясно?
— Разумеется, ваше сиятельство, — привычно отозвался лакей.
Кто бы знал, что под маской неразговорчивого послушного слуги скрывается такая бездна самых неугодных богам умений…
Самому графу не спалось. Столько времени он готовился к приезду в Киранию, столько планировал важных встреч с людьми за границами герцогства, что теперь, когда все это было так близко, кровь кипела и не давала покоя.
Сразу за дверьми в королевские покои обнаружилась Альдира. Она стояла, прижавшись спиной к стене и молча глядела на Морана своими огромными, на пол-лица, глазами. Полные губы тронула тень улыбки.
— Жаль, его величество не попробовал блюда, которые так для него готовили. Леди Мейд так мечтала покорить венценосную особу гостеприимством…
— Уверен, король с радостью насладиться им утром.
— У меня к вам деловое предложение, ваше сиятельство, — проговорила она с хрипотцой, переводя тему.
— Даже так?
— Вы можете получить поддержку многих знатных людей нашего герцогства, если это будет вам нужно. И я знаю, кто может вам помочь.
— С чего такая доброта, леди Бален?
— Вы мне нравитесь, граф Моран Висбор, — улыбнулась девушка коварно, обнажив симпатичные чуть выступающие клыки, которые не портили улыбку, а придавали шарм, — я уже говорила.
Но она так и оставалась у стены, больше не нападая, скорее завлекая в свои сети мнимой беззащитностью. Однако вдруг проскользнула прочь и только бросила на прощание:
— Подумайте до утра, ваше сиятельство.
И, мягко покачнувшись, скрылась в темноте коридора.
Моран задумчиво посмотрел ей вслед.
Все и так должно пойти по плану. Герцоги, правда, оказались его слабым звеном. Этот выскочка-разбойник и его странная жена. Он просил задержать их приезд, чтобы выставить в неугодном свете перед его величеством, но люди, отправленные с важной миссией так и не вернулись. Как и сами герцоги.
И сейчас, этой непроглядной ночью, когда на небе не разглядеть и просвета, льет дождь и грохочет будто сама крыша замка, легко вериться в проклятия. В настоящих, воплощенных демонов, которых он всегда считал преувеличением и легендой. И в призраков, готовых утащить за собой в бездну.
— Я думала, в такую ночь все мечтают поскорее уснуть.
От звука мелодичного голоса Моран вздрогнул и обернулся. Навстречу с небольшим подсвечником двигалась тонкая фигура в легком платье. И то струилось, словно в стенах замка дул невидимый ветер. Зря он вспоминал про призраков. Легко быть не суеверным ярким днем, а вот в ночи…
— Леди Мейд, — протянул он, с трудом узнав в ней воинственную девушку, еще недавно бьющуюся с ним на мечах с глазами, полными огня.
В этом непривычном женственном образе она казалось слишком другой. Не Альдира — прирожденная соблазнительница, женственная, сладкая до приторности. Зарине это чуждо. Но и этот новый образ — еще одна грань обоюдоострого лезвия. Куда-то делась поспешность, смешливость, жесты будто стали плавнее.
Значит, ему не показалось, что под воинственной маской прячется настоящее сокровище — полная яркого пламени женщина. Ее движения во время боя намекали на это, но сейчас оно прорывалось еще явственней.
Ее муж — деревянный чурбан. Моран хорошо представил, какой может она стать, если дать себе волю. Какая может быть интересная игра и развлечение для этого захолустья! Ее натуре нужна борьба, запал, азарт, а этот Эльденгерд способен лишь покорно склонять голову и быть скучным покорным рабом. Лорд-неудачник. И ведь она сейчас заговорила с Мораном первая. Как и пришла тогда в покои — сама.
Моран усмехнулся. Как и он сам, Зарина ищущая натура, и покой не для нее. Да, она пришла за помощью, но кто знает, как все повернулось бы, не помешай им другие.
— С этой долгой подготовкой и мне не до сна, — приглушенно выдохнула леди Мейд, оказываясь рядом.
Подведенные глаза сверкнули на графа, показалось, в них засветились опасные огни. Что за демоническая сила в местных девушках?!
Моран вздохнул.
— Мне жаль, что прием не состоялся. Не думал, что его величество уснет так скоро, но эти дороги вымотают кого угодно. — Он взглянул на Зарину искоса. — Желаете прогуляться перед сном? Дождь закончился, мне передали.
Леди Мейд смотрела на него так пристально и сосредоточенно, словно решалась не на прогулку, а прыгнуть в жерло раскаленного вулкана.
Даже Морану стало жарко от этого взгляда. Неужели разгадал ее чувства?
— Если недолго, ваше сиятельство.
Они спустились во двор и пошли по дорожкам. Леди Мейд старательно придерживала подол платья, но тот явно будет испачкан после такой-то непогоды. От мысли, что у Зарины, должно быть, не так много нарядов для короля, Моран покачал головой.
Захотелось приодеть воительницу во что-то еще более облегающее и тонкое, чтобы сполна насладиться ее беспомощностью. С таким жаром готова хвататься за меч и так слаба в чисто женском наряде. Как и в играх между мужчиной и женщиной. Слишком мало опыта.
— Вы здесь уже несколько дней, ваше сиятельство, — начала Зарина, бросая в его сторону короткие взгляды. — Что вы думаете о наших землях?
— Здесь прекрасно, — честно признался Моран. — Не думал, что горы и высота так захватывают. В столице тоже есть горы, холмы, но ваши куда выше и опаснее.
— Любите опасность? — коротко улыбнулась Зарина.
— Не без этого.
— Тогда вам должно нравится. Сейчас тут стало опасно. И думаю, вы знаете, что я сейчас имею ввиду.
И снова осторожный, но изучающий взгляд.
— Пройдемте подальше? — предложил граф. — Всегда хотел посмотреть, что скрывается за дальней стороной вашего замка.
— Если вас не пугает возможность получить еще один синяк, ваше сиятельство, — покорно и показательно невинно улыбнулась леди Мейд.
— Не сомневаюсь, что вы в силах постоять за свою честь. Пожалуй, мне хватит одного синяка, — согласился Моран.
Зарина развеселилась.
— Ладно, раз так. Пройдемся. Если вас пугают лишние уши.
— Думаю, в такую погоду мы одни ненормальные вышли на прогулку. Но предпочту обсудить важные вопросы наедине.
Некоторое время они шли по мокрой брусчатке молча, потом разговор зашел о турнире, об участниках и воинском искусстве. Здесь было что обсудить им обоим, Моран увлекался этим с юных лет, даже прошел большую военную кампанию, пока не умер отец и не оставил в наследство обширное графство на севере, неподалеку от королевской резиденции. Однако там больше любили устраивать балы и торжества, и это вскоре наскучило до зубовного скрежета.
Морану хотелось новых открытий, странствий и применения своим навыкам. Эдвард планировал отдать руководство армиями герцогу Ноуришу и даже призвать на совет этого Рейнарда Тэмхаса, как обязан согласно его титулу. Но это смешно, он бывший разбойник и бродяга. Никто. Из проклятого рода! Что он может дать королевству?