Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он увидел Амата и попросил ван де Боса послать его за Корри. Туземец пошел к хижине, которую занимала Корри, и притворился, что ищет ее. Затем он вернулся и сказал, что ее там нет.
– Некоторое время тому назад я видел, как она пошла в лес, – добавил он. – Я думал, что она вернулась, но оказалось, что еще нет.
– По какой тропе она пошла? – спросил ван дер Бос.
Амат указал на другую тропу, а не на ту, по которой действительно пошла Корри.
Когда ван дер Бос перевел слова Амата, Джерри вскинул винтовку и бросился в лес. Остальные последовали за ним.
– Что с ней случилось, зачем она отправилась в лес одна? – недоумевал Джерри.
– Может быть, она и не делала этого, – сказал Розетти. – Может, эта маленькая вонючка врет. Мне не нравится этот трус. Он напоминает мне крысу.
– Я тоже не верю этому маленькому туземцу, – отозвался Бубенович. – Это совсем не похоже на Корри – делать такие вещи.
– Верно, – сказал Джерри, – но в любом случае надо искать ее.
– Если этот трусливый негодяй знает и лжет о том, что на самом деле случилось с Корри, то я воткну штык в его глотку, – проворчал Розетти.
Они вошли в лес, громко окликая Корри, но вскоре поняли, что поиски бесполезны, ибо в кромешной тьме не могли видеть следов.
– Если бы Тарзан был с нами, – воскликнул Джерри. – Боже! Каким беспомощным я себя чувствую!
– Тут что-то не так, – произнес Розетти. – Мне кажется, будет лучше вернуться обратно и допросить всю деревню.
– Вы правы Шримп, – сказал Джерри. – Пойдемте обратно.
Они вызвали туземцев из хижин и собрали их в центре деревни. Ван де Бос допросил их, но безрезультатно. Никто ничего не знал. Когда очередь дошла до Лары, Амат попытался скрыться. Шримп, не сводивший с него глаз, увидел это, схватил его за шиворот и вытащил на середину круга, дав ему пинка под зад.
– Эта гнида пыталась удрать, – заявил он. – Я говорил вам, что он подлая тварь.
Он держал острие штыка у спины Амата. Ван дер Бос подробно расспросил Лару, а потом перевел всем ее ответы.
– Эта девушка говорит, что Амат пришел и сказал Корри, что друг ее отца хочет видеть ее и ждет на опушке леса, но предупредил, что тот не знает, как относятся остальные к голландцам. Корри пошла в лес вот по этой тропе. Лара показала направление, противоположное той тропе, которую указал Амат.
– Я же говорил вам! – закричал Розетти. – Пусть эта вонючка читает последнюю молитву. Я сейчас прикончу его!
– Нет, Розетти, – остановил его Джерри. – Только он один знает правду. Мы не сможем узнать ничего дополнительно, если он умрет.
– Хорошо, я подожду, – согласился Розетти. Тэк ван дер Бос подробно допросил Амата, в то время как Розетти держал острие штыка прижатым к левой почке перепуганного туземца.
– По словам этого человека, – сказал Тэк, – он пошел в лес собирать плоды дуриана. Почти немедленно он был захвачен отрядом белых людей. Их было около двадцати человек. Один из них заставил его исполнить это поручение, угрожая вернуться и убить его, если Корри придет не одна. Он сказал, что очень испугался и думал, что человек хочет только поговорить с Корри, и не знал, что они задержат ее.
– Теперь я могу убить его, кэп? – спросил Шримп.
– Нет, – ответил Джерри.
– О, проклятье! Почему нет? Вы знаете, что этот бездельник беспрерывно лжет.
– Мы не японцы, Розетти. И у нас теперь много других дел.
Он повернулся к ван дер Босу.
– Похоже, что это те самые парни, от которых удрали вы с Тарзаном.
– Мне кажется, в этом нет сомнения.
– Значит, вы можете провести нас к их лагерю?
– Да.
– Ночью?
– Да. Мы можем отправиться сейчас же. Розетти быстро ткнул Амата своим штыком, что вызвало испуганный крик туземца. Джерри повернулся к сержанту.
– Я не убил его, кэп. Но ведь вы не запрещали мне хоть разок кольнуть его.
– Я бы сам с удовольствием убил его, Шримп, – сказал Джерри, – но мы не должны делать таких вещей.
Джерри пошел по тропе, остальные последовали за ним. Шримп замыкал шествие, качая головой и ворча. Бубенович не острил на этот раз по поводу женоненавистников. У него не было настроения острить, но он не мог не вспомнить, как сильно был удручен Шримп, когда к их компании прибавилась «дама».
Придя к заключению, что тактика с остановками ни к чему не приведет и не принесет ничего, кроме оскорблений, Корри шла легкой походкой со своими похитителями.
Вскоре она услышала три резких удара впереди, как будто кто-то стукнул по стволу дерева тяжелым оружием. Все остановились, и Хуфт прикладом винтовки постучал по стволу дерева два раза подряд и один раз через небольшой промежуток.
Женский голос спросил:
– Кто идет?
Главарь преступников ответил:
– Хуфт.
– Проходите, – произнесла женщина. – Я знаю, что шнапс не меняет голоса, а твой я узнала бы и в аду. Отряд двинулся, и вскоре женщина заговорила снова.
– Я спускаюсь. Поставь одного из своих людей сюда, Хуфт. Эта работа не для леди.
– Кто тебе сказал, что ты леди? – спросил Хуфт, когда женщина спустилась с платформы, на которой сторожила тропу, ведущую в лагерь.
Эта была любовница Хуфта Сарина.
– Не ты, конечно.
– Нам больше не нужно сторожить здесь, – сказал Хуфт. – Мы скоро уходим отсюда.
– Почему? Тебя преследуют несколько слабосильных инвалидов?
– Заткнись, – огрызнулся Хуфт. – Прекрати болтовню! Меня тошнит от тебя?
– Меня уже давно тошнит от тебя, любимый, – не осталась в долгу Сарина. – Как-нибудь обменяю тебя на орангутанга.
Они вошли в лагерь и подняли на ноги женщин. Когда те узнали, что должны собираться и идти в лес поздно ночью, последовали язвительные замечания. Но это ни к чему не привело. Мужчины зажгли несколько факелов, и при их тусклом мерцающем свете банда быстро собрала свои скудные пожитки. Только тогда женщины обратили внимание на Корри.
– Кто этот парнишка? – спросила одна из них. – Здесь не место для слабых мальчиков.
– Это не мальчик, – ответил стоявший рядом мужчина. – Это – девушка.
– Что вам нужно от нее? – подозрительно спросила женщина.
– Она нужна японцам, – объяснил Гротиус. Он играл в банде роль помощника командира.
– Может быть, они не получат ее, – заметил Хуфт.
– Почему же нет? – спросил Гротиус.