Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Об этих убийствах, — признался Дронго. — Тыхорошо знала погибшего Вадати?
— Конечно, знала. Он был очень дисциплинированныйчеловек. Пунктуальный даже для японца. Говорят, он был одним из лучшихспециалистов в своей области.
Поэтому все были очень удивлены, когда он попал вавтомобильную катастрофу. Он обычно сам вел свою машину и никогда не нарушалправил. А тут неожиданно выехал на встречную полосу. Она не была отделенабетонными ограждениями, и большой трейлер сразу в него врезался. Говорят,Вадати погиб мгновенно.
— И никто не заподозрил неладного?
— Нет. Полиция провела расследование. Выяснилось, чтоВадати не справился с управлением. Его машину проверяли и ничего не нашли. Яочень удивилась, когда узнала об убийстве, ведь полиция уже проверяла егомашину.
— Видимо, Тамакити проверял ее лучше, —предположил Дронго. — И еще я хотел спросить тебя о Сэцуко. Она была твоимзаместителем?
— Она была хорошим человеком, — задумчивопроизнесла Фумико. — Мы все ее любили. Полиция не разрешила нам забрать еетело, чтобы похоронить. Они говорят, что должны все проверить.
— Ты знала, что она со мной встретится?
— Она мне рассказала, — призналась Фумико. —Все знали, что ее взял на работу сам Вадати. А Вадати был учеником КодзиСимуры, брата нашего президента.
Но она никогда не давала понять, что знакома с Вадати илиСимурой. Вела себя очень скромно, выполняла все мои поручения, была оченьхорошим журналистом. Но мы все знали, что Вадати старался ее опекать. Мы с нейдружили, и она от меня ничего не скрывала. Как и я от нее. Два дня назад онасообщила мне о твоем приезде. Было нетрудно посмотреть в Интернете все, что протебя написано. Мне было ужасно интересно, кто именно придет на наш прием. Акогда увидела тебя, поняла, что не ошиблась. Ты был примерно таким, каким ятебя представляла.
Почему в Интернете нет твоей фотографии?
— А ты считаешь, что нужно дать мою фотографию? —усмехнулся Дронго. — Чтобы преступники всего мира знали меня в лицо?
— Я об этом не подумала, — смутилась она. —Но Сэцуко была очень добрым человеком. Я не понимаю, кому понадобилась еесмерть.
— Если бы мы знали ответ на этот вопрос, мы бы точнознали, кто стрелял в Симуру и Такахаси. Мне понадобится твоя помощь. Я долженпросмотреть личные дела всех, кто был в розовом зале в момент убийства. Всехбез исключения. У тебя должны быть данные на каждого из них.
— У нас только биографические данные и рекламныеролики, — возразила она. — Вся остальная информация проходит черезуправление информационной защиты. Это ведомство Мицуо Мори. Чтобы посмотретьнужные сайты, нужно преодолеть его защиту, а Мори считается одним из лучшихспециалистов. Без согласия руководства банка он не разрешит смотреть закрытуюинформацию. Только если даст согласие Фудзиока. Он сейчас исполняет обязанностипрезидента банка.
— А если Фудзиока не разрешит? И потом, как мнеобъяснить это полиции?
Они и так считают, что я замешан в этой истории. А если язахочу проникнуть в вашу информационную систему, меня сразу посадят в тюрьму. Ина этот раз не выпустят, даже если попросит сам Кодзи Симура.
— Да, — согласилась она. — Ты хочешь, чтобы ятебе помогла?
— Мне нужен доступ. Ты можешь поговорить с Мори?
— Он не согласится. Закрытая банковская информация.Тебе не дадут доступа, а сам ты не сможешь сломать защиту, даже если ты гений.
— Нет. Я не настолько хорошо разбираюсь в компьютерах,чтобы сломать защиту одного из лучших банков мира. А Фудзиока? Если я поговорюс ним, он согласится?
— Он тоже не согласится, — сказала Фумико. —И никто не согласится.
— Может, мне действительно лучше уехать? —приподнял он голову. — Раз я ничего не могу сделать. В этой стране мне неразрешают ни с кем разговаривать, меня подозревают в убийстве, меняарестовывают, мне не верят. А единственная женщина, с которой я поужинал двадня назад, оказалась убитой на другой день.
Кажется, в следующий раз я побоюсь лететь в вашу страну.
Она улыбнулась и вдруг произнесла слова на японском языке.Дронго прислушался. Это было японское пятистишие — танка.
— Что ты сказала? — спросил Дронго.
— Стихи, — улыбнулась Фумико. — Этопятистишие нашего поэта, жившего в восьмом веке. Яманоэ Окура.
Итак, друзья, скорей в страну Ямато, Туда, где сосны ждут наберегу!
В заливе Мицу, Где я жил когда-то, О нас, наверно, памятьберегут!
Дронго выслушал перевод и улыбнулся.
— Красиво, — сказал он, — очень красиво. Берусвои слова назад. Буду прилетать сюда только для того, чтобы увидеть тебя.
— Даже если я не смогу тебе помочь?
— Даже в этом случае, — ответил Дронго. — Аубийцу я все равно найду. Он не мог войти или выйти из комнаты. Человек,стрелявший в Симуру и Такахаси, был одним из тех, кто сидел рядом с нами.Значит, это не так трудно. Если исключить тебя и меня, остается только пятьчеловек. Я почему-то считаю, что можно исключить и Удзаву. Тогда остаетсятолько четыре подозреваемых. И один из них убийца.
Он не успел договорить, в дверь постучали. Не позвонили, аименно постучали. А потом дверь распахнулась. Очевидно, кто-то имел запасныеключи, а Дронго не закрыл дверь на цепочку. Фумико вскрикнула. Дронго прикрылее своим телом, жалея, что у него нет оружия. И в комнату вошли сразу несколькочеловек.
Во главе вошедших был старший инспектор Хироси Цубои. Он былв своих черных очках и в неизменном пиджаке, в котором они видели его несколькочасов назад. Рядом с кроватью столпились несколько полицейских.
«Только этого не хватало, — с огорчением подумалДронго. — Сукин сын.
Он наверняка установил наблюдение в отеле и рассчитал время,когда ворваться, чтобы застать нас в постели».
— Что вам нужно? — спросил он у инспектора. Тотчто-то приказал одному из полицейских. Сержант подошел к одежде, лежавшей настуле и на полу, собрал ее и бросил в сторону Дронго и Фумико.
— Выйдите, — громко сказал Дронго, — выйдитеили отвернитесь, чтобы женщина могла одеться.
Один из полицейских, очевидно, его понял и перевел словаинспектору.
Тот смотрел на Дронго.
В этот момент выглянула Фумико. Сказывался западный опыт.
— Отвернитесь, — гневно приказала онаинспектору, — неужели вы не видите, что мы должны одеться?
Только тогда инспектор наконец отвернулся, отзывая своихполицейских.
Недовольно ворча, они вышли из номера. Дронго было легчеодеться. Он просто надел халат, чувствуя себя очень неуютно. Фумико забралавещи и прошла в ванную комнату. Когда она вышла, Цубои повернулся и спросил наломаном английском: