Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Окружной прокурор согласно кивнул:
– Валяйте, сержант. Давно пора.
Хис вышел, а Вэнс продолжил беседу:
– Хотел вас спросить, мистер Рид, вы интересуетесь китайским фарфором?
– На любительском уровне, – чуть напрягшись от неожиданного вопроса, ответил Рид. – У меня есть несколько вазочек, но, должен признаться, я слабо разбираюсь в эпохах и династиях. Конечно, за время общения с Арчером Коу я просто не мог не расширить своих познаний в этой области.
Вэнс шагнул к круглому столику из тикового дерева и указал на вазу эпохи Даогуан:
– Что скажете об этом образце фарфора дин-яо?
Рид встал, тоже подошел к столу.
– Дин-яо? – переспросил он в замешательстве. – По-моему, это что-то другое.
– Вот и я так думаю. – Вэнс сделал вид, что рассматривает вазу. – Насколько я помню, здесь Арчер Коу держал настоящую вазу дин-яо, которая по форме напоминала этот экземпляр.
Рид, заложив руки за спину, долго взирал на вазу и наконец воскликнул:
– Да, здесь раньше стояла ваза дин-яо! Но это не она.
– Когда в последний раз вы видели настоящую вазу?
– Не помню. Вчера я был в этой комнате – но я не обратил внимания на столик. Мои мысли занимало другое. – Рид вопросительно воззрился на Вэнса. – Неужели эта ваза имеет отношение к… к…
– Трудно сказать. Пока я только весьма удивлен, что Арчер держал подобную вещь в своей коллекции.
– Да, и впрямь странно. – Рид стал глядеть на столик. – Не иначе вазу подменили.
– Так и есть, – последовал лаконичный ответ.
– Вот оно что! – По некой непонятной мне причине Рид казался довольным. Я спросил себя: уж не подумал ли он о синьоре Грасси?
Вэнс взглянул на часы:
– Пока вы свободны, мистер Рид. Настоятельно рекомендую как следует поесть. Ступайте домой. Возможно, завтра мы пошлем за вами. Вы будете в своей квартире?
– Да, я завтра никуда не собираюсь. – Рид смутился. – Можно мне перед уходом увидеться с мисс Лейк?
– Конечно. И даже можно сообщить ей о смерти Брисбена.
Рид вышел. Мы слышали, как он топает по лестнице.
Маркхэм поднялся, стал мерить комнату нервными шагами.
– Что вы думаете об этом субъекте, Вэнс?
Прежде чем ответить, Вэнс выпустил несколько струек сигаретного дыма:
– Презанятный персонаж. И весьма скользкий. Я бы такого в друзья себе не выбрал.
– Вы были с ним чересчур суровы.
– Мистер Рид слишком умен и изворотлив, чтобы давать ему место для маневра. Единственный способ выудить информацию – выбить его из колеи.
– По-моему, – сказал Маркхэм, – Рид открывал сегодня утром гардеробную. Именно увиденное там заставило его велеть Гэмблу позвонить мне.
– Очень возможно, – кивнул Вэнс. – Мне это тоже приходило в голову. Но если так, почему Рид сразу нам не сказал про Брисбена?
– Надо помнить также, что Грасси ему неприятен. Я только сейчас догадался – Рид ревнует!
– Определенно. О том, что Грасси и мисс Лейк вчерашний вечер провели вместе, Рид узнал от меня. Любопытный расклад получается. – Вэнс наморщил лоб. – Однако истинная ненависть Рида направлена против китайца. Рид, можно сказать, раскусил его. Странно, что Арчер, с его-то познаниями в синологии, не угадал, кто таков Лян на самом деле.
– А может, как раз угадал, – спокойно предположил Маркхэм.
Вэнс взглянул на него, вынул сигарету изо рта.
– Боже! А вдруг и правда…
Раздался грохот шагов по лестнице, и секундой позже в дверях с торжествующей улыбкой возник Хис. В руке сержант держал некий предмет, который и водрузил на круглый столик для нашего обозрения.
То был китайский кортик великолепной работы. Нечасто мне случалось видеть столь интересные образчики холодного оружия[23]. Стальной клинок длиною дюймов шесть имел ромбическое сечение и вогнутые грани и был украшен тончайшей резьбой. Возле гарды толщина клинка равнялась примерно половине дюйма, острие было подобно жалу – и запачкано запекшейся кровью. Гарду – овальную, из полированного золота – отмечала печать владельца, ныне канувшего в пучину веков. Цилиндрическая рукоять была обернута алым шелком, с которого, по традиции китайских оружейников, свешивалась на одну сторону бахрома с узелками. Имелась миниатюрная фигурка Гуань-ди, китайского бога войны, вырезанная из коричневой яшмы. С первого взгляда мы поняли, что этот кортик и есть орудие убийства.
– Неплохая работа, сержант, – похвалил Вэнс. – Где нашли?
– Под подушкой на кресле, в котором сегодня был обнаружен мертвый Арчер Коу.
– Святые небеса! Неужели? Прямо в спальне убитого! – всполошился Вэнс. – Очень, очень интересно…
Быстрыми шагами он прошел к двери в столовую и крикнул повара. Едва тот появился, Вэнс позвал его к столу и показал кортик.
– Вам уже случалось видеть эту вещь, мистер Лян?
Китаец, не дрогнув ни единым лицевым мускулом, воззрился на оружие.
– Да, много раз, – ответил он спокойно. – Кортик хранился вон в той витрине, у окна, с другими образцами холодного оружия моей страны.
Вэнс отпустил китайца и стал мерить комнату шагами. Какая-то мысль формировалась в его голове.
Хис немного понаблюдал за Вэнсом, затем обратил взор к кортику.
– Что характерно – никак не получить отпечатки пальцев, – с отвращением констатировал он. – Чертова тряпка на рукояти! – И Хис принялся с ожесточением жевать свою почти выкуренную сигару.
– Да, да, никаких отпечатков, – эхом откликнулся Вэнс, не поднимая взгляда. – Но не в этом главная проблема, сержант. Видите ли, Брисбен Коу был убит несколькими часами позже своего брата. А кортик, тем не менее, обнаружен в спальне Арчера. Безумие, сущее безумие…
И вдруг он застыл как вкопанный.
– Сержант! Принесите мне пальто Брисбена – клетчатое, твидовое. То, которое в гардеробной висит.
Хис поспешно вышел и вскоре вернулся с искомой вещью.
Вэнс принялся выворачивать карманы твидового клетчатого пальто. На пол упали серый шелковый носовой платок и перчатки. Наконец из левого наружного кармана Вэнс извлек два обрывка тонкой, вощеной льняной нити – каждый длиною примерно в четыре фута. Он хотел отбросить нити, когда что-то в них вдруг привлекло его внимание. Оказалось, на концах нитей закреплено по одной гнутой булавке.
Хис даже рот раскрыл.
– Что бы это могло быть, мистер Вэнс? – спросил он.