Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пару раз друзья наведывались в машинный отсек повидать Шомберга. Пауль счёл уместным предупредить старшего механика об инциденте, и выразил сожаление, что отныне он под надзором и им не удастся посидеть в карантине за кружкой пива. Шомберг был опечален и обещал на всякий случай носить передачи, пока они будут под арестом. Над этой шуткой смеялись все вместе.
Агента СС Заунбаха сменил другой эсэсовец, и теперь уже не имело смысла скрывать своё презрительное отношение к ним во время дежурства. Но на других вахтах всё также присутствовала степень секретности, и кроме вахты Курта никто не догадывался о существовании представителей СС.
Старший помощник держался на расстоянии от обоих друзей, а если случалось сталкиваться в проходах или пересекаться по несению службы, вёл себя заносчиво и высокомерно. Курт посоветовал приятелям не обращать внимания на поведение старпома, чтобы не обозлить того ещё больше против себя. Георгу с Паулем это было нетрудно, поскольку они сами избегали встреч с ним.
Всё шло по плану. Караван шёл в подводном режиме через Индийский океан, всё ближе и неумолимо приближаясь к месту их заточения. Теперь и сам Пауль не столь азартно желал ступить ногой на льды континента.
Однажды, когда подходили уже к острову Херд, во время очередной ночной вахты к Георгу подошёл Курт и негромко проговорил, чтоб никто не слышал:
—На острове мы пробудем двое суток. Должна поступить из Берлина кое-какая информация, в том числе и касающаяся вас.
Георг заинтересованно вскинул брови.
—Наш командир ещё с Диего-Суарес телеграфировал в Суэц, ходатайствуя за тебя и Пауля, —пояснил Курт.
—И что?
—Вот и узнаем. Капитан мне это по секрету передал, просил вам пока не говорить, но я подумал поднять вам настроение, а то, на Пауля смотреть жалко в последнее время. Ходит, как на похороны собрался. Вы уж меня не сдайте, хорошо?
—Конечно! О чём речь. А не знаешь, о чём думает сам капитан?
—Скорее всего, твой дядюшка вмешается. – Курт уже давно знал, что Георг – племянник гросс-адмирала: друзья ему сами как-то сказали, проникнувшись доверием к новому другу.
—Капитан думает, что вас оставят в Антарктиде, хотя бы до прихода следующего каравана. Теперь вам нужно подальше держаться от начальства, полагает он. Полковник Фрикс вроде бы, по слухам, неплохой человек. Служак и карьерист из него никакой, он больше по хозяйственной части – этакий деревенский агроном или школьный учитель, только в погонах.
—А что за должность у него? Уже третий раз слышу за время плавания: «Фрикс – Фрикс…»
—Ты не знал? Комендант карантинного блока Базы-211. Единственные, кому он подчиняется, это вице-адмирал Теодор фон Готт и барон фон Риттер. Но это уже «птицы высокого полёта» —начальники всего Нового Берлина, Новой Швабии и Рейх-Атлантиды в целом.
—Странно… в прошлый раз мы с Паулем о нём ничего не слышали. За высшее начальство слышали, а о Фриксе нет. Это тебе капитан рассказал?
—Да. У него свои каналы для информации. – Курт едва заметно улыбнулся. – Хитрый! Я до последнего дня не знал, что мы направляемся во льды Антарктиды, и помощник не знал. Видели, конечно, как загружают в трюмы какие-то цистерны, ящики, колбы… гражданских видели, как тем выдавали меховые куртки и унты. Но мы-то думали, что идём, наоборот, на Север, через Атлантику. Вот вам и скрытный характер. Зато надёжный.
Приятели ещё постояли несколько минут.
—Спасибо, Курт, что предупредил, —у Георга явно поднялось настроение: будет, что Паулю объявить. – Мы о тебе в своё время гросс-адмиралу шепнём. Пройдёшь курсы, и глядишь, старпомом сразу станешь.
—Обижаешь, герр Дениц. Я вовсе не из-за этого, просто в этом рейсе у меня кроме вас и капитана и друзей-то особых нет. Ладно, отправляюсь на пост, а то этот эсэсовец что-то уж больно часто поглядывает в нашу сторону.
Георг тут же передал смысл разговора Паулю, который всё это время трудился над таблицами дифферента глубин и не слышал беседы двух офицеров.
—Вот! – опять чуть не вскричал нарушитель спокойствия, но вовремя взял себя в руки. – Если наш капитан уже знает, что за нас вступится твой дядюшка, то плевал я теперь на этого Заунбаха, и на всю его службу СС в придачу.
—Тихо ты! – осадил его Георг. – Забыл, как день назад места себе не находил? Разошёлся! Неизвестно ещё, куда этот заунбахский рапорт попадёт. Если он попадёт в руки Фриксу, тогда ещё полбеды. А если он минует полковника и пойдёт по линии СС непосредственно в высшее руководство? Вплоть до рейхсфюрера?
—Ты в своём уме? Сегодня 43-й, а не 39-й год! Кто я и кто Гиммлер? Наступление на всех фронтах остановилось, вот-вот назад попятимся. До нас ли сейчас имперской канцелярии? Какие-то два унтер-офицера где-то там во льдах, что-то такое брякнули про фюрера, замерзая от холода… Кому мы, собственно, нужны в печёнку?
—Ты опять за своё? Давай, начни заново орать, только теперь уже за рейхсфюрера. Нас ещё за прошлое не посадили, а ты уже снова перья распускаешь. Не всегда же дядя Карл будет тебя вытаскивать из таких неурядиц, —прошипел Георг, больно толкая приятеля в бок.
Через час они сдали вахту и отправились отдыхать. Через трое суток они должны будут подойти к острову Херд, где, как они надеялись, их ждали хорошие новости.
А Пауль, уже засыпая, вдруг припомнил одну старую поговорку, которую всё детство повторяли ему родители: «Чтобы жизнь стала лучше, она сначала должна стать хуже. Не допускай этого, сынок».
С тем и уснул.
№ 7.
К побережью Антарктиды подошли с опозданием на два дня, поскольку задержка на острове Херд того стоила. Это было не запланировано, но заранее учтено на случай непредвиденных обстоятельств – будь то шторм или нежелательные встречи с альянсом союзников, для чего на подлодках, собственно, и имелись сейчас торпеды.
Экипажу дали увольнительную на берег, пока загружали некоторые технические приспособления, однако Георг с Паулем на берег снова не попали. Всё дело было в старшем помощнике и гауптштурмфюрере СС Заунбахе. Первый следил за друзьями и докладывал эсэсовцу, второй контролировал, чтобы унтер-офицеры как