Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какого же было ее изумление, когда секундами позже в маленькую комнатушку ворвался ее возлюбленный с горящими от волнения глазами. Он стиснул ее в крепких болезненных объятиях и больше уже не отпускал никогда. Успокоившись и совладав с чувствами, Айза-Антуанетта решилась на вопросы:
— Как ты меня нашел? И зачем?
— Ты пропала, и мне не оставалось ничего, кроме как собрать отряд и рыскать по близлежащим городам, подобно дикому волку, который в одночасье потерял свою пару. Я готов был разобрать по камешку целый мир, но поверь, я все равно бы нашел тебя. А зачем? Этот вопрос настолько сложен, насколько и легок. Любовь заставляет человека становиться безумцем. Я безумен тобой.
— Ваше Высочество! Ваше Высочество! — Краила уже давно окликала никак не реагирующую Алексию.
— Ты что-то сказала? — принцесса оглянулась, но лицо ее было по-прежнему задумчивым.
— Ванна уже ждет вас.
Они уже давно остались одни, а Лекси даже не заметила этого, полностью погрузившись в свои мысли. Девушка думала над тем, как осуществить нелепый план собственного побега, чтобы проверить чувства своего возлюбленного. На полпути к ванной комнате, ее остановил стук в дверь. Не дожидаясь разрешения, створки распахнулись, являя взору королеву и ее свиту.
— Еще раз приветствую вас. — заговорила женщина мягким ласковым голосом.
— Долгих вам кругов. — принцесса сделала легкий реверанс, в то время как ее фрейлина опустилась в глубоком.
— Я пришла предупредить вас о том, что по случаю вашего приезда через три часа состоится бал. Я думаю, вы уже ознакомились с нарядами, пошитыми специально для вас.
— Они чудесны, Ваше Величество. Я благодарна за такие прекрасные подарки.
— Оставьте нас. — фрейлины, включая Краилу, поклонились и молчаливо вышли из покоев. — Я рада, что у моего младшего сына будет такая милая, воспитанная супруга. Простите, но мне хотелось, чтобы вы знали об этом.
— Я благодарна вам за слова поддержки, Ваше Величество.
Разговор не клеился, и Алексия чувствовала себя несколько сумбурно, не зная как себя вести и что делать. Она не ожидала визита королевы и не была готова к нему.
— Что же… Отдыхайте, дорогая. Но рекомендую вам не задерживаться на балу слишком долго. Завтрашний день мы проведем на природе. Пока мужчины будут охотиться, мы сможем с вами познакомиться поближе.
— С нетерпением ожидаю этого часа. — принцесса сделала реверанс и королева удалилась.
Медленная предвкушающая улыбка расползалась по лицу Лекси, предзнаменуя недоброе. Именно завтрашним днем она решила осуществить собственный нелепый побег, кажущийся гениальной идеей в свете последних событий. Но ее до отчаяния волновали две насущные проблемы, которые могли привести к полнейшему краху.
Закусив подушечку пальца, девушка, наверное, впервые в жизни молилась Всевышнему, что един под всеми небесами и для всех своих детей. Всего две, но такие труднопреодолимые проблемы, являющиеся пустяками для той, которая готова на все, дабы избежать постели Наследника Бетафского Королевства. Регон? Ее острый язычок и не менее острые каблуки с удовольствием отобьют у него все похотливые желания. Дворцовый этикет? Пусть катится в кровавую бездну вместе с честью и скромностью.
***
В глазах рябило от пестрых нарядов, неуместно усыпанных крупными блестящими каменьями, теряющимися на фоне многочисленных слоев пышных платьев. Ткань женских одежд просвечивалась, но укладываясь толщами, закрывала тела полностью. Алексия невозможно мучилась, пока старшая фрейлина окутывала ее тканями словно гусеницу, которой срочно нужен был кокон. О бабочке, вылупившейся из него, речи и не шло изначально. Всего лишь кокон с глазами и кровожадной улыбкой.
Спустя какое-то время Принцесса Интара психанула, закрывшись вместе с нарядом в выделенной спальне. Краила окликала ее, сначала прося, а потом и вовсе грозясь, но успехов в своем деле не имела. Алексия же в это время корпела над нарядом, задорно похихикивая, что совершенно не соответствовало общепринятому образу королевской особы.
В Бетафе женщины под ворох ткани надевали легкие струящиеся штаны и маленький топ с короткими рукавами, бесстыдно оголяющий живот. Но Лекси такая форма нижней рубашки пришлась по нраву, несмотря на все вздохи фрейлины.
Явившись в зал для приемов в сопровождении краснеющей Краилы, она не обращала внимания на обескураженные взгляды, взволнованные шепотки и пристальный, детальный осмотр. Мужчины раздевали ее глазами, а женщины прятали взор, пытаясь скрыть пропитавшую зал зависть.
— Что вы творите? — Александр подошел слишком быстро, хоть и старался казаться невозмутимым.
— Я проявляю дружелюбие. Ее Величество подарила мне наряды, и я облачилась в один из них. — ее победная улыбка говорила ему о многом.
— Где нижние юбки? Как вы решились выйти с нагим животом и открытой спиной? Если вы думаете, что они расторгнут договор из-за этой детской выходки, то глубоко заблуждаетесь!
— О чем вы? Этот наряд висел в гардеробной. Я тоже обескуражена его видом, но раз так принято… Мне не хотелось обидеть королеву, отвергнув ее дары.
— Алексия! — брат шипел сквозь зубы, но его прервали.
— Дорогая, что с вашим нарядом? — к ним подошла королева в окружении свиты.
Она оглядела Принцессу Интарского Королевства с ног до головы, подметив и синюю юбку до пола, что в несколько слоев обвивала бедра и ноги, облаченные в шаровары, и оголенный плоский животик, и коротенький ультрамариновый топ, украшенный камешками и золотой вышивкой, и плечи, на которые была накинута прозрачная ткань цвета сапфиров, исходящая от юбки.
— Я сделала что-то не так, Ваше Величество? — обеспокоенно всплеснула руками Алексия.
— Ваш наряд… слегка экстравагантен, но мне нравится. Уверена, что после вашего дебюта многие дамы решатся одеваться также. Это так молодо, свежо и страстно. — Королева мечтательно вздохнула. — Мне бы ваши круги…
— Благодарю, Ваше Величество.
— Располагайтесь. Скоро объявят первый танец, и мне хотелось бы, чтобы вашим партнером стал Карий. Это будет так символично.
Когда королева величественно удалилась к возвышению, где разместились большой и малый трон, Александр снова обратил свой недовольный взор на сестру.
— Видите? Все хорошо, и вы зря переживали. Прошу меня простить, но мне нужно разыскать будущего супруга. — ее голос изменился, став холоднее, отстраненнее.
Алексии до жгучей злости, возникшей в груди, не понравилось поведение названного брата. Она с трудом сдерживала себя, чтобы не сбежать из залы, гася разъедающую сердце обиду. Пройдя к столикам с напитками, она пригубила из высокого бокала кровавое вино, рассматривая из-под ресниц всех собравшихся гостей.
На нее откровенно косились, даже не пытаясь скрываться. И она прекрасно понимала, что ее внешний вид является порочным для обоих королевств, но менять ничего не собиралась. Фрейлина чуть коснулась ее руки, обращая внимание на надвигающуюся бурю. Карий степенно вышагивал по залу, широко улыбаясь своей будущей супруге, но рядом с ним словно хищник двигался обозленный Регон, резко контрастируя на фоне веселого младшего брата.