Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О своей матери Эриен знал из рассказов деда и отца. По их словам, женщина была очень красивой, но вскоре после родов её здоровье ослабло, и она умерла. Из всех родственников у Эриена оставался только дед, да ещё был друг-ровесник Рондо Сорби, рано осиротевший пацан. Рондо и Эриен вместе часто лазили по руинам, отыскивая что-нибудь ценное, отваживались на долгие прогулки в мёртвых лесах и пугали редких хищных зверей, надев противогазы и костюмы спецзащиты. Как-то во время очередной вылазки в самые старые и самые заброшенные развалины, в одном из древних домов произошло частичное обрушение крыши, и тяжёлым куском бетона Рондо придавило ногу. Эриен, не раздумывая и не боясь самому быть засыпанным, бросился спасать друга. Он разгрёб обломки, сдвинул бетонный обломок в сторону, донёс Рондо на себе до самого дома и сбегал за врачевателями, жившими в развалинах по соседству.
Перелом ноги у Рондо оказался серьёзным, но благодаря стараниям докторов он уже через несколько месяцев смог ходить, правда, сильно прихрамывая. Эриен смастерил для друга трость, с которой Рондо никогда не расставался.
Оба друга были зачарованы легендой о городе под стеклянным куполом. Рондо рвался в путь и звал с собой товарища, но Эриен не мог оставить деда, единственного кровного родственника. Тот постарел и ослабел, в холодную пору часто простывал и подолгу кашлял, а необходимых лекарств было мало.
– Как же я могу отправиться на поиски легенды, если мой дед болен? – говорил Эриен, обыскивая в очередной раз склад с медицинскими препаратами. – Кто же, кроме меня, будет ухаживать за ним? Ведь я его внук!
– Я понимаю тебя, – говорил Рондо, опираясь на трость и пытаясь поспеть за быстрыми шагами друга. – Но жизнь коротка, и я не могу оставаться здесь. Кто знает, что станет со мной, и как сложится моя судьба. Жизнь на одном месте не для меня. Эта сказка манит меня, и, если я даже и не отыщу этот город, я до конца своих дней буду жалеть, что не предпринял попытки отыскать к нему дорогу. Да и потом, я же хромой, – при этих словах Рондо усмехнулся, – далеко уйти не смогу, и ты в любом случае догонишь меня.
Эриен только вздыхал, не зная, что ответить. Удерживать Рондо в знакомых с раннего детства развалинах было бесполезно, и Эриен позволил другу отправиться в дальний путь одному.
Рондо был ещё слишком молод, ему всего-то исполнилось двадцать четыре года, и он, как и многие смельчаки, исчез бесследно. Через два года у Эриена умер дед, совсем немного не доживший до своего семидесятилетия. Внук, глядя, как ритуальный огонь превращает тело деда в пепел, дал самому себе молчаливое обещание, что обязательно отыщет потерявшегося друга и город, о котором так мечтал его отец.
В неполные двадцать шесть лет Эриен Тан навсегда покинул родные развалины. Прав был Рондо, когда сказал, что нельзя всю жизнь находиться на одном месте. У их маленького поселения на останках безымянного мегаполиса нет будущего. Жителей осталось менее тридцати человек, в основном это были старики, доживающие последние дни в развалинах. С рождаемостью дело обстояло очень плохо, женщины рождали мертворождённых детей или уродцев, живущих не более одного – двух дней. Рано или поздно поселение вообще сойдёт на нет, погибнув от отравленной экологии или от приближающейся старости.
Эриен ни к кому больше не был привязан. Он ушёл в путь, ни разу не оглянувшись назад. Он точно знал, что ему повезёт, и он обязательно отыщет тот город из легенды, о котором с упоением рассказывали старики.
По свету он путешествовал целых шесть лет. За эти годы Эриен всякого повидал – видел он руины, обгоревшие остовы городов, настолько древние, что о них давно забыли даже безмолвные призраки прошлого, видел горы, засыпанные чёрным пепловым снегом, видел обугленные, искривлённые и покрытые ужасными наростами стволы деревьев, поражённых радиацией, видел отравленные моря и выброшенные на берега останки кораблей, пролежавших не одну тысячу лет в морской воде и почти насквозь проржавевших. Также Эриену попадались места, где природа возрождалась, прорастая травой и молодым лесом. В такие места стремились все выжившие птицы и звери. Со времён атомной войны прошло уже более трёхсот лет, и на территориях, полностью очистившихся от радиации, планета стремилась как можно скорее залечить раны, нанесённые безжалостным человечеством.
Орёл покружил в пронзительно-синем небе и скрылся из вида. Эриен, отдохнув, поднялся с земли, подхватив противогаз и дорожную сумку. Полуденное солнце стояло в зените, почти лишая мир тени.
Странный блеск га горизонте в юго-западной стороне привлёк внимание Эриена. Так блестит стекло, если направить на него яркий свет. Эриен встал, как вкопанный – стекло? Такое большое? Уж не значит ли это, что…Эриен схватил старенький, много раз чиненный-перечиненный бинокль и поднёс к глазам.
– Невероятно! – выдохнул он, внимательно присмотревшись. – Не может быть!
В мутноватые стёкла бинокля Эриент разглядел огромный стеклянный купол, сверкающий на солнце. Он протёр глаза и окуляры бинокля, и снова посмотрел. Нет, ему это не кажется, всё есть на самом деле. Шесть долгих лет он искал этот город, и вот, наконец, нашёл!
2
Под Купол Эриена долго не пропускали. Здесь это громадное стеклянное сооружение называли с большой буквы, словно какую-нибудь постройку, созданную самими богами. Стоявшие на входе охранники обшарили парня с головы до ног, проверили содержимое его сумки, затем долго допытывались, из каких мест он пришёл, даже поводили вокруг дозиметром. Прибор не издал никаких звуков, и успокоившиеся охранники пропустили странника внутрь.
Далее Эриена ожидало то, что в городе под Куполом называлось санитарной обработкой. Несколько небольших залов, где человеку устраивали экстремальные условия, испытывая температурой низкого холода и невероятной жары, поливая водой и обрабатывая безвредными для дыхания газообразными антибактериальными веществами.
Пройдя все эти залы, Эриен принял обычный душ. Его старую одежду отобрали перед началом санитарной обработки, и назад не отдали, вместо неё принесли другую, оказавшуюся на размер больше. Зато Эриену вернули дозиметр, с которым он во время своих путешествий не расставался даже на минуту, и компас, доставшийся парню в наследство от отца.
Эриена отправили к врачам, на тщательное медицинское обследование. Эриен стойко выдержал все необходимые процедуры, только неприятно морщился, когда его кололи иголками и брали многочисленные анализы. Получив результаты анализов, врачи сложили документы в тонкую папку, подписав что-то, и пропустили испытуемого дальше. Эриена ожидал ещё один медицинский кабинет, только немного другой, с непонятным и странным оборудованием, которого парень никогда раньше не видел.
В кабинете сидела молодая девушка-врач, в белом халате и чёрных брюках. Её звали Рисса Ладор. Это имя Эриен прочёл на бейджике, приколотом у нагрудного кармана. Эриен протянул девушке папку, которую ему вручили после предыдущего осмотра. Рисса заглянула в папку, полистав вложенные документы, и усадила парня на стул, надев ему на голову что-то вроде металлического обруча с проводами, подсоединёнными к громоздкому аппарату. Рисса нажала на этом самом аппарате несколько кнопок, замигавших цветными огоньками. Оглянувшись на закрытую дверь кабинета, девушка подошла вплотную к Эриену.