Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю.
— Тогда очень странно получается. Но ладно. Тогда давай сперва поговорим с Торном. Я думаю, он нам поможет с ядом для волков.
— Почему мы начинаем именно с Торна? — я едва успевал за спешащей вперед девушкой.
— Шутишь? Там человек в отчаянии. Твой Крол может немного подождать, он уже дал нам время. А дезертиры — в принципе непростая задача. К тому же я могу принести лишь кое-какие доказательства того, что избавилась хотя бы от половины.
— Избавилась, то есть...
— Убила. Как угодно, никого не будет волновать.
Я поморщился.
— Так выглядишь, будто я сказала, что головы рубить буду, — повеселела Фелида. — Нет, не буду. У нас это делается так: сообщаешь, что выполнила работу, потом показываешь результат. Даже если из банды в пять злодеев убираешь троих, а двое разбегаются — этого, как правило, достаточно для успешного выполнения задачи.
— Ага, — только и ответил я.
— Это называется — правильный приоритет, — и она подмигнула мне. — Потому что возьмись ты за дело с другого конца, например, снова бы скорчил из себя рыцаря и принялся помогать даме, то есть, мне, то потерял бы, вероятно, и плотника, и с десяток поселенцев. Так себе вариант, правда?
— Не надо додумывать. Я бы... выкрутился, — ответил я, смутившись от того, что сообразительность, согласно тетради, что я держал в руках, по-прежнему имела один из самых низких показателей.
— Ну да, как же. Новых задач на тебя много свалилось?
— Много, — нехотя ответил я. — Но часть из них решается параллельно.
— Вот и прекрасно. Пошли, займемся волками.
Глава 22. Сайд-квесты
Торн порадовал нас тем, что знал о наличии ядовитых трав.
— Щекотун, пожалуй, лучше всего подойдет, — сказал он, заставив меня неожиданно посмеяться:
— Щекотун — и яд?
— Да, — серьезно ответил травник. — Название только ничуть не смешное. Если в желудке начало свербить, значит, щекотун уже внутри. И когда тебя будет тошнить, остановиться ты не сможешь, потому что трава цепляется внутри за все подряд и не выходит. И яд продолжает всасываться в кровь, — он сорвал пучок травы и вытер руки, — сразу же скажу, что есть и противоядие. Только принимать его очень проблематично. Вы же не кого-то человеческого облика травить собрались?
— Волков, — ответила Фелида.
— Пойдет и для них. Но есть кое-какая проблема.
— Какая еще проблема??
— У меня нет щекотуна, я его нигде не нашел.
— Хорошо, скажи мне, где он растет, я пойду и найду его!
— Похож на осоку, растет рядом с водой. Но отличается шириной листа. Не прогадаешь. И еще он уже должен начать цвести. Белый четырехлистник! — уже вдогонку мне крикнул Торн.
Фелида бросилась следом за мной:
— И куда ты деру дал?
— К реке.
— А если волки поселились между поселением и рекой? А ты без оружия?
— У меня был нож, который я отдал Конральду. Других вариантов у меня нет, — бросил я через плечо, но остановился. Пожалуй, в словах Фелиды было зерно истины — бросаться прочь от селения без какого-либо оружия было предельно неразумно.
— Я заберу, — сказала девушка и побежала в сторону башни искать Конральда.
Я же, чтобы не тратить время зря, принялся записывать растения, которые я помнил.
Змеелист
Щекотун
И моя рука замерла над листом. Стоило ли добавить описания или достаточно просто названий? Я решил дополнить основные типы. Получилось
Змеелист — противоядие от змеиного укуса
Щекотун — яд (противоядие почти бесполезно).
— Смотрю, успехи у тебя становятся все более заметными, — ко мне подошел Отшельник. — И работать начал, а не пропадать.
— Пожалуй, я еще разок пропаду кое-где, — отозвался я. — Надо найти щекотуна для Торна.
— А кроме тебя это некому сделать?
— Едва ли, — я пожал плечами. — А кому? Фелида пойдет со мной. Жители Бережка у нас заняты на стройке. А новенькие пока что обустраиваются. Мне же нужно избавиться от живности, которая убила овцу. И потом далее по списку — я показал Отшельнику список задач.
— Это все задания, которые тебе надо выполнить, ты думаешь? — старик опустил тетрадь так, чтобы я видел его глаза. — А что насчет охотника? В этом году ты уже не сможешь ни хлопок посеять, ни какие-то другие растения. Даже пеньку не сделаешь. Если только из диких растений.
— Их тоже искать надо!
— К тому же здешний климат... суховат, мне кажется, — продолжал Отшельник. — Но зато у тебя есть овцы. Стриги шерсть. Прялка. Я бы на твоем месте расписывал задачи более подробно, — и он вернул мне тетрадь. — Только сейчас не правь ничего. Грязно будет, запутаешься. Порядок важен во всем. Охотника впиши тоже. Только среди тех, кто у тебя в деревне, его не ищи. Нет здесь таких. Обычно охотники не бегают от войны с женщинами и детьми.
— М-м-м, — протянул я, когда Отшельник закончил говорить. — Значит, охотник тоже в приоритете.
— Не следопыт, а охотник, — уточнил он. — Потому что у тебя есть Конральд. Я с ним поговорил — и он отличный следопыт, но уже староват для охотника. Не удивлюсь, если на его роль подошла бы твоя Фелида. Только вот она вряд ли захочет. Даже в наше время молодые девушки... — он осекся, потому что Фелида вернулась.
— Молодые девушки — что? — спросила она.
— Не хотят охотиться.
— Если только на будущих мужей, — с серьезным лицом ответила она, а потом положила мне руку на плечо. — Рослых, сильных, крепких добытчиков, — и посмотрела на меня. — Подрастешь еще — вообще вопросов не будет.
Затем она повеселела, а следом за ней улыбнулся и Отшельник:
— Рад знать, что чувство юмора тебя еще не покинуло, учитывая, чем ты занимаешься в обычной жизни.
— Нам пора, — Фелида подкинула и поймала нож, а потом передала его мне. Я поспешил заткнуть его за пояс. — Надеюсь, что мы вернемся до вечера.
— Вряд ли... — успел сказать я, а девушка уже сошла с дороги и шагала в высокой, не кошеной траве в направлении реки.
— Я попрошу кого-нибудь убрать траву в радиусе ста метров от