Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не привлекая к себе излишнего внимания.
– Но ты же все еще на Втором уровне?
– Да. Но даже тем, кто находится на Втором уровне, надо иногда мыться в общем душе. – Она показала пальцем в сторону раздевалки, в которой, как я уже видела, сидели две девушки, которые, видимо, ее сюда привели.
– А откуда ты узнала, что я буду именно в это время и именно в этой кабинке?
– Для бунтаря ты очень предсказуема. Ты всегда ходишь в душ утром и всегда моешься во второй кабинке.
– Как твоя жизнь? Я очень за тебя переживала. Тебе в «одиночке» должно быть совсем несладко.
– Ну да, веселого мало, но со мной случались вещи и похуже.
– Может, ты скажешь Шерифу, что готова взглянуть на себя и разобраться со своими «проблемами»?
– Сложно делать такие заявления, когда подобное происходит уже четвертый раз, – ответила она грустным голосом. – Я надеялась, что смогу вас увидеть. Надеялась, вы сможете выйти на связь.
– Это не так-то просто. За нами постоянно наблюдают.
– Есть способы. На любой замок есть своя отмычка.
– У тебя большой опыт, и ты знаешь, как это сделать. Что прикажешь предпринять в такой ситуации?
– Вы сами решаете, что делать.
– Ты считаешь, я должна была рисковать, выходя с тобой на связь, только из-за того, что ты для меня сделала?
На лице Ви появилось изумление. Было видно, ей больно, и я пожалела о том, что сказала.
– Брит, ты мне ничего не должна, – произнесла Ви. Ее голос звучал искренне, но я знала, все совсем не так, как она пытается представить. Я была ее должницей, и мне придется отплатить за поступок, который я никого не просила совершать.
– Давай не будем об этом. Просто получилось так: твой подарок на Рождество обошелся мне дороже, чем я рассчитывала. В любом случае мне было приятно его подарить. Ты хорошо провела время с Джедом?
– О да, – ответила я с улыбкой.
– Я за тебя рада. Значит, все того стоило.
– Получила удовольствие я, но наказали тебя.
– Так вышло. Ты на меня злишься?
– Нет, не злюсь, – соврала я. – Просто чувствую себя виноватой.
– Брит, – сказала Ви тоном человека, который знает, что такое скорбь, – чувствовать себя виноватой – значит попусту терять время. Не надо тратить на это ни свою, ни мою энергию.
Она подлезла под перегородку душевой кабинки, вылезла в следующей и включила воду.
В тот день во время работы на территории я чувствовала себя как никогда одинокой. Был жаркий день, и вожатые спрятались в тени на веранде, читали газеты и пили холодные напитки. Ситуация складывалась самым благоприятным образом для того, чтобы я могла поговорить с сестрами. Однако Марты с нами не было, так как ее отправили на очередной марш-бросок. Кейси работала вместе со своей новой соседкой по комнате. Я трудилась без пары и вспоминала разговор с Ви. На улице было так жарко, что никто не обратил внимания на то, что мое лицо стало мокрым от слез. Все думали, это пот.
Через три недели Биби решила со мной помириться и подошла ко мне во время перетаскивания шлакоблоков.
– Брит, – начала она, – все это очень утомительно. Может, мы перестанем?
Она не извинилась за сказанные ранее слова, не сказала «Я по тебе соскучилась» или «Дорогая».
– Биби, это ты на меня разозлилась, – заметила я.
– Послушай, я считаю, все это очень утомительно. Давай не будем вспоминать прошлое? У меня есть для тебя интересные новости.
– Какие?
– Пошли.
Она повела меня к Кейси, работавшей со своей соседкой по комнате.
– Брит, познакомься, это Лорел. Лорел, это Брит, – сказала Биби. Я внимательно рассмотрела Лорел. Она была невысокого роста. У нее были черные длинные волосы, завязанные пучком, и выразительные карие глаза. Очень симпатичная девушка.
– Лорел живет в одной комнате с Кейси.
– Я знаю. Привет.
– Привет.
– И оказывается, Лорел и Кейси – не просто соседки.
– То есть? – переспросила я. Мне было непонятно поведение Биби, которая говорила так, будто Лорел не стояла рядом. Кейси потупила глаза и носком ботинка ковыряла землю.
– Ты же знаешь, – продолжала Биби, – что в Ред-Роке часто подбирают соседку, чтобы наказать человека. А в случае с Кейси ей придумали просто удивительное наказание.
Я посмотрела на Лорел, лицо которой было совершенно непроницаемым. Я не очень понимала, зачем Биби подняла этот разговор в ее присутствии.
– Кейси поселили с лесбиянкой! – воскликнула Биби.
– Я предпочитаю термин «квир»[10], – пояснила Лорел.
Биби громко рассмеялась.
– Управляющие этой лавочкой идиоты, судя по всему, не подозревают, что я квир, – еще раз заметила Лорел.
– Просто чумовая история! – воскликнула Кейси. – Лорел упекла сюда мать, и все за то, что она в возрасте пятнадцати лет убежала в Сан-Франциско. А слиняла она потому, что ей было трудно оставаться такой, какая она есть, в небольшом городке. У них в единственной школе города состояло всего двести учеников. В общем, Лорел жила в городе, очень похожем на тот, в котором жила и я.
– Я убежала потому, что мне посоветовали, – сказала Лорел. – Когда стало совсем невмоготу, я позвонила по номеру телефона доверия и помощи для геев и лесбиянок. У меня очень религиозные и консервативные родители. Я поговорила с одним милым и отзывчивым парнем, который посоветовал мне переехать в какой-нибудь более крупный город. То есть немного подождать, а потом переехать.
– И на следующий день после этого разговора она уехала в Сан-Франциско, – заметила Кейси с улыбкой.
– Ведь парень, с которым я говорила, не уточнял, как долго я должна ждать, верно?
– Потом мама нашла ее и привезла домой, – продолжала Кейси, – но Лорел так понравилось в Сан-Франциско, что она еще раз убежала. И когда мать снова ее нашла, то сразу же отправила прямо в Ред-Рок.
– И никто не знает, почему ты убегала?
– Судя по тому, с кем меня разместили, они совершенно не в курсе, – ответила Лорел. – И я не собираюсь им ничего рассказывать, потому что с соседкой по комнате мне очень повезло, – добавила Лорел с улыбкой.
– Значит, вы теперь пара? – спросила Биби, которую, как обычно, нельзя было упрекнуть в том, что у нее есть чувство такта.
– Мы не видим смысла как-либо определять наши отношения, – ответила Лорел.
– Мы не пара, – сказала Кейси. – За исключением той девушки на пляже, Лорел – первая лесбиянка, которую я видела в жизни.