Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Напомни мне, что мы там ищем? – спросил Исав, выпятив грудь колесом и почёсывая колтун светлой бороды на подбородке.
Это был мужчина крупного телосложения, с головой в форме каменной глыбы; с квадратной челюстью, плоским лбом и таким же плоским носом – последствием ожесточённых драк и кулачных боёв на протяжении десятка лет.
– Это будет уже третье напоминание, – рассмеялся Соломон Таллоу, и его белые ровные зубы блеснули на фоне иссиня-чёрной щетины подбородка. – А я считаю, что три раза – это слишком даже для такого тупоголового верзилы, как ты, Исав. Я прав, Иессей?
Следовавший за ними Иессей одобрительно фыркнул.
Позади них по дороге брели две женщины, Бетесда и Лея. Они обменялись взглядами.
– Просто скажи мне, Сол, – взмолился Исав.
– Чёрт побери, Исав, – Соломон покачал головой. – Если б объём мускулов зависел от величины мозга, ты бы скукожился прямо у меня на глазах. Ты просто тупоголовый верзила.
Лицо Исава скривилось, как от боли.
– Знаешь, мне это не очень нравится, Сол, – сказал Исав. – Мне не нравится, что ты всё время зовёшь меня тупым верзилой.
Бетесда догнала его, просунула свою маленькую ладонь в огромную лапу Исава и утешительно сжала её. На фоне остальных она выглядела совсем низенькой и хрупкой, её маленькое лицо в форме сердца пряталось под спутанными пепельно-коричневыми волосами. Своим остреньким носом, глазами-бусинками и тонкой верхней губой, которая едва прикрывала выпирающие передние зубы, она напоминала любопытную крысу.
– Мы ищем крапчатую скалу, – прошептала она.
– Крапчатую скалу, – повторил Исав. – Я твой должник, Бетесда.
– Всё верно, – кивнул Соломон. – А теперь повтори.
Исав пожал плечами.
– Доставь мне такое удовольствие, Исав. Я хочу услышать эти слова.
– Крапчатая скала, – пробормотал Исав.
Ровные белые зубы Соломона блеснули в широкой улыбке.
– Запомни их как следует. Тупоголовый ты верзила.
Иессей снова фыркнул.
– Парень говорил, что скала примерно в четырёх днях ходьбы, – сказал Соломон. – Но если этот дождь – и ваша бесконечная болтовня – не прекратятся, то путь займёт у нас куда больше времени.
Он отвернулся и зашагал дальше; жёсткие подошвы его ботинок задавали ритм, которого волей-неволей вынуждены были придерживаться все остальные. Шёл он почти вприпрыжку, несмотря на тяжёлый походный мешок за плечами, доверху набитый провизией, приобретённой в логове Менял, и крепкий арбалет, привязанный к мешку сбоку.
Лея догнала его и теперь шла рядом. Она взяла его под локоть и посмотрела на него снизу вверх. У неё были зелёные миндалевидные глаза цвета озера, такие глубокие, что, казалось, в них можно было утонуть; высокие выразительные скулы, безупречная кожа и полные губы над изящно заострённым подбородком. Её коричневые волосы, блестевшие на солнце, были убраны назад. Соломон с улыбкой взглянул на неё, но глаза его под тяжёлыми бровями оставались бесстрастными.
Иессей шёл сзади и, когда его никто не видел, облизывался, рассматривая девушку Соломона.
Он был самым высоким из пяти змееловов, хотя из-за сутулости и пружинящей походки казался ниже своего роста. Его чёрные волосы были завязаны в хвост, а в засаленной бороде застряли остатки еды. У него был крючковатый нос и нависающие веки, а его верхняя губа, казалось, вечно кривилась в ехидной ухмылке. Его холодные серые глаза ничего не упускали из виду.
За весь вечер, пока путники преодолевали усеянное валунами плато, никто не проронил ни слова. Небо уже темнело и начинался дождь, когда сквозь топот ботинок и скрип кожаных плащей наконец прорезался голос.
– Похоже, нам пора найти место для ночлега.
Это произнес Соломон. Весь последний час он высматривал подходящее укрытие и теперь направился к груде обвалившихся каменных плит, которые вполне могли подойти для этого.
Исав снял с плеч свой рюкзак, самый большой из всех в группе. К нему ремнями крепилось самое разное снаряжение: сети, мотки верёвки, зазубренные наконечники копий, увесистые фляги и скрученные спальные мешки. Он отвязал топор и две фляги и направился на поиски дров и воды. Лея сбросила с плеч свой небольшой мешок. От удара о землю привязанные к нему каменные шипы, железные кандалы, мотки проволоки и связки пружин для ловушек громко звякнули. Присев на корточки, она сложила у себя под ногами круг из камней. Исав вернулся с дровами, и Лея быстро разожгла костёр. Бетесда отвязала от своего ремня глубокий котелок и поставила его на огонь. Она нарезала вяленое мясо и корешки, которые достала из своего рюкзака, бросила их в котелок, и вскоре в дымном воздухе запахло тушёным мясом.
– Думаю, мы сегодня неплохо продвинулись, – сказал Соломон час спустя; он зачерпнул полную ложку жаркого из котелка. – Может, доберёмся быстрее, чем рассчитывали, – пробормотал он, пережёвывая мясо.
– Быстрее, – повторил Исав, погружая свой черпак в дымящийся котелок.
– Может, за три дня, – сказал Соломон. – Уж мы-то одолеем путь быстрее, чем какой-то зелёный юнец.
Соломон сидел на низком валуне перед кипящим котелком, расставив ноги. Между ними спиной к камню устроилась Лея. Исав и Бетесда сидели напротив; Исав подтянул свои массивные ноги и одной рукой обхватил колени, а подле него устроилась Бетесда, поджав ноги под себя. Иессей стоял чуть поодаль, и мерцающий свет костра играл на его подлом лице.
– Однако дойти – это ещё полдела: там нам придётся нелегко, – продолжил Соломон. – Яйцо под защитой – судя по шраму, который заработал парень.
– Змеероды, – ощетинилась Лея, и её зелёные глаза вспыхнули. – Злобные, чудовищные фурии… С ними никакого сладу.
Соломон кивнул.
– Поэтому нам предстоит применить всю нашу хитрость и тщательно скрываться, – сказал он, оглядывая своих спутников. – Повторю: будет нелегко.
– Нам нужно будет зайти с подветренной стороны, чтобы замаскировать свой запах, – сказала Бетесда, вытирая каплю жаркого со своего заострённого подбородка.
– И взбираться на скалу под покровом темноты, – добавила Лея. – Лучше всего до рассвета, когда змеерод и белозмей отправляются на поиски еды…
– Сети-ловушки, гарпуны, – сказал Исав с нетерпением. – Каменные шипы, приманки и ножи-шкуродёры, надёжные и острые, на всякий случай…
Иессей фыркнул.
– Они не спасут нас, если мы попадёмся змеероду, – мрачно заметил он. – Ничто не спасёт.
– Если мы всё сделаем как следует, мы не попадёмся, – сказал Соломон. – Доверьтесь мне, – он протянул руку и ласково потрепал Лею по голове. – И вы только подумайте. Яйцо великого белозмея! Оно принесёт нам целое состояние! – он повернулся к Иессею. – Разве такое щедрое сокровище не стоит того, чтобы рискнуть?