Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина улыбнулась Льюису.
– Да, что такое?
– Ну, я просто хотел спросить… а вы уверены, что там и вправду было кольцо Соломона?
– Нет, не уверена, – ответила миссис Циммерманн. – Давай остановимся на том, что это вероятно. Ведь кольцо делало ровно то, что должно делать кольцо Соломона. Наверное, это именно оно. Хотя ходят легенды о волшебных кольцах, которые якобы существовали, например, кольцо Нибелунгов. Однако я уверена, что Олли нашел волшебное кольцо.
– Так что ты сделала с этим проклятым волшебным кольцом? – не удержался Джонатан.
– Ха! Только и ждала, когда ты уже об этом спросишь. Ну что ж. Раз тебе так интересно, я расплавила его в печи на ферме Олли. Одно из свойств золота – оно плавится при относительно низких температурах. А насколько я знаю, разрушив предмет, лишаешь его волшебства. Но на всякий случай я положила кольцо (точнее, то, что от него осталось) в баночку от детского питания, добавила туда свинцовых грузиков, арендовала лодку, выплыла в залив и бросила все это добро на дно. Счастливого пути несчастным безделушкам, как говорил мой отец.
Льюис не выдержал. Роза Рита рассказывала ему, что миссис Циммерманн не смогла сделать себе новый волшебный зонтик, и ему от этого было не по себе. Он хотел, чтобы миссис Циммерманн стала самой сильной колдуньей в мире.
– Миссис Циммерманн, – выпалил он, – зачем вы уничтожили кольцо? Вы ведь могли использовать его во благо. Оно же само по себе не плохое? И, готов поспорить, вы бы с ним творили добро!
Миссис Циммерманн строго посмотрела на Льюиса.
– Знаешь, на кого ты сейчас похож? На тех людей, которые говорят, что атомная бомба – чудесное изобретение, пусть ее и использовали во зло. – Миссис Циммерманн глубоко вздохнула. – Наверное, – протянула она. – Наверное, учитывая, какие силы ему приписывают, кольцо Соломона могло бы принести пользу. И я думала об этом, перед тем как его расплавить. Но потом спросила себя: правда ли у меня настолько ангельский характер, что я устою перед соблазном сотворить что-нибудь отвратительное при помощи этого кольца? И вот еще один вопрос. Хочу ли я всю жизнь трястись от страха, что это кольцо попадет в руки кому-нибудь вроде Герт Биггер? На оба вопроса я ответила «нет» и решила, что надо от него избавиться. Как ты, наверное, знаешь, Льюис, у меня почти нет волшебной силы. И это такое облегчение! Теперь я могу целыми днями творить спички из воздуха и пытаться обыграть этого рыжебородого дядьку в покер. И не то чтобы, – она бросила хитрый взгляд на Джонатана, – для этого нужны были особенные способности.
Джонатан показал подруге язык, и они оба рассмеялись. Это был легкий, радостный смех, и Роза Рита с Льюисом тоже прыснули.
Потом еще поплавали и поели. Когда солнце зашло, Джонатан сложил костер, и вся компания уселась жарить зефир и петь песни.
Льюис раздарил подарки, которые сделал своими руками в лагере скаутов. Джонатану он вручил медную пепельницу, миссис Циммерманн получила ожерелье из белых и фиолетовых ракушек. А Розе Рите мальчик подарил кожаный ремень и зажим для галстука, который он сам вырезал. Он раскрасил поделку зеленым и поставил желтые точки. Предполагалось, что в середине будет деревянная жаба. По крайней мере, глаза там точно были.
Позже вечером, когда Льюис и дядя Джонатан отправились домой, Роза Рита и миссис Циммерманн все еще сидели над угольками от костра. На другом берегу темного озера виднелись огоньки других коттеджей. Откуда-то доносилось сонное жужжание моторной лодки.
– Миссис Циммерманн, – нарушила молчание Роза Рита.
– Да, что такое?
– Мне нужно кое-что у вас спросить. Во-первых, почему кольцо на вас не подействовало так же, как на меня? Когда я вам его отдала, вы просто бросили его в карман, будто это обычный кусок железа. Как так вышло?
Миссис Циммерманн вздохнула. Роза Рита услышала щелчок пальцев, в воздухе зажегся крошечный огонек спички и расплылся запах сигарного дыма.
– Почему на меня оно не сработало? – миссис Циммерманн раскурила трубку. – Ну, это хороший вопрос. Наверное, потому, что я счастлива как есть. Видишь ли, такие кольца могут поработить только того, кто собой недоволен.
Роза Рита залилась краской. Ей все еще было стыдно за то, что она пыталась проделать с кольцом.
– А вы… вы говорили Джонатану, что… что я делала, когда вы вмешались?
– Нет, – ласково сказала миссис Циммерманн, – не говорила. Как я поняла, кольцо утащило тебя на какую-то тайную встречу с дьяволом. Помнишь, ты ведь так и не сказала, чего хотела, хотя догадаться было несложно. Кстати, не кори себя. У многих пожелания гораздо хуже. Гораздо.
Роза Рита помолчала, потом спросила:
– Миссис Циммерманн, как думаете, у меня будет плохой учебный год? А что случится, когда я вырасту? Тогда все изменится?
– Дорогая, – медленно и четко проговорила миссис Циммерманн, – может, я и колдунья, но точно не пророк. Предсказывать будущее мне никогда не удавалось, даже с волшебным зонтиком. Но вот что я тебе скажу: у тебя масса хороших качеств. Вспомни, как села за руль Бесси, например. Многие твои ровесницы даже попытаться побоялись бы. Это был смелый поступок. А уж как храбро было проникнуть в дом миссис Биггер, чтобы постараться меня спасти. И вот еще что: история помнит не тех женщин, которые все время пудрят нос. Помнят Жанну д’Арк и Молли Питчер. Что до всего остального, подожди – и увидишь, как жизнь повернется. Вот и все.
Роза Рита ничего не ответила. Миссис Циммерманн курила, а ее растерянная подружка ковыряла веткой пепел. Чуть погодя они поднялись, присыпали костер песком и побрели спать.