litbaza книги онлайнФэнтезиПисьмо, ведьма и кольцо - Джон Беллэрс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:

Там был изображен человек с нимбом. Он держал в руках крест, устремив жуткий взгляд к небу. Роза Рита поспешно развернула фотографию к стене. Ее передернуло. Да почему же так страшно? Она не могла понять. Чуть успокоившись, девочка пошла дальше.

Ступеньки вывели ее в коридор, посреди которого была филенчатая дверь. Из замочной скважины торчал ключ. Роза Рита повернула его, и дверь распахнулась. Девочка посветила фонариком и поняла, что очутилась в маленькой спальне.

Роза Рита потянулась к выключателю прямо у двери, но остановилась. Стоит ли включать свет? Она посмотрела на единственное окно. Это до него она хотела добраться по решетке. Комната выходила в сторону леса. Герт Биггер спала в нескольких километрах отсюда. Если загорится свет, все решат, что Герти пришла пересчитать выручку. Роза Рита щелкнула выключателем и принялась осматриваться. Она стояла в обычной комнате. Единственная странность – комната казалось обжитой, но девочка подумала, что, возможно, хозяйка магазина ночует тут зимой, когда из-за плохой погоды не может добраться до дома. В углу стояла небольшая железная кровать. Она была выкрашена в зеленый цвет, а кованые цветочки в изголовье – в розовый. В шкафу без дверей висели обычные дамские платья, на полу рядом с черными женскими туфлями валялись скомканные нейлоновые чулки. На полке в шкафу лежало что-то похожее на свернутое одеяло. Ничего странного.

Роза Рита пересекла комнату и осмотрела комод. На нем стояло зеркальце, а перед ним – бутылочки и флакончики: лосьоны разных фирм и духи «Парижский вечер». На белой льняной салфетке лежали щипчики, расчески и щетки, обрывки косметической бумаги, темно-каштановые волоски и бумажные салфетки.

Роза Рита еще раз осмотрела комнату. Есть тут еще что-нибудь? Да. На прикроватном столике лежала книга: большая, толстая, в переплете из тисненой кожи. Обрез страниц блестел золотом, как и украшения на корешке и обложке. Между листами торчал замаранный красный маркер.

Сердце Розы Риты быстро застучало. Она проглотила слюну. Неужели это?.. Она подошла ближе, открыла первую страницу и сразу поникла. Нет, это не та книга, которая была ей нужна. Какая-то «Энциклопедия иудейских древностей преподобного Мерривезера Бечарда». Ну что ж, хотя бы какая-то книга. Роза Рита начала листать страницы.

Текст был напечатан двумя колонками мелких черных букв. В книге то и дело встречались таинственные темные гравюры. Судя по подписям, на картинках изображались Храм Соломона, Ковчег Откровения, Медный умывальник Моисея, Семисвечник и прочее в таком духе. Кое о чем из этого Роза Рита уже имела представление. В Библии ее бабушки были похожие гравюры. Девочка зевнула. Книжка казалась довольно скучной. Окинув комнату еще одним взглядом, Роза Рита вздохнула. На ведьмину хижину эта комната непохожа. Может, Герт Биггер никакая не ведьма? Вдруг девочка поняла, что у нее нет ничего, кроме догадок, и сердце ее сжалось. Допустим, у миссис Биггер на стене висит фотография Мордекая Ханкса, но что с того? А снимок, который нашла в лавке старьевщика миссис Циммерманн? Ну, просто совпадение. А если вспомнить странные рисунки и книги, которые читала миссис Биггер, так, может, она просто мечтает научиться колдовать?

Миссис Циммерманн однажды сказала Розе Рите, что многие хотели бы обладать волшебными силами, но действительно получить их не было ни единого шанса. Те, кому очень уж хотелось стать волшебником, наверняка только и делали, что читали книги о магии, разве не так? Ну разве они их не читают?

Роза Рита задумалась о том, не совершила ли страшную ошибку. С ней и миссис Циммерманн произошло много необычного, но это вовсе не значит, что причина в Герт Биггер. Девочка взяла с кровати свой фонарик и уже собиралась идти вниз, как вдруг до нее донесся шум. Кто-то скребся в дверь спальни.

Розу Риту на миг охватил ужас, а потом она кое-что вспомнила и засмеялась. У миссис Биггер была собачка: маленькая черная. Наверное, на ночь ее запирали в кладовке.

Девочка облегченно вздохнула и открыла дверь. Да, это была собачка. Она пробежала по комнате и запрыгнула на кровать. Роза Рита улыбнулась и направилась было к двери. Но вдруг снова замерла: собачка издала очень странный звук. Будто прокашлялся человек. Что ж, иногда животные могут что-то такое выдать; например, иногда кошачьи вопли похожи на плач младенца. Роза Рита об этом знала, но все равно остановилась, не дойдя до двери. Волосы у нее на затылке встали дыбом. Она медленно повернулась. На кровати сидела Герт Биггер. Ее губы изогнулись в жуткой, зловещей ухмылке.

Глава одиннадцатая
Письмо, ведьма и кольцо

Роза Рита лежала в темноте. На глаза что-то давило. Девочка понимала, что они чем-то прикрыты, но не понимала, чем. Она бы убрала источник странного давления, но не могла. Роза Рита лежала со скрещенными руками и хотя чувствовала их, пошевелиться не получалось. Совсем. А еще она не могла говорить. Только слушать и чувствовать. На лоб села муха – по крайней мере, так казалось, – прошлась по всей длине носа и улетела.

«Где я?» – подумала Роза Рита. Наверное, в спальне на втором этаже магазина миссис Биггер. Судя по ощущениям, девочка лежала на кровати. И на ней было что-то похожее на одеяло. Довольно толстое. В комнате было жарко. Воздух не двигался. По телу Розы Риты сбегали тонкие струйки пота. Почему невозможно шелохнуться? Ее парализовало? Вдруг как ночной кошмар к ней вернулся ужас, который она испытала, увидев сидевшую на кровати Герт Биггер. Заметив ее улыбку, Роза Рита, наверное, потеряла сознание. По крайней мере, больше она ничего не помнила.

Щелкнул замок. Дверь приоткрылась. К постели приблизились тяжелые шаги. Скрипнул стул.

– Так, так, так. Ну и как поживаешь, маленькая проныра? А? Что, не хочешь со мной разговаривать? Как грубо с твоей стороны. Знаешь, я должна бы обидеться. В конце концов, ты влезла в мой дом, везде сунула свой нос, хотела выяснить, ведьма я или нет. Ну что ж, можешь больше не мучиться: ведьма.

Герт Биггер засмеялась, и это был совсем не тот низкий смех, которого ожидаешь от высокой крупной женщины. Миссис Биггер издавала громкий, пронзительный хохот. Так, наверное, смеются сумасшедшие.

– Именно что ведьма, – продолжала Герт Биггер. – Все началось, когда ко мне зашел старый олух Гандерсон. Он был пьян и начал болтать о волшебном кольце, которое нашел на ферме. Сначала я решила, что он дурачится, а потом подумала: вдруг это правда? Видишь ли, я давно хотела обучиться магии. Много читала, изучала. А когда Олли ушел на тот свет, я проникла на ферму, перевернула все вверх дном и наконец нашла эту проклятую вещицу. Теперь ношу на пальце. Видела, в книге Бечарда? Чистая правда, знаешь ли, от первого до последнего слова. Сейчас прочитаю.

Роза Рита услышала, как пальцы ведьмы листают книгу.

– Вот, я заложила маркером. Ты, наверное, заметила его, когда рылась в моих вещах. Хотя такие проныры, как ты, часто не видят того, что у них прямо под носом, – Герт снова засмеялась. – Слушаешь? Так вот…

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?