Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казалось, время остановилось. Горестные и разъяренные крики продолжались. Что-то с силой врезалось в стену. Затем еще раз. Керри поняла, что Нойгель бьется о стену. Судя по звуку, он пробивал в стенах дыры. Она услышала, как осыпается штукатурка, падают обломки. Потом внезапно все затихло. Керри скрестила пальцы, молясь, чтобы он ушел. Однако Нойгель трижды чихнул, это прозвучало как винтовочные выстрелы. Затем последовала серия гортанных хрипов. И только потом шаги стали удаляться, ублюдок уходил, бормоча что-то себе под нос. Отвратительная вонь рассеялась.
Он нашел труп, - подумала Керри. - Нойгель нашел труп карлика и взбесился. Мы убили одного из них, и теперь он жаждет мести.
Бретт медленно отпустил лодыжку Керри, когда громовые шаги стихли. Она повернулась и ободряюще улыбнулась ему. Парень попытался улыбнуться в ответ, но улыбка вышла кривой и слабой, а сам он стал еще бледнее. Керри повернулась вперед, и увидела, как Хизер стукнула Хавьера по ноге. Он поднял руку с раскрытой ладонью, жестом предупреждая их, чтобы они не двигались и молчали.
Ожидание тяготило Керри, в любую секунду она ожидала, что громила проломит стенки туннеля своим молотом и вытащит их наружу, чтобы раскроить им головы. Девушка прислушивалась ко всем звукам, которые издавал дом, и вздрагивала при каждом скрипе и стоне, каким бы тихим и отдаленным он ни был, убежденная, что каждый звук - это шаги возвращающегося убийцы. Время, казалось, замерло. Секунды ей казались бесконечными часами. Страх заполз в нее и глубоко пустил корни, которые сжимали ее сердце, желудок, горло, так, что девушка не могла дышать. Керри была напугана. Зла. Обеспокоена состоянием Бретта. Опечалена смертью Тайлера и Стеф. Ей хотелось кричать до тех пор, пока убийца не найдет их, хотя бы для того, чтобы избавить от страданий. Ей хотелось бежать, протолкнуться мимо своих друзей, обгоняя их, бросая, если придется, в отчаянной попытке выжить. Ей хотелось спрятаться, найти темный уголок где-нибудь в этом доме ужасов и оставаться там, пока не придет помощь. Больше всего Керри хотелось плакать.
И она заплакала.
Горячие слезы катились по ее лицу и капали с подбородка. Плечи и голова тряслись, но девушка не издавала ни звука, рыдая в томящей тишине. Бретт снова сжал ее лодыжку. В конце концов, она смогла взять себя в руки. Керри глубоко вздохнула и поникла. Ее глаза жгло от слез, а лицо горело как при повышенной температуре. Где-то в глубине ее сознания снова всплыл образ умирающего Тайлера. Девушка поспешно отогнала его, боясь, что если снова зарыдает, то уже в полный голос. Но образ окровавленного Тайлера маячил перед ее глазами, как бесконечное эхо того, что лучше забыть.
Они подождали еще несколько минут.
- Что теперь? - прошептал Бретт.
Не говоря ни слова, Хавьер пополз дальше. Они поползли еще медленнее, чем раньше, двигаясь осторожно, боясь издать даже малейший звук. Под ними было тихо. Не было слышно ни шагов, ни криков, ни хлопающих дверей. Крысы скреблись и шныряли в глубине стен, и в какой-то момент ладонь Керри оказалась в куче мелкого, твердого мышиного помета. Она предупредила Бретта, чтобы он не вляпался в дерьмо своими ранами. Неизвестно, какую инфекцию можно было подхватить от этих экскрементов.
В конце концов Хавьер остановился. Остальные тоже замерли, прислушиваясь, но подозрительных и пугающих шумов до них не доносилось.
- Впереди тупик, - прошептал Хавьер. - Здесь есть еще один люк. Я собираюсь открыть его.
Керри услышала скрип петель. Затем в туннель хлынул свет. Девушка вздрогнула, прикрыв глаза одной рукой. В глазах заплясали яркие пятна.
- Мы по ту сторону стены, - доложил Хавьер. - Они снова включили свет в коридоре. Вы оставайтесь здесь. Я пойду проверю.
Прищурившись от света, Хизер схватила его за лодыжку.
- Не надо.
- Но кому-то это нужно сделать, Хизер. Если там внизу кто-то есть, может быть, я смогу грохнуть его до того, как он узнает, что мы выбрались из ловушки. Или, может быть, я смогу увести его от вас.
- Это безумие.
- Нет, безумие - это старый дом с кучкой больных ублюдков внутри, которые заманивают и убивают людей. Оставайся здесь и молчи.
Свет в подвале снова померк, когда Хавьер протискивался через люк. Но когда он опустился на пол, в тесном пространстве стало еще светлее. От ослепительного блеска у Керри разболелась голова.
- Хавьер, - прошептала Хизер. - Ты что-нибудь видишь?
Его ответом было сердитое шипение. Хизер замолчала. Керри слушала, как Хавьер крадется по коридору. По его походке она поняла, что парень идет на цыпочках, но все равно слышала его шаги. Девушка надеялась, что никого из этих уродов поблизости нет. Если она слышит его шаги, то они бы тоже услышали.
- Думаю, берег чист, - сказал он тихим голосом. - Никаких следов Нойгеля или кого-либо еще. Мы в другой части дома, но недалеко от того места, где вошли в последний коридор. Спускайтесь, но не шумите.
Хизер пошла первой, за ней последовала Керри. Хавьер помог им обеим выбраться из туннеля. Затем они втроем помогли спуститься Бретту. Керри была ошеломлена его внешним видом. Под флуоресцентными лампами он казался скорее мертвым, чем живым. Парень покачивался на ногах и слегка улыбался.
Затем Керри поняла, что это была не улыбка, а гримаса боли. Его лицо было смертельно бледным, под глазами залегли темные круги. Раненная рука Бретта распухла, покрылась синяками и залита кровью, за исключением тех мест, где ее смыли струйки пота. Несмотря на то, что они ползли по тесному, душному туннелю, он был единственным, кто вспотел. Керри понимала, что у него, возможно, начинается лихорадка, и что без медицинской помощи их друг долго не протянет. Она достаточно плотно наложила жгут, но специальных медицинских знаний у нее не было, все что она знала в этой области, было подчерпнуто из сериала "Доктор Хаус".
Керри поняла, что не только она одна с беспокойством смотрит на Бретта. Хизер оглядывала парня, закусив губу, а Хавьер нервно поглядывал на его рану. Бретт, должно быть, заметил их пристальные обеспокоенные взгляды, потому что