Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэф широко шагнул из телепорта в нашу комнату и тут же замер в полупоклоне.
Ну и здоров же он! Далеко за три метра, косая сажень в плечах, худощав, подтянут.
Я рядом с ним, как подросток, хотя тоже понемногу расту. Уже два сорок, и Кира говорит, что это еще далеко не предел. Хорошо, хоть с Визой мы почти одного роста. Ну, почти…
— Приветствую Зорга и его кристу Визу в их прекрасном и уютном жилище.
Моя ненаглядная протянула ему сосуд с настоем, приятно пахнущим пряными травами. Сэф выпил всё до капли и с благодарственным поклоном возвратил опустевший бокал обратно Визе. Та приняла его с ответным поклоном и сказала ритуальную фразу:
— Мира и благоденствия тебе и твоей семье, Сэф ин Варра! Будь нашим гостем.
Он благодарно кивнул и вопросительно посмотрел на меня.
Приглашающим жестом я указал на распахнутые створки, за которыми виднелся наш ухоженный двор.
— Сэф, прошу тебя присоединиться ко мне.
Он улыбнувшись кивнул и направился вслед за мною.
— Скажи, ты пробовал на Терре такой напиток, который местные жители называют чаем?
— Нет.
— Я думаю, он тебе понравится.
Мы втроем вышли на крыльцо, и Сэф замер в восхищении.
— О-о-о! Хотэ… это, это так чудесно выглядит!
Уважительный поклон в сторону Визы.
— К сожалению, участок вокруг моего дома не позволяет мне воссоздать такую же красоту. Но… Виза, прими мое искреннее восхищение твоим талантом.
Получив причитавшуюся долю похвалы, она лучезарно улыбнулась и вернулась в дом. Воспитанная в зотэрианских традициях, моя криста прекрасно понимала, что член Совета явился к нам в дом не за тем, чтобы рассматривать идеально подстриженную траву и прекрасные цветы.
Спустившись почти к самой реке, мы уселись друг напротив друга на разбросанных вдоль берега валунах. Причем Сэф сел несколько ниже, чтобы наши глаза оказались на одном уровне.
К нам тут же бесшумно подлетел сервированный плоский поднос с фарфоровым чайником, к нему две чашки из этого же сервиза, хрустальная розетка с малиновым вареньем и две серебряные ложки.
Разливая чай как гостеприимный хозяин, я заметил внутреннее напряжение Сэфа.
— Ты сообщил мне, что получил разведданные? Что тебя так тревожит?
Он глянул на меня искоса и, вздохнув, кивнул.
— Мои личные куперы побывали в том месте. Координаты из той детской игрушки привели к крохотной мертвой планете, у которой даже названия нет. Об информации, что они передали мне, не знает еще никто, и я собираюсь поведать тебе первому.
Я с удивлением посмотрел на Сэфа.
— И… она не для ушей всех членов Совета?
Он отрицательно мотнул головой.
— Нет.
— Что же они там нашли твои куперы? — я был заинтригован до предела.
Сэф набрал в легкие воздуха и, пряча глаза, выдал на одном дыхании:
— Найден крейсер зотэрианского флота под названием «Эсурра». Мои куперы связались с его искином и выяснили: корабль довольно серьезно поврежден, на борту семьдесят два члена экипажа, все в состоянии стазиса.
— И?.. — я непонимающе уставился на него.
Сэф дернул щекой и в удивлении заглянул мне в глаза.
— Капитаном на «Эсурре» мой родной брат — Кай ин Варра!
И тут я сразу же понял, о чём он.
Кира мгновенно вытащила из глубин моей памяти историю о том, что Кай ин Варра — обладатель ценного и максимально прокачанного бриала Бакмат, в свое время был одним из самых лучших и одарённых учеников Мора. Уникальность в том, что он стал продвинутым Кхироном, не имея Хигури, — случай у зотэрианцев крайне редкий, но это факт. В сообществе Кхиронов Кай слыл большим специалистом в боевом направлении и носил заслуженное звание — Великий мастер воздуха и огня. В одиночку мог вызывать атаки стихий на большую площадь, никого не щадя и уничтожая всё на своем пути. Переняв многое из магии Хогов, он заметно отличался от своих собратьев Кхиронов тем, что за счет хорошо прокачанного бриала и контроля внутренней энергии был способен многократно увеличивать разрушающую силу и наносить удары по несколько раз подряд без особого ущерба для себя. В бою был слишком самоуверен и не воспринимал противника всерьез.
Это из хорошего, а из плохого…
И вот тут мне стало понятно, почему Сэф сначала рассказал об этой находке лично мне, а не всему Совету. Скорее всего, он хотел поделиться сокровенным и спросить у меня совета — как быть дальше.
Так вот из плохого…
Мстителен и безжалостен. Бунтарь, не признающий общепринятых зотэрианских законов. Подвержен мании величия. Обвиняется в краже реликвии клана Ной и в последующем использовании ее в своих целях. Подозревается в преднамеренном убийстве одного из членов Совета Восьми. За день до вынесения приговора, который в его случае означал только одно — смерть через распыление, сбежал из-под стражи, незаконно завладел крейсером «Эсурра» и со своими последователями и учениками исчез в неизвестном направлении. Больше о нём никогда ничего не слышали, и его имя навечно внесено в списки запрещенных у всей расы.
Изгой.
— Если бы Совет узнал об этом первым, то вердикт большинства из них был бы один — уничтожить весь экипаж, как преступивших закон. Как ты понимаешь, это несложно — они все находятся в состоянии стазиса и беззащитны.
Сэф опустил голову и глухо произнёс:
— Надеюсь на твое понимание и мудрость. Я не предатель и не собираюсь, утаивая эту информацию от Совета нарушать закон, но… семьдесят два зотэрианца… в нашей ситуации…
Немного помолчав, он продолжил:
— За то короткое время, что ты у власти, у меня, да и у всех остальных членов Совета Восьми сложилось впечатление, что Крон в свое время далеко заглянул в будущее и сделал очень мудрый и правильный выбор. Ты мыслишь нестандартно и принимаешь такие решения, на какие обычный зотэрианец никогда бы не отважился, потому что это хоть и по закону, но не по правилам. Но все мы прекрасно понимаем, что только так в сложившейся ситуации можно привести зотэрианскую расу к возрождению. Повторюсь. Доверяя тебе свою тайну, я рассчитываю на понимание и мудрость.
Замолчав, Сэф гордо выпрямился и в ожидании ответа уставился на меня.
Да уж, подкинул он мне задачку, ничего не скажешь!
Прям как по Гамлету — быть или не быть, вот в чём вопрос. Спасти их или уничтожить как преступников? Понятно, что Сэф хочет одного — спасти, иначе бы он не пришел ко мне.
— Я отправлюсь туда сам, — принял я решение, — на своем «Гаруне». Возьму с