Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Предупреждаю всех цыпочек! Вашим перышкам может быть нанесен значительный ущерб, ибо правила игры безжалостны: если хотите найти действительно стоящую ретровещь, придется погрузить руки по локоть в тонны старья, издающего запах нечистоты и пыли. Но пройдя фазу чихания и насморка и став знатоками, цыпочки начинают относиться к этим трудностям формально, и Берлин превращается для них в винтажный рай. NB: чтобы не оказаться перед закрытой дверью, знайте, что эти магазины открываются поздно (не раньше 11 часов). Так что лучше посещать их во второй половине дня.
Paul ‘s Boutique
Oderbergerstrasse 45, Prenzlauer Berg – 030 44033737
Вау! Сколько известных марок по бросовым ценам! Miu Miu, Dior, YSL, Alexander Mc Queen, Comme les garçons… Из первых рук, из вторых рук… какая, в сущности, разница!
Stiefelkombinat
Eberswalder Strasse 20–21, Prenzlauer Berg – 030 4407171
Здесь винтаж – целая индустрия! Огромный выбор одежды, начиная с 1930-х до 1980-х годов, включая и обувь. Все вещи распределены по двум магазинам (третий находится на Одербергерштрассе и открыт по воскресеньям, что очень удобно, так как в него можно заглянуть после того, как вы прошлись по блошиному рынку в Мауэрпарке). Все вещи рассортированы в зависимости от стиля, эпохи или цвета. И это тот редкий случай, когда они не выглядят найденным на чердаке тряпьем.
Lunettes Brillenagentur
Marienburger Strasse 11, Prenzlauer Berg – 030 34082789
Желая вызвать ваш интерес к этому бутику, скажу только одно: именно здесь большинство режиссеров, сотрудничающих с киностудией Babelsberg (Полански, Тарантино…), приобретают очки той или иной эпохи.
Flohmarkt am Mauerpark
Bernauer Strasse 63–64, Prenzlauer Berg – 0176 29250021
Самый буржуазный и шикарный блошиный рынок столицы, но также и самый многообещающий: огромный выбор товаров отличного качества. Преобладает витаж в стиле 1970-х. Замечательные меховые манто. Работает по воскресеньям. Прогулявшись по рынку, зайдите в амфитеатр парка с караоке на открытом воздухе. Всегда много народа и уникальная атмосфера!
Представляем вашему вниманию несколько адресов парикмахерских, вносящих свою лепту в великий карнавал причесок немецкой столицы!
Scratch’n cut
Gleimstrasse 21, Prenzlauer Berg – 030 44044673
Вы думаете, что вы попали в хард-рок-кафе? Ошибаетесь! Это парикмахерская.
Spliss
Wolliner Strasse 18, Mitte – 030 43200523
Днем – парикмахерская, а по ночам – ночной клуб…
Vokuhina
Kastanienallee 16, Prenzlauer Berg – 030 44342513
Декор этого салона/галереи, вызывающий непомерную и плохо скрываемую гордость персонала, в мельчайших подробностях повторяет декор парикмахерских эпохи ГДР. Но обладающие юмором цыпочки, иронизирующие по любому поводу, всегда найдут, над чем здесь посмеяться.
Kiezschnitt
Dieffenbachstrasse 11, Kreuzberg – 030 66407692
Мой любимый салон. Здесь работают Дезире, Антья и многие другие, склонные к экстравагантности мастера своего дела, но очень симпатичные.
Udo Walz
Kempinski-Plaza, Uhlandstrasse 181–183, Wilmersdorf – 030 8827457
Friedrichstrasse 185 (вход со стороны улицы Mohrenstrasse 14), Mitte – 030 20634994
Удо Вальц – это парикмахер немецких звезд. Я опросила моих берлинских приятельниц и выяснила, что ни у кого из них нет даже знакомых, кого бы он причесывал. Зато богатые провинциалки из Мюнхена, Франкфурта или Кёльна никогда не упустят случая побывать у «обожаемого Удо», когда они оказываются в Берлине. Лист ожидания затягивается на два месяца, но вы, не опасаясь за последствия, всегда можете доверить свою голову одному из его парикмахеров: вас обслужат так, как это и подобает в салонах подобного уровня (но если в других салонах с вас возьмут около 60 евро за мытье головы и стрижку с укладкой, то Удо за те же услуги берет от 120 до 200 евро).
Dzwikowski
Unter den Linden 17 (вход со стороны улицы Charlottenstrasse), Mitte – 030 20674990
Еще один салон красоты, где, помимо парикмахеров, работают визажисты и косметологи. Уровень профессионализма очень высокий, и вами будут заниматься столько, сколько потребуется. Рассчитывайте на 130–150 евро за новый образ, включая макияж.
«Здравствуйте, и раз уж я цыпочка, то вы, наверное, Weiber, и в таком случае, думаю, у нас найдутся общие темы для разговора!» Я приступаю к интервью с Катей фон дер Бей, чья уверенность в себе поражает. Weiber – это старое немецкое слово со слегка уничижительным оттенком, означающее «женщина». Например, кумушка из одноименной комедии Мариво (1741 год) вполне могла бы быть Weiber, с той только разницей, что жила она по другую сторону Рейна. Но вернемся к Кате. За исключением морщин вдоль подбородка, которых, к счастью, у нее пока нет, она до странного похожа на Ангелу Меркель: та же стрижка, тот же фасон костюма яркого цвета и никаких драгоценностей, кроме нитки жемчуга на шее.
Она возглавляет дирекцию удивительного кооператива, расположенного в самом центре Берлина: Weiberwirtschaft, кооператива кумушек. «Мы часто используем в разговоре это слово. Да, мы женщины, тетки, кумушки. Разве то, как нас называют, может иметь какое-то значение! Главное, у нас есть потенциал, мы сильные и независимые». Может быть, женщины самопровозгласили себя птицами во имя того, чтобы полностью раскрыть себя и самоутвердиться?
Мне повезло, я оказалась в настоящем гнезде цыпочек! Гигантском гнезде. Семь тысяч квадратных метров и три задних двора, расположенных анфиладой: до воссоединения за высокими красно-желтыми кирпичными стенами скрывался завод по производству косметики. Помада и тени для век для всех товарищей женского пола коммунистического блока. Несмотря на пресловутые легкомысленность и отсутствие здравого смысла, немецкие Weiber вряд ли могли бы найти лучшее место, чтобы бросить вызов всему миру: создать самый большой в Европе кооператив, на сто процентов состоящий из предприятий, возглавляемых женщинами. «В начале девяностых царила атмосфера вседозволенности, но женщины очень быстро поняли, что именно мужчины играют в “Монополию” в этом городе! И если мы сами не начнем действовать, мы опять окажемся вне игры».