Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но это ее заявление «я не такой человек» заставило его задуматься.
А каким же человеком она была?
– Что касается нерабочего времени… – продолжил Алессандро, решив чуть позже поразмыслить над ее словами.
В этот пятничный вечер ему нечем было заняться. Такие ситуации случались исключительно редко. Алессандро притянул к столу Кейт пустое кресло и развалился на нем, скрестив ноги.
– Я собиралась уходить… – чуть ли не в ужасе заметила его сотрудница. – Возможно, мы смогли бы продолжить этот разговор в понедельник утром? Я обычно прихожу одной из первых, к половине восьмого.
– Похвально. Приятно осознавать, что, по крайней мере, один человек в моем финансовом отделе не поглядывает все время на часы.
– Уверена, у вас, наверняка, есть какие-то планы на этот вечер, сэр… Алессандро. Если я возьму эти документы домой, я смогу просмотреть их на выходных и вернуть вам в понедельник утром. Как вы на это смотрите?
– Я предложил вам разобраться с этой проблемой в нерабочее время, потому что мне не хотелось бы, чтобы возникли какие-то подозрения. Конечно же вы получите щедрое вознаграждение за переработку.
– Дело не в вознаграждении, – натянуто ответила Кейт. Она не сводила взгляда с лица своего босса, пытаясь не смотреть на его мускулистое тело, скрытое под белой рубашкой.
В его присутствии она всегда нервничала; никакой другой мужчина не оказывал на нее подобного влияния. В этом человеке чувствовалась какая-то первобытная, едва сдерживаемая сила, угрожавшая спокойствию и самообладанию Кейт, и это переживание оставалось с ней с самого первого дня, когда она увидела Алессандро в офисе компании.
В этом чувстве было что-то опасное. Что-то такое, без чего Кейт могла прекрасно обойтись. Ей не нравилось, как ее собственное тело реагировало на этого мужчину.
Кейт рано поняла, что ей нужно научиться управлять. Управлять своими эмоциями, своими финансами и своей судьбой. В этом она была похожа на свою мать.
Ширли Уотсон сначала работала танцовщицей ночного клуба, потом официанткой в баре, потом барменшей и снова официанткой, и все время флиртовала с клиентами. Эта невообразимо красивая и миниатюрная блондинка не научилась ничему, кроме как использовать то, чем ее одарила природа. Кейт мало что знала о прошлом своей матери, но ей было известно, что та росла в семье приемным ребенком. Ширли понятия не имела, что такое стабильность, и особо не стремилась к ней, полагаясь на собственную красоту и веря, что любовь ждет ее прямо за углом и что каждый мужчина, с которым она спала, на самом деле любил ее.
Отец Кейт исчез из их жизни вскоре после того, как она родилась, бросив Ширли с разбитым сердцем, когда ей был всего двадцать один год. После него в жизни матери Кейт образовалась целая вереница мужчин, за двоих она даже выходила замуж, но почти сразу разводилась. Ширли только и делала, что пыталась привлечь внимание мужчин, принимая их влечение за настоящую любовь.
Ширли Уотсон была умной, но научилась скрывать это, потому что, как позже призналась своей дочери, женщине с мозгами никогда не заполучить парня. Кейт любила свою мать, но всегда с болью думала о ее недостатках и с ранних лет решила, что пойдет по другому пути и не будет совершать ее ошибки.
Кейт повезло, что она родилась темноволосой и высокой. И, как ей казалось, она не обладала сексуальной привлекательностью своей матери. То, чем одарила ее природа, Кейт надежно прятала, и когда дело доходило до мужчин… что ж…
Любой мужчина, которому нравилось в первую очередь ее тело, не имел у Кейт никаких шансов. Она ни за что не собиралась попасться в ту же ловушку, что и ее мать.
Ширли улыбнулась удача, когда ее второй муж оставил достаточно денег, чтобы она смогла купить небольшой домик в Корнуолле. Сама Кейт не собиралась полагаться на удачу и решила упорным трудом обеспечить себя и добиться независимости. И когда она влюбится, если это все-таки произойдет, Кейт выберет такого мужчину, который будет ценить ее ум, а не внешность, и будет верным и надежным.
Пока судьба не подарила ей встречу с таким благородным рыцарем, но это не значило, что Кейт готова броситься в объятия мужчины, которого молча презирала.
Так почему же ее глупое тело начинало медленно накаляться, стоило только Алессандро Преда появиться где-то неподалеку?
И вот теперь он сидит в ее кабинете и говорит о том, чтобы поработать вместе в нерабочее время.
– Тогда в чем? – потребовал ответа Алессандро. – Напряженная общественная жизнь? Нет возможности выделить одну неделю, чтобы уладить эту проблему? – Он оглянулся вокруг и снова посмотрел на Кейт. – Несмотря на то что вы получили этот шикарный кабинет в таком юном возрасте? Вам ведь двадцать с небольшим?
– Я получила это повышение за свои заслуги.
– Такое повышение предполагает сверхурочную работу время от времени. Можете рассматривать это задание в таком же ключе.
Кейт опустила глаза.
– Кажется, вы сказали, что собирались уходить…
– Да, – кивнула она.
– В таком случае… – Алессандро поднялся и, подойдя к двери, повернулся к Кейт. – Я могу проводить вас вниз. Хотя, нет. У меня есть идея получше. Я подброшу вас до дома. Где вы живете?
Кейт нервно облизнула губы и, вежливо улыбнувшись, принялась убирать свой рабочий стол, который был идеально чистым.
– Как давно вы здесь?
– Где именно? В вашей компании? В Лондоне? – Кейт положила лэптоп в кожаный портфель и потянулась за серым пиджаком, который висел на спинке ее кресла.
Серый пиджак, серая юбка длиной ниже колена, туфли лодочки и чулки. Не колготки. Чулки. Возможно, на подтяжках. Кто знает? Алессандро не мог понять, что за фигура скрывается под этим строгим костюмом. Девушка была ни толстой, ни худой, высокой… Рубашка надежно скрывала ее грудь, а юбка успешно делала то же самое с ее ногами.
И какого черта он разглядывает эту Кейт?
– Как давно вы здесь? В этом кабинете?
Кейт на секунду задумалась.
– Чуть больше шести месяцев. Начну с того, что меня перевели сюда, потому что я в то время работала с парочкой очень важных клиентов, и Джордж подумал, что спокойная обстановка поможет мне сосредоточиться. Это не значит, что за пределами этого кабинета – сумасшедший дом. Конечно же нет. А потом мне предложили повышение, и я согласилась.
Кейт взяла свою сумку, повесила ее на плечо и поправила юбку.
– Большое спасибо за ваше предложение подвезти меня до дома, но мне нужно кое-что купить по дороге, поэтому я поеду на метро.
– Что именно?
– Ну… продукты. Мне нужно зайти в один магазинчик на углу.
Алессандро услышал в ее спокойном тоне нотки раздражения, и это вызвало еще больший интерес с его стороны.
– Никаких проблем. Я отправил своего водителя домой и собираюсь ехать на собственной машине. Будет еще удобнее, если вы загрузите все свои покупки в мое авто вместо того, чтобы нести все это в руках.