Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Н-да-а, — протянул он, глядя на это месиво.
— На вот, возьми половину моего, — предложила Ники. Она всегда ела одно и то же: сэндвич с бананом, сельдереем, арахисовым маслом и морковными палочками с краю.
— Спасибо, не надо, — хотел отказаться Терри. — Я, может, куплю в автомате хот-дог.
— Не могу поверить, что ты сможешь есть эту дрянь, — сморщилась девушка. — Возьми хотя бы морковные палочки.
Юноша взял одну и принялся жевать.
— Кем ты собираешься нарядиться? — прервала его мысли Ники.
— Что?
— На вечеринке у Джастин. Это же костюмированная вечеринка, помнишь?
— О, я не знаю, — заколебался Терри. — Может, нам не следовало бы принимать приглашение. Никто из твоих друзей не идет. Да я мы не так хорошо знакомы с Джастин…
— Ну и что? — пыталась уговорить его Ники. — Я люблю костюмированные вечера. Кроме того, я никогда не бывала на вечеринках на улице Кошмаров.
— Не сомневаюсь, такое будет впервые.
— Все, решено, — твердо сказала Мордашка. — Помимо всего прочего, я хотела бы познакомиться с Джастин поближе.
— А как ей дается гимнастика? — поинтересовался юноша.
— Она — лучшая в группе. И великолепно сложена. Джастин говорит, что занимается поднятием тяжестей.
Терри слегка присвистнул.
— Вот это да! Неудивительно, что она такая… — _И оборвал на полуслове.
— Какая — такая? насторожилась Ники. Глаза ее грозно заблестели.
— Ну, такая… ты понимаешь, — Терри старался подавить улыбку. Он пристально смотрел на подругу, пытаясь понять, действительно ли она была вне себя или просто дразнила его.
— Такая аппетитная? — предположила Ники.
— Ну да, — согласился Терри.
Девушка расхохоталась.
— Все вы, мальчишки, одинаковые! — промолвила она сквозь смех. — Интересно, кого Джастин пригласила в качестве кавалера.
В последующие дни разговоров только и было, что о Джастин и ее вечеринке. Об этом знали все, хотя приглашенных было немного.
В коридоре, как раз перед звонком на последний урок, Терри остановила Лайза Блюм. Она была помощником редактора школьной газеты и обычно была в курсе всего, что происходило. Занималась самыми обычными сплетнями, хотя сама Лайза называла это репортерской работой.
— Я слышала, ты приглашен на тусовку к Джастин, — она сразу взяла быка да рога. — Как ты думаешь, почему она пригласила тебя?
— Не имею ни малейшего понятия, — пытался отбрыкаться Терри. — Ты у нас репортер — вот и объясни.
— Думаю, Джастин хочет узнать ребят поближе, но стесняется из-за этих ужасных историй о, своем доме, — высказала свою версию Лайза.
— О чем это ты?
— А ты что, разве не слышал? — удивилась «репортерша». — Довольно давно последние владельцы дома Камеронов погибли, вроде бы став жертвой несчастного случая. И с тех пор никто не решался поселиться в их доме, потому что в нем, говорят, водятся привидения.
— Чудесно. Так почему же Джастин живет там? — скептически спросил Терри.
Лайза пожала плечами.
— Как говорит моя тетя, Джастин — дальняя родственница первых владельцев. Ее дядя унаследовал этот дом и решил привести его в порядок.
— Да-да, я слышал, что она живет там со своим дядей.
— Он — ее опекун, — продолжала помощница редактора школьной газеты. — Родители Джастин, кажется, умерли, или развелись, или еще бог знает что. Говорят, она со своим дядей исколесила чуть ли не век страну, везде пожила и была даже в Европе.
Терри знал, что информация Лайзы обычно соответствовала действительности, но не мог понять, какое отношение Джастин имела к нему и Ники. Во время перемены перед уроком биологии он все еще продолжал искать ответ на этот вопрос, когда к нему подсел Рики Шорр.
Рики был противным шутником и имел репутацию самого большого насмешника в школе. Копна его черных волос, как обычно, была растрепана, а замызганная тенниска, которую никто другой не надел бы и под страхом смерти, — вся в пятнах от апельсинового сока.
— Поцелуй меня, я — марсианец, — вместо приветствия сказал Рики.
— Здорово, Шорр, — отозвался Терри.
— Это я, — подтвердил Рики и поставил мятый бумажный пакет на разделявший их лабораторный столик. — Слышал, ты и Ники получили приглашение Джастин на вечеринку.
— Именно так.
— И я тоже, — гордо произнес Рики.
— Да? И это не шутка? — Терри действительно был удивлен. Он не мог понять, почему Джастин выбрала его и Ники, а то, что она пригласила также Рики и Тришу, было и совсем уж странным. Никто из них не был с ней знаком.
— Интересно, кто еще идет, — попробовал выяснить Рики. — Ты не слышал?
— Нет, — отрезал Терри. И, чтобы сменить тему, спросил:
— Как продвигается твоя работа по биологии?
— Почти готова, — ответил Рики. — Кстати, она у меня здесь, внутри, — и он ткнул пальцем в бумажный пакет.
Терри недоверчиво посмотрел туда. Мешочек зашевелился и начал двигаться по лабораторному столику.
— Не хочу тебя расстраивать, — заметил он, — но твоя научная работа, похоже, пытается сбежать.
Рики открыл пакет, но в тот же момент из него выпрыгнула маленькая зеленая лягушка и принялась скакать по столику. Терри схватил ее и с отвращением зажал в руках.
— Это, Шорр, и есть твоя работа по биологии? — воскликнул он. — Лягушка?
— Это еще не все, — Рики выглядел смущенным. Затем запустил руку в пакет и вытащил стеклянную емкость, заполненную темной жидкостью. — Моя работа — по метаморфозу, — пояснил он. — Здесь живут головастики.
Терри взирал на банку с сомнением.
— Ты хочешь сказать, что здесь жили головастики, — уточнил парнишка. — Сейчас они не двигаются.
— Дай-ка посмотреть, — заволновался Рики. Приблизив банку к глазам и внимательно изучая ее содержимое, он поворачивал сей сосуд то одним боком, то другим. Даже потряс его. — Наверное, надо было проделать в крышке отверстия для воздуха, — посетовал незадачливый исследователь. — Ну что ж, такова жизнь, да? Сегодня она такая, а завтра станет скользкой и противной. Ладно, я всегда могу набрать в пруду еще.
Терри протянул ему лягушку, и тот запихнул ее и банку с дохлыми головастиками обратно в пакет.
— Очень интересная работа, Шорр, — съязвил Терри.
— Зови меня просто господин Визард, — парировал Рики.
— Так кто же еще приглашен на тусовку? — вернулся он некоторое время спустя к интересной теме.
— Не знаю, — ответил Терри. — Триша Маккормик. Кто еще — я не знаю.