Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рендор вновь глянул на меня. Смерил с головы до пят жуткими черными глазищами. Как будто-то чего-то не рассмотрел с первого раза. Ну да, я же в одежде. Это у бесштанного государя все напоказ, и не захочешь — рассмотришь.
Хмыкнул наполовину презрительно, наполовину… с каким-то непонятным выражением. Отвернулся, сделал знак остальным голышам, и они начали отходить от нас. А затем вместо мужчин появились огромные ящеры. И самым громадным был тот, что очутился на месте короля Рендора.
Взревев, грозная драконья стая взмыла в небо. Я зажала уши руками, чтобы не оглохнуть. Ураганным порывом меня швырнуло на землю ничком.
Рендор, король Лазурных Драконов, улетал прочь с Поля Примирения. Того самого, где тысячу лет назад сошлись в последней кровопролитной битве драконы и фейри… И оставшись без лучших воинов, заключили мир. Который стал истинным падением Лазурных Драконов.
Его предки поверили, что война закончилась. Но фейри продолжали ее — и новым оружием стали хитрость и коварство. Как у лживой шлюхи Тайлири.
Рендор презирал верховную жрицу фейри. Она подстелилась под него, когда он был подростком. Очаровала, соблазнила, сосредоточила на себе его мужской интерес. И рассчитывала поиметь с этого выгоду.
Не тут-то было. Принц раскусил ее лукавую натуру. Натешился вдоволь роскошным телом, а потом отослал прочь. Змея надеялась управлять им и влиять на его решения, когда он унаследует трон. Пусть припасет эти игры для дураков.
Шлюха фейри так и сделала. Не мытьем, так катаньем решила упрочить власть и влияние фейри в жизни Лазурных Драконов. Вытащила с какой-то иномирной помойки это чудаковатое создание, невзрачную человечку. И собирается объявить ее воплощением своей трижды проклятой богини.
Несусветная глупость. Жаль, среди его подданных найдутся те, кто поведутся на эту явную ложь. Те, кто истосковался по Истинным Парам.
Рендор не мог понять, как драконы могли желать возвращения этой мерзости. Чтобы мужчина всю жизнь желал только одну женщину, не грезил поставить на четвереньки каждую соблазнительную красотку, которая встречалась на его пути…
Рендора передергивало, когда он представлял такое отвратительное насилие над мужской природой.
Мужчины всех разумных рас — драконы, люди, оборотни, те же фейри — так уж устроены, что хотят разом многих женщин. А если в их разуме поселяется одна и затмевает других — это ненадолго.
Заполучив вожделенную самку, самец теряет интерес. Влечение гаснет, он идет искать другой объект. Природа зовет его оросить семенем чрево новой женщины, и он следует ее неумолимому зову.
Кое-где закон общества не разрешает уходить от одной женщины и вступать в связь с другой. И даже брать новых одновременно с законной женой — что по рьяному убеждению Рендора совсем уж неразумно и противоестественно. Правителю, который установит подобный закон, одна дорога: низложение и казнь!
Сам он владел гаремом из полутора десятков наложниц почти всех рас своего мира. И периодически обновлял его, избавлялся от надоевших девиц и заводил новых, которым удавалось взбудоражить фантазии короля Лазурных Драконов… на какое-то время.
Когда придет время обзавестись наследником, он выберет ту, что достойна стать его матерью. Драконицу древнего благородного семейства, с лазурной кровью. Но даже драконьей аристократке придется смириться, что ее муж и повелитель будет иметь любую женщину, какую пожелает. На своей земле Рендор не даст установить порядок, который он презирал.
На горизонте показался его замок. Рендор и пятерка его воинов опустились во внутренний двор, перекинулись в человеческое обличье и расступились в стороны, освобождая место следующим драконам.
К королю подбежал слуга, подавая одежду. И спросил, пока Рендор облачался:
— Прикажете подавать обед, государь?
Король коротко кивнул.
— Кого желаете видеть в прислужницах сегодня?
Рендор призадумался, представив свой гарем. Кого он хочет поиметь прямо сейчас, пока не сошел пыл смены облика?.. Превращение в дракона и обратно разжигало мужское желание. Король предпочитал утолять его немедленно.
— Виньеру, Сайету… и еще парочку на твое усмотрение, — распорядился он слуге. — Не забудь выделить парням девиц из общего гарема. По две на каждого.
— Будет исполнено, государь.
Камердинер убежал исполнять приказ. Рендор махнул рукой дружинникам, приглашая за собой, и направился в трапезное крыло замка. На губах короля играла довольная улыбка предвкушения.
В его замке никогда не воцарятся порядки, которые фейри хотят навязать Лазурным Драконам. Ни сама Иллари, ни ее подложное воплощение не смогут диктовать Рендору свои условия.
Перед глазами короля возникло лицо иномирянки. Ему пришлось признать, что человечка была весьма красива — по своим, человеческим меркам. До дракониц или ненавистных фейри ей далеко, но в то же время… было в той мордашке что-то притягательное.
Может, взгляд широко распахнутых глаз. Надежда и доверие, которые мелькнули в нем после ее длинной патетичной речи. А может, соблазнительные губки, которые выдавали эту речь. Рендор хмыкнул, вспомнив, как долго она говорила и как долго он слушал.
Попробовала бы девица болтать в его дворце — он бы живо показал ей, для чего женщине нужен язык и как им работать! Она должна раскрывать рот перед мужчиной, лишь стоя на коленях. Из него не должно вырываться ни одного членораздельного слова — лишь похотливые стоны да мычания!
Пожалуй, Рендор хочет увидеть ее в этой позе. Услышать ее стоны, пока она станет ублажать его. Решено. Он заберет девчонку к себе в гарем… после того, как сокрушит изворотливые планы Тайлири.
Побалуется ею, пока не надоест, а потом вернет в ее мир. А может, отдаст в общий гарем для своих дружинников — если она им приглянется. Так или иначе, найдет ей применение, которого заслуживает любая женщина!
Лежа на траве, я смотрела вслед удалявшейся стае. Оглушенная, ошеломленная, растерянная. Мало того, что вся эта дикость вокруг повергла меня в шок… Так еще грубое, заносчивое поведение этого дракона вызвало дурацкую, совершенно неуместную обиду.
Ну как так можно?! Он в упор меня не слышал. Что я непричастна к любым интригам и махинациям, что вообще не понимаю происходящего. Он просто прилюдно обозвал меня дурой и продолжал гнуть свою линию. Не царское это дело, вникать в чужие проблемы и помогать. То ли дело сыпать угрозами и оскорблениями.
Женщина по имени Тайлири склонилась надо мной и протянула руку.
— Владычица… — произнесла мягко и напевно. — Мы можем отправиться в храм. Позвольте сопроводить вас.
Я оперлась на ее руку и встала. Что мне сейчас делать? Я по-прежнему не понимала происходящего от слова совсем. У меня случилась сложносочиненная галлюцинация? Или этот кислотный бред творится наяву?