Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аметистов был именно таким сторонним наблюдателем и потому спросил:
- А че это ты, Андрей, застроился на отшибе? Место диковатое, да и пляж песчаный во-о-он сколько, понимаешь ли, от тебя... А то с одной стороны лес, который прямо в Волгу обрывается.., поди, берега крутые?..
- Обрыв, - ответил Баскер, - здесь метр-полтора, а дальше и все пять или десять.
- Ага, и не купнешься. А с другой стороны и того хлеще - болото зеленое. Поди, и утонуть можно.
Андрей пожал плечами.
- А что это там на болоте два каменных столба торчат? - спросил Глеб Сергеевич. - Сваи кто забивал?..
...Посреди болота на невысоком холмике, утопающем в мутной, заросшей камышом воде, действительно возвышались два высоких серых столба, и отсюда невозможно было определить, естественного ли они происхождения, высятся уже сотни лет, или же досужий строитель разнообразил природный пейзаж, воткнув в болотистую почву невостребованный стройматериал.
- Как по закону, понимаешь ли!.. - резюмировал Аметистов, неспешно почесывая бурчащее от вечного желания насытиться брюхо. - А с той стороны, побоку, стало быть, на подъезде, - так кладбище. Вот такой он тебе, понимаешь ли, натюрморт! - закончил он и скептически хмыкнул.
- Это Эвелина захотела здесь строить, - ответил Баскер. - Я противился, но она настояла. Красиво говорит.
- Тут, наверно, помирать красиво, - с исключительным остроумием выдал шутку господин президент. - А вот жить... Через болото ходить купаться напрямую или в обход - через кладбище! - хохотнул он. - Вот выбор, понимаешь ли!
- Я в бассейне купаюсь, - ответил Баскер, - зачем в Волгу?
- Все равно - на отшибе, как-то не по себе, понимаешь ли.
- А вот и Эвелина! - воскликнул Баскер и, обняв, поцеловал в щеку свою супругу, появившуюся на балконе.
Эвелина Баскер была то, что обычно называется "красавица". Точеные черты тонкого бледного лица, неожиданно яркие - ненакрашенные - губы, большие темные глаза, оттененные короткими, уложенными в каре черными, слегка вьющимися волосами.
Она была одета в длинное с разрезом светлое платье, подчеркивающее все достоинства ее грациозной фигуры.
За Эвелиной на балкон вышел среднего роста мужчина в легком сером костюме, внешности ничем не примечательной и настолько заурядной, что это сразу бросалось в глаза и отчего-то резко привлекало внимание. А может, это происходило еще и потому, что его глаза, живые и беспокойные, пытливо ощупывали все, до чего касался тревожный и ищущий светлый взгляд их.
- Здорово, Олег! - приветствовал его Андрей Карлович. - Позволь представить, Глеб Сергеевич: Олег Соловьев, друг семьи и психоаналитик моей жены.
Толстокожий Аметистов вздрогнул, когда его пронзили острые, проницательные глаза Соловьева, глаза человека, больше похожего на чеховского героя, нежели на медика конца XX века.
- Вам нравится наш дом, Глеб Сергеевич? - мелодичным голосом спросила Эвелина, и ее темные глаза задумчиво остановились на толстом лице Аметистова. - Хорошо, можете не отвечать, я вижу, что не нравится.
- Вилька, перестань, - строго заметил Баскер, - он еще не успел осмотреться, а ты уже пристаешь с вопросами.
- Ну, Андрюха, ты скажешь, - с умудренным видом старца Фура из "Форта Байярд" изрек Глеб Сергеевич, - разве может такая красивая женщина приставать?
Глаза Эвелины подернулись дымкой, и она, отвернувшись от мужа и его шефа, стала рассматривать расстилающееся перед ней живописное болото с белеющими в паре километров за ним домиками дачников, построенными по принципу "как бы ни болела, лишь бы померла".
- Вы читали Конан Доила, Глеб Сергеевич? - не оборачиваясь, спросила она.
- Ну вот, опять... - вздохнул Баскер.
- Конан Доила? - выговорил Аметистов. - А, это который про Шерлока Холмса и доктора Ватсона, понимаешь ли?..
- Вы читали "Собаку Баскервилей"? - тем же ровным, вкрадчивым голосом продолжала Эвелина.
- "Собаку Баскер Вили", - с досадой передразнил муж.
- Я? - Маленькие глазки Глеба Сергеевича забегали, и весь его вид, озабоченный и напыщенный, активно засвидетельствовал, что если и прочитал что на своем веку почтенный господин Аметистов, так это пару "маляв" с воли да десяток ресторанных меню. - А ну, киношка такая есть.., про сыщиков.
Эвелина обернулась к Соловьеву, на лице ее, болезненном и аристократически бледном, вспыхнуло неприкрытое изумление пополам с презрением и досадой: как "киношка"? "Про сыщиков"?
Соловьев едва заметно покачал головой и, шагнув вперед, с силой облокотился на перила:
- Вы знаете, Глеб Сергеевич, никто не может гарантировать вам, что ваши фантазии не станут явью. Прорыв психопатологического фантома в действительность - вещь достаточно обыденная, а если процесс форсировать искусственно, так и вовсе легко осуществимая.
Посмотрите на это болото. Чем вам не знаменитая Гримпенская трясина?
Глеб Сергеевич беспорядочно затеребил толстенную золотую цепь под расстегнутой рубахой и покосился на Баскера: дескать, спаси, брателло!
- Олег Платонович, - обратился к психоаналитику Баскер, - я думаю, у всех нас найдутся более приятные темы для разговоров, нежели ваши психопатологические фантомы.
"Отцепись от дурака, - молили глаза Андрея, - он все-таки мой шеф!.."
Соловьев понимающе улыбнулся и поглядел на Эвелину. Та долго смотрела на Аметистова так, что он стал ежиться. "Таких в средневековье сжигали на кострах именем святой инквизиции!" - подумал бы Глеб Сергеевич, коль имел бы представление о средних веках и мог хотя бы приблизительно выговорить слово "инквизиция".
- Простите, Глеб Сергеевич, - медленно произнесла Эвелина, - я себя не очень хорошо чувствую, потому и говорю всякий вздор. Но вы все-таки не верьте в черных псов, Глеб Сергеевич, даже если...
Аметистов с готовностью закивал, не зная, как вести себя с этой хрупкой женщиной, а Баскер двинулся грудью вперед, заслоняя шефа от домогательств своей супруги.
- "Не верьте в черных псов"! - фыркнул он. - Виля, пройди лучше к гостям. И ты, Олег Платоныч.
Место ушедшей пары заняли Аня Воронкова, та самая, что искала набойку от каблука, и один из охранников президента "Парфенона", рослый парень в черном костюме и с железобетонным выражением лица. Аметистов облегченно вздохнул.
- У твоей жены не все в порядке с головой, что ли? - покрутил он пальцем возле виска. - Черные псы, болото какое-то...
Фраза была бестактна, более того, она была попросту оскорбительна, но, к чести Баскера, он повел себя с достоинством.
- У моей жены слабое здоровье, - кашлянув, сказал он, - потому я и плачу немалые деньги Соловьеву, чтобы он всегда был при ней и в случае чего оказал бы помощь.