Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К сожалению, — подтвердила леди Дельсийе.
Орта и Томсор переглянулись, после чего староста осторожно проговорила:
— Не мое дело, но вокруг твоего жениха увивается одна из, м-м-м, слишком легкомысленных студенток. И…
Она замолчала, позволяя Рианет догадаться о том, что происходит.
— И я была бы рада, если бы она смогла его окрутить. Мне не нужен этот брак, и согласие мое было получено обманом.
— Он мусор и всегда им был, — буркнула Деорис и сжала плечо подруги, — все образуется.
— Сочувствую, — серьезно произнес Томсор.
— Спасибо. — Рианет вздохнула.
Разойдясь со старшекурсниками, подруги вернулись в общежитие и проверили расписание. Их занятия оказались сдвинуты на вечер.
— И Моркант, и Придери, — с отвращением произнесла Дея. — Чудесный день, в который мы даже не смогли посмотреть на прохождение полосы препятствий!
— Интересно, кто стал лидером этого дня? — Рианет взялась переплетать косу. — Наверное, это кто-то с нашего факультета.
— Хотелось бы, все же мы вроде как боевые маги.
Леди Дельсийе рассмеялась:
— Мы-то с тобой точно «вроде как».
— Зато остальные вполне себе бойкие, — зафыркала Деорис.
Время до занятий подруги потратили на повторение предыдущих тем профессора Морканта. И по наитию вскользь прочитали предстоящую. Рианет даже сделала несколько пометок.
— Возьми печенье, — сказала вдруг Дея.
— Что? — Леди Дельсийе вздрогнула и отложила сумку в сторону.
— Не знаю. — Госпожа Брихт полезла на полку, чтобы проверить, что у них осталось. — Негусто.
— Нет, подожди, ты сказала…
Дея замахала руками:
— Это подсказка моего дара. Но я не представляю, имеет ли она значение для нашего пробела, если ты понимаешь, о чем я.
С этими словами госпожа Брихт протянула Рианет остатки печенья, и та, приняв правила игры, убрала кулек в сумку.
Выходя из общежития, леди Дельсийе подозрительно огляделась, но не нашла ни единого претендента на остатки печенья.
— Ни птиц, ни мышей, — проворчала Рианет.
— Я, правда, не знаю, к чему было это наитие, — виновато вздохнула Дея. — Может, нам предстоит вынужденный пикник?
Ну а через пару минут подруги и вовсе забыли про остатки выпечки: профессор Моркант устроил тест. Как и предрекал Томсор. Правда, тогда он обещал кошмар на первом занятии, но…
— Не шептаться, — хриплый голос профессора отражался от стен и заставлял студентов вздрагивать и вжимать головы в плечи. — Тот, кто будет пойман на списывании, выйдет вон и более не войдет в мою аудиторию.
Рианет, расправив плечи и склонив голову к левому плечу, быстро заполняла листы. Она пропускала те вопросы, в которых ничего не понимала, и уверенно отвечала на те, что успела изучить.
Подняв голову от листа, леди Дельсийе обнаружила, что весь боевой факультет сидит в точности как она. С прямой спиной и склоненной к левому плечу головой.
И, кажется, этот молчаливый жест пронял профессора.
Или нет. В любом случае, кажется, Моркант стал только злей…
— Сдаем работы.
Листы подлетели вверх и устремились к его столу.
— Свободны.
Боевой факультет покинул аудиторию так же тихо и слаженно, как и в первый раз. Рианет вдруг поймала себя на мысли, что учеба начинает ей нравиться. Действительно нравиться.
«Хотя сейчас у нас будет занятие с Придери, и я, вероятно, изменю свое мнение», — хмыкнула про себя леди Дельсийе.
Правда, до кабинета декана арифмантов еще нужно было дойти. Увы, никто не спешил спасти своих подопечных, а потому подруги решили справляться своими силами.
— У нас есть номер, — Дея тяжело вздохнула, — и… Орта!
Староста, выходившая из другой аудитории, резко обернулась и, нервно вздохнув, покачала головой:
— Нельзя же так кричать. Потерялись?
— Ищем кабинет профессора Придери, — объяснила Рианет.
— Это на этаж ниже, в башне, — Орта махнула рукой в сторону выхода на боковую лестницу. — Декан арифмантов обладает эстетическим вкусом, и потому ей по душе круглая аудитория. Но всем остальным, конечно же, не понять.
— Спасибо, — поблагодарила леди Дельсийе.
— Огромное, — добавила Дея.
— Не опаздывайте, — посоветовала им староста, — и не спорьте. И… Ай, всего за минуту не расскажешь!
Оставив старосту позади, подруги поспешили к выходу на боковую лестницу. Узкая и не слишком удобная, она все равно была благословением для студентов: не приходилось идти через весь этаж к центральной.
— Тебе не кажется, что здесь как-то жутковато? — шепотом спросила Деорис.
Она зябко ежилась и опасливо озиралась, не спеша начинать спуск по лестнице. Потому Рианет, которая ничего подобного не чувствовала, вышла немного вперед.
— Здесь темнее, чем обычно. Может, что-то случилось с освещением? — предположила леди Дельсийе. — Держи щит на всякий случай.
— Да, — отозвалась госпожа Брихт, — было бы умнее пройти по центральной лестнице, но опаздывать к Придери не хочется.
— Не хочется, — согласилась леди Дельсийе. — Что за… Нэйр?!
На ступенях сидел Келберд. Сжимал голову руками и что-то едва слышно цедил себе под нос. Рианет видела только его спину и затылок, но… Его поза кричала об испытываемой боли.
И о том, что его магия бесконтрольно выплескивается наружу.
— Риа…
Обернувшись, леди Дельсийе ахнула: ее подруга застыла, будто окаменела.
— Сейчас. Исправлю, — сквозь зубы выдавил Нэйр. — Уходите.
— Позвать целителя? Или декана?
— Нет! Я слишком выложился на полосе, — голос Келберда стал чуть ровнее.
В этот же момент Деорис пришла в себя. Со всхлипом втянув в себя воздух, она продолжила начатую фразу:
— …нет, мне кажется, я сейчас упаду.
— Я успею тебя поймать, — заверила ее леди Дельсийе.
— Идите, — с нажимом проговорил Нэйр.
И, наверное, это было бы правильно. Вот только Рианет чувствовала, что Келберда нельзя оставлять одного.
— Иди, — она криво улыбнулась, — сообщи Придери, что я… Нет, ничего не сообщай. Если спросит, скажи, что у нас был разный путь.
— Уверена? — нахмурилась Деорис.
— Абсолютно. Я всей душой люблю арифмантику, но совершенно не ценю местных арифмантов.
Госпожа Брихт осторожно протиснулась мимо Нэйра и поспешила