litbaza книги онлайнДетская прозаЗаклинание при свечах - Софи Клеверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 76
Перейти на страницу:
class="p1">– Гадство, – приуныла Ариадна. – Плохо дело.

– А что случилось? – понизив голос, спросила мисс Джонс.

– Ничего особенного, просто мы ищем её, вот и всё, – ответила Скарлет. Разумеется, насчёт проклятия нам лучше было помалкивать – мы хорошо знали, какая мисс Джонс нервная и пугливая.

– Я не видела её с прошлого вечера, – слабым голосом сказала Ариадна. – Искала её повсюду, но…

– Я надеюсь, она вскоре вернётся, – попыталась обнадёжить нас мисс Джонс. – Я тоже буду её высматривать. А миссис Найт вы уже сообщили?

Мы дружно кивнули.

– Быть может, она вышла… – начала было мисс Джонс, но её перебил гром, раскатившийся после ослепительно-белой вспышки молнии. – Нет, не вышла, пожалуй. Простите, но, боюсь, больше я ничем не могу вам помочь.

– Всё равно спасибо большое, мисс, – сказала я.

– Она вернётся, – настойчиво повторила мисс Джонс, а когда мы уходили, дружески помахала нам вслед.

Но к обеду Мюриэл не вернулась.

И к ужину тоже.

И ни на одном из уроков её не было. Ближе к вечеру из-за этого среди учителей началась лёгкая паника, которую они всеми силами пытались скрыть от нас. Мы подслушали, как миссис Найт негромко бормотала, что, если в самом ближайшем времени Мюриэл не объявится, придётся звонить её родителям. Само собой, ученицы не так уж редко пропускали какой-нибудь урок, а то и два. Большой мастерицей в этом деле всегда была Скарлет. Но прогулять целый день?

Нет, такого в Руквуде не случалось ещё никогда.

За ужином Ариадна едва притронулась к своей тарелке, так была расстроена. Озабочены были и учителя, они тоже не столько ели, сколько переговаривались друг с другом – торопливо, нервно, приглушёнными голосами. Хлеставший целый день ливень поутих, однако дождь всё ещё накрапывал, поэтому было совершенно очевидно, что в такую погоду Мюриэл просто не может гулять где-то на улице. Впрочем, внутри школы всё ещё оставалось немало мест, где можно было поискать наудачу.

– Мы можем послать Юнис на поиски, – услышала я слова миссис Найт. Она говорила это мадам Зельде, когда они обе проходили мимо нашего стола.

– Не думаю, что она будет в восторге от этого, – хихикнула Скарлет, которая тоже слышала их разговор.

А говорили директриса и преподавательница балета о мисс Боулер, которую уже посылали однажды на поиски пропавшей ученицы во время грозы. Это задание мисс Боулер получила во время нашей школьной экскурсии на озеро, и оно ей тогда не очень-то пришлось по вкусу.

– Скарлет, – простонала Ариадна. – Нам сейчас не до смеха.

– Прости, прости. Я понимаю, что ты сильно волнуешься, – сказала Скарлет, отправляя в рот очередную ложку жаркого. – Но знаешь, я уверена, что с ней всё в порядке. Хотя… – Она бросила взгляд в ту сторону, где сидела Эбони. – Хотя мисс Макклауд сегодня весь день сияет, как новенькая монетка. То есть я хочу сказать, что проклятие…

– Молчи! Не говори! – в испуге зажмурилась Ариадна. – Я даже думать не хочу об этом!

– Нет, я не то имела в виду, – возразила Скарлет. – Просто хотела напомнить, что мы до сих пор толком не знаем, настоящим было то проклятие или нет. А если проклятие всё-таки было настоящим, то ещё неизвестно, к каким именно жутким последствиям оно могло привести.

– Ла-ла-ла! – немузыкально пропела наша подруга, заткнув ладонями свои уши. – А я тебя не слышу, а я тебя не слышу!

Скарлет схватила руки Ариадны, опустила их вниз и продолжила:

– Но! Но что, если Эбони просто прикидывается колдуньей? Тогда ей просто необходимо сделать так, чтобы все в это поверили, вы согласны? А что это значит? Это значит…

Мне хватило времени, которое необходимо, чтобы прожевать маленький кусочек недоваренной моркови, чтобы понять, что это значит.

– Ты хочешь сказать, что она сама спрятала где-нибудь Мюриэл?

– О, а это действительно мысль, – слегка оживилась Ариадна.

– А теперь слушайте. – Моя сестра наклонилась, чтобы никто, кроме нас с Ариадной, не мог её подслушать. – Какое место Эбони может считать самым надёжным, чтобы спрятать Мюриэл? Свою комнату!

– Точно, – кивнула Ариадна. – Очень может быть, что ты права, Скарлет. Мы должны пойти и посмотреть!

Вот это меня уже насторожило. Мы же обещали друг другу не попадать больше ни в какие неприятности, так? Так. Но каждый шаг в сторону Эбони грозил обернуться для нас всё более серьёзными проблемами, разве нет? Эбони, она такая, с ней глазом моргнуть не успеешь, а у тебя уже петля на шее затянется.

– А если она нас накроет?

Скарлет встала, огляделась, вытянув шею, затем снова села, в два счёта проглотила остатки своего ужина и с грохотом поставила на стол пустую тарелку.

– Осторожнее с посудой, мисс Грей, – предупредила её мадам Зельда, как раз возвратившаяся на своё место в этот момент.

А Скарлет, не обратив внимания на замечание, вновь наклонилась к нам.

– Эбони сейчас слишком занята, – шёпотом сообщила она. – Купается в лучах славы. Ни за что не догадается, что мы заглядывали в её комнату. А свою дверь, я думаю, она оставила открытой для кота.

Я задумалась, начала прикидывать все «за» и «против». Убедила меня затеплившаяся во взгляде Ариадны надежда.

– Ну, хорошо, – согласилась я. – Только взглянем по-быстрому, и тут же назад.

Мы быстро закончили ужин и поспешили вверх по лестнице на свой этаж. Здесь в коридоре толпилось довольно много других девочек, одни из них уже поели, другие только ещё спускались в столовую, так что никому в глаза мы не бросались.

Мы подошли к комнате Эбони. Так и есть, дверь не была заперта, и даже приоткрыта на маленькую щёлочку. Мы со Скарлет остановились, изображая, будто разговариваем, а Ариадна под прикрытием наших спин открыла дверь немного шире и заглянула в комнату.

Спустя несколько секунд она вынырнула назад и сказала, тяжело вздохнув и опустив плечи:

– Никого. Ни Мюриэл, ни даже кота. Только вещи Эбони и ещё этой… Не знаю, как зовут девочку, которая живёт с ней в комнате.

– Правда? – огорчилась Скарлет. – А я, если честно, была уверена… – Она пошаркала ногой по ковру, которым был застлан коридор, потом подняла голову и посмотрела на нас: – А что, если она в шкафу или… ещё где-нибудь?

– Скарлет, – сказала я, – Мюриэл очень высокая, а здешние шкафы очень низкие. И потом, если бы Мюриэл была заперта в шкафу, она кричала, билась бы, наверное, разве нет?

– Да, наверное, – неохотно согласилась со мной сестра. – Но я всё же должна проверить. – Она приникла к дверной щели и громко крикнула в комнату: – Мюриэл! Если ты там, отзовись или дай какой-нибудь знак!

Мы помолчали, прислушиваясь, но из-за двери

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?