litbaza книги онлайнДетская прозаЗаклинание при свечах - Софи Клеверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:
увидели Вайолет в обнимку с Розой.

Честно скажу, я ещё никогда не видела Розу такой радостной. Ещё бы, ведь в школу вернулась её лучшая подруга, спасшая когда-то Розу из сумасшедшего дома!

– Вайолет? – всё ещё не веря своим глазам, спросила я.

Она обернулась, увидела нас и сказала:

– Привет!

Надо заметить, что выглядела Вайолет намного веселее, чем в тот день, когда мы виделись с ней в последний раз.

– Ты вернулась! – ахнула Ариадна, глядя на неё.

– Ага, – беззаботно откликнулась Вайолет. – Я несколько месяцев уговаривала своего опекуна, чтобы он разрешил мне вернуться сюда. Потом он навёл справки, узнал, что дела в Руквудской школе пошли на лад, и согласился, чтобы я снова здесь училась. Но к тому времени уже начался учебный год. И вот, наконец, нам позвонила миссис Найт и сообщила, что освободилось место, которое я могу занять.

А Роза тем временем всё вилась возле Вайолет, ни на шаг от неё не отходила, и на лице у неё сияла улыбка до ушей.

– А это кто? – спросила Вайолет, указывая на Эбони.

– Это Эбони, – ответила Скарлет, а затем по всем правилам представила их друг другу: – Эбони Макклауд. Вайолет Адамс. У меня есть предчувствие, что вы хорошо поладите.

Эбони на секунду замешкалась, потом решительно выступила вперёд и сказала:

– Хочешь, помогу тебе с твоим чемоданом?

– Да, пожалуйста, если тебе не трудно, – улыбнулась Вайолет.

На этом мы оставили их и направились к лестничной площадке. Вот-вот должны были начаться уроки.

– Они обе стали, по-моему, совершенно другими, – прошептала Скарлет.

Моя сестра была права. Наши бывшие неприятельницы изменились так же круто, как сменяется светом тьма, если щёлкнуть выключателем. Я слишком сложно выразилась? Ну, простите. Волнуюсь слегка. А ещё, как мне кажется, Эбони и Вайолет вполне могут стать настоящими подругами.

– Ну, если уж мы застряли в этой школе, то давайте хотя бы получать максимум удовольствия от этого, что ли, – сказала Ариадна, прыгая на одной ножке вниз по ступенькам. По-моему, эти слова мы все не раз повторяли – то вслух, то про себя.

Мне вспомнилось, с какими чувствами я начинала этот учебный год, как надеялась, что с нами больше не случится ничего плохого. Однако неприятности всегда случаются, жизни без них просто не бывает. Наверное, мне и впредь придётся постоянно сталкиваться с трудностями и сражаться с чудовищами. Но пока рядом со мной моя сестра и мои друзья, никакие монстры мне не страшны, мы с любым из них справимся. Дружба – это самое ценное, что есть на свете.

Скарлет обняла меня и Ариадну за плечи и сказала:

– И мы никому и ничему не позволим нас разлучить. Обещаем?

– Обещаем! – в один голос откликнулись мы.

Прозвенел звонок, и мне показалось, что он не на первый урок зовёт, а возвещает о начале счастливого будущего.

Слова благодарности

Эта книга – дань моей любви к таинственным вещам, которые происходят в темноте. А создавать эту книгу мне помогали многие и многие люди, каждому из которых я глубоко благодарна.

Это блистательный дуэт моих редакторов – Лорен Форчун, которая помогала мне доводить до ума отдельные эпизоды, и Лиззи Клиффорд, оказавшей мне огромную помощь в составлении сюжета этого романа в целом. Кроме них, вместе со мной над этой книгой работала дружная команда издательства HarperCollins. Вот люди, благодаря которым эта книга дошла до своих читателей. Люди, которые, между прочим, умеют не только выпускать книги, но и устраивать лучшие в мире вечеринки. Это Мануэль Шемберац, украсивший книгу своими великолепными иллюстрациями, в которых удивительно точно уловил атмосферу Руквуда. Это литературный суперагент Дженни Сейвил и вся чудесная бригада под руководством Эндрю Нюрнберга, которая стала моей группой поддержки, продвигая мою книгу в просторах Интернета. Ребята, что бы я без вас делала?

Особую благодарность я хочу выразить своей семье, друзьям, моему мужу и всем, кто с любовью и терпением поддерживал меня. С меня пицца для каждого из вас, друзья.

Наконец, моя огромная-преогромная благодарность сэру Терри Пратчетту, чьи книги во многом определили не только мою писательскую манеру, но, пожалуй, и всю мою жизнь.

И разумеется, большое спасибо вам за то, что вы прочитали мою книгу, однако раскрыты ещё не все тайны Руквудской школы, и впереди вас ожидает ещё несколько неожиданных открытий. Это я вам обещаю…

Сноски

1

Здесь и далее пьеса «Макбет» дана в переводе С. Соловьёва.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?