litbaza книги онлайнФэнтезиОпасная невеста. Убить нельзя влюбиться - Элинара Фокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 60
Перейти на страницу:

Теперь я узнала его! Это был связной, который приходил ко мне в гостиницу в первый день. Вот это удача, интересно, к кому он пришел? Мужчина постучал в дверь с интервалом, явно это был сигнал для того, кто внутри. Дверь открылась, пропуская гостя, а потом захлопнулась за ним. Я не могла долго задерживаться, нужно было возвращаться во дворец. Поэтому решила закончить свою слежку. Запомнив номер дома и улицу, поспешила уйти, лучше попрошу мальчишку установить слежку за ним.

Вернулась таким же путем, как и уходила, быстро переоделась в гардеробной и спрятав одежду горничной, вернулась к себе в спальню. Времени до обеда оставалось впритык, а мне нужно было узнать побольше о матери Вестара, чтобы приблизительно понимать, о чем вести беседу. Встречаться с ней не особо хотелось, но деваться некуда, отказать Её Величеству я не имела права. Вызвав по шнурку слугу, попросила прислать ко мне горничную. Лира хорошо знала свою хозяйку и могла посоветовать что-то полезное. Девушка появилась в комнате через пять минут.

– Скажи-ка мне, чем увлекается императрица? – спросила её,присаживаясь к трюмо и позволяя горничной заняться волосами.

– Сейчас ничем, – пожав плечами, ответила Лира, – она вообще перестала интересоваться жизнью, только сын её волнует.

– Ну, а раньше? – уточнила задумчиво.

По словам девушки, складывалось впечатление, что женщина просто сдалась и уже не желала жить. Но я в это не верила, не могла такая сильная волей женщина просто так сдаться. Она в одиночку правила государством, пока сын был маленьким. Имела огромное влияние при дворе до сих пор и её боялись.

– О, раньше она была законодательницей моды! – восхищенно проговорила горничная. – Она прекрасно разбиралась в тканях, сама могла сшить себе невероятно красивое платье. Очень любила читать, у неё огромная библиотека. Любила конные прогулки и вообще животных, в дальнем углу сада есть огромный вольер, куда она свозила покалеченных жизнью животных. Представляешь, она лечила их сама и потом выпускала здоровыми обратно. Невероятная женщина, добрая и отзывчивая!

Было понятно, что Лира очень уважает свою хозяйку и восхищается ей.

– Тогда почему ходят слухи, что она вредная и злобная? Почему её так боятся придворные? – спросила с любопытством,посмотрев на девушку в отражение зеркала.

– Людей не любит, да, – пояснила Лира серьезно, кивнув, – слишком много зла повидала в молодости, вот и недолюбливает их. Говорит, что все желают лишь наживы и славы. Хотя к простым людям она благодушна и даже помогает иногда.

«Интересная женщина — эта императрица, очень противоречивая особа», – подумала про себя, но решила быть начеку. Неизвестно что она готовит мне, ведь я не горничная, а графиня.

Лира предложила одеть свободное персиковое платье, без корсета, лишь подвязанное лентой под грудью. Декольте и руки были прикрыты плотной кружевной тканью, хорошо скрывая мои царапины и порезы. Волосы убраны в косу колосок, а сверху Лира водрузила диадему, принесенную с собой.

– Это подарок от Его Величества,передал перед отъездом, утром, – гордо сказала она, любуясь вещицей.

И правда, красивая, с жемчугом и бриллиантами, наверно дорогая вещь. Первый подарок от будущего супруга, Катрин бы сейчас плясала от восторга, а во мне вызывало раздражение. Не любила подарки от мужчин, сразу возникало чувство,что должна. Но вернуть этот подарок значило бы оскорбить жениха. Ладно, потом продам и забуду.

Чем ближе подходила к покоям матери Вестара, тем больше начинала нервничать. Ощущение было такое, что иду на допрос, а я очень не любила, когда меня допрашивали. Лира всё это время сопровождала меня и когда подошли к дверям, она сама постучала и войдя сообщила госпоже о приходе Катрин де Буа. Услышала, как императрица пригласила войти. Двери открылись и я,нервно вздохнув, сделала шаг в гостиную, сразу натыкаясь на холодный взгляд голубых глаз.

Императрица сидела на кушетки в пол-оборота, ноги её были накрыты пледом. Рядом стоял столик для обеда и кресло, видимо поставленное для меня. Натянув на лицо милую улыбку, присела в реверансе, склоняя голову. Взгляд женщины был такой же проницательный, как и у сына, отчего меня неприятно потряхивало. Чувство загнанности в угол вновь появилось в душе.

– Здравствуй, Катрин, проходи, садись, – сказала она довольно молодым голосом для её лет.

Я,не спеша, проследовала к креслу и села. Чувствовала на себе изучающий взгляд императрицы и не смела даже глаза поднять. Судя потому, что ко мне сразу обратились на «ты», я для неё всего лишь сошка.

– С виду ты скромна, но вид, как говорится, бывает обманчив, – произнесла она,улыбнувшись, но в этой улыбке не было и капли тепла.

– Благодарю, надеюсь, мой вид соответствует впечатлению, – решилась ответить, чувствуя напряжение, повисшее в воздухе.

– Значит, мой сын выбрал тебя, – проговорила она холодно, – не могу понять, чем же ты его так зацепила?

– Сама не понимаю, возможно лучше спросить у него самого? – ответила ей улыбнувшись как можно искренней. Мне совсем не хотелось начинать знакомство с конфликта, но императрица явно была настроена воинственно.

– А я могу тебе сказать, – вдруг проговорила она иронично. – Ты в последний момент сменила тактику. Решила показать, какая ты непокорная и своевольная.

А вот и первый звонок, она следила за Катрин и знала о перемене в её поведение. Я удивлено посмотрела на женщину, она не улыбалась, значит, говорила серьезно.

– Не совсем понимаю, о чем идет речь? – спросила осторожно.

– Да всё ты понимаешь, – отмахнувшись, фыркнула женщина. – Мне прекрасно известно, что твоя семья обанкротилась и батюшка просто спит и видит тебя на троне. Твои братцы повесы, просадили всё состояние за карточными играми, а сестры вынуждены прозябать в загородном доме, надеясь выйти замуж хотя бы за барона.

Вот этого я боялась! Нужно было отказаться от обеда, сославшись на головную боль, а теперь вновь придется выкручиваться. Не хотелось хамить, но другого выхода нет. Если не отбиваться, она сожрет заживо, это я уже поняла.

– Ну раз вы так хорошо осведомлены о моих родных, большего мне добавить нечего, – проговорила холодно, глядя в глаза императрицы.

19 глава

Я не Катрин, но почему мне вдруг стало так неприятно и стыдно слышать о проблемах её близких? Хотя, наверно просто вжилась в роль, стоит снять чужую личину и чувство вины пропадет.

Императрица посмотрела на меня прищурившись, видимо решая, как лучше меня выгнать, взашей, или просто сказать «вон». Но вместо этого она улыбнулась и,взяв колокольчик, позвонила.

– Давайте пообедаем, я голодна, – сказала она, а потом обратилась к лакею,давая распоряжение.

Сидела как на иголках, разговор у нас не клеился. И я даже не представляла, о чем говорить после такой отповеди с её стороны.

Нам накрыли стол, с разнообразными блюдами, но аппетит пропал, потому я просто смотрела на тарелки в растерянности. Императрица же, наоборот, ела с аппетитом и, по-моему, даже забыла о моем присутствии. Когда основные блюда сменили сладости, она вновь посмотрела на меня и заговорила:

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?