Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чем дольше мисс Соммерсвиль думала обо всем этом, тем сильнее становилась ее уверенность в том, что мистер Несбитт возлагает на нее те надежды, которые не оправдала Флоренс, выбрав в женихи джентльмена. Таких людей, как Филипп, с детства учили считать управление собственным поместьем достаточно серьезным трудом, чтобы заниматься еще и таким недостойным светского человека делом, как торговля.
Как недавно она мечтала отыскать в сундуке со старыми платьями своей матери какую-нибудь драгоценную безделушку, чтобы продать ее и обновить свой гардероб! А теперь ей представлялось возможным взять в свои нежные ручки половину огромного состояния! И лишь изящная светловолосая девушка отделяла ее от второй его половины…
Когда мисс Несбитт переступила порог их дома, Джейн встретила ее, словно давнюю подругу. Флоренс никогда бы и в голову не пришло, что мисс Соммерсвиль может быть неискренней. Даже Эмили, приглашенная на следующий день к чаю, с радостью уверилась в желании Джейн обрести сестру по духу, если уж она пока не может признаться мисс Несбитт в кровных узах, соединяющих их.
С отцом Джейн долго беседовала в первый же вечер, когда Флоренс после обеда прилегла отдохнуть, а Ричард поехал навестить Говардов, или, скорее, проживающую у них миссис Пейтон.
Мистер Несбитт по нескольким письмам и разговорам счел, что вполне разобрался в характере старшей дочери. Он заметил ее стремление улучшить свое благосостояние и не находил в этом ничего дурного, он и сам когда-то желал того же, добился желаемого и привык ценить трезвый взгляд на жизнь.
А Джейн и не пыталась ввести отца в заблуждение наивным лепетом, полным восторгов по поводу счастливого обретения дорогого батюшки, от которого ей ничего не нужно, кроме родительской любви.
Конечно, она обрадована, но ей уже почти двадцать два года, и она не нуждается в воспитателе, но скорее в советчике, который мог бы направлять ее и поддерживать, позволяя в то же время оставаться самостоятельной. Это вполне соответствовало тому, чего хотел мистер Несбитт, в глубине души поначалу опасавшийся слез, упреков или чего-либо подобного, на что могла быть способна дочь Клэр Соммерсвиль.
Он был доволен и горд тем, что Джейн пошла характером в него, а не в свою матушку. И то, как она принимала от него чеки – со сдержанной благодарностью, – тоже понравилось мистеру Несбитту, ведь для отца нет ничего более естественного, нежели забота о дочери.
Молодая леди показала отцу дом, и после за чаем они еще долго делились воспоминаниями, Джейн – детскими, а мистер Несбитт – более давними, когда он бывал здесь в годы своей молодости.
– Флоренс очень рада погостить у тебя, – сказал он перед тем, как подняться в приготовленную для него комнату. – У нее не так много подруг, а своих кузин она знает слишком хорошо, чтобы они все еще были ей интересны.
– Я хотела бы узнать ее получше, – без всякого лукавства ответила Джейн. – У меня чудесные подруги, и Флоренс скоро полюбит их так же, как и я. Она ведь может скоро поселиться недалеко от нас…
– Ты говоришь о браке с Рис-Джонсом? – мистер Несбитт нахмурился. – Надеюсь, их помолвка не будет стремительной.
– Вам не нравится, что мистер Рис-Джонс ухаживает за вашей дочерью? – девушка не скрывала своего любопытства.
– Не потому, что в недавнем прошлом он пережил трагедию, – тут же отозвался мистер Несбитт. – Рис-Джонс не повинен в случившемся. Не охотится он и за большим приданым, ему хватает и собственных средств: я уже навел справки о состоянии его дел.
– Почему же тогда? – заинтригованная, Джейн хотела услышать ответ.
– Думаю, я еще не готов отдать мое дитя какому-то мужчине, – с улыбкой, выдающей его смущение, ответил джентльмен. – Флоренс кажется мне совсем юной… И я буду чувствовать себя таким одиноким в нашем огромном доме. Правда, господь послал мне еще одну дочь, словно в утешение, чтобы уменьшить боль от расставания с другой.
– Обещаю, что буду всегда подбадривать вас, – улыбнулась и Джейн, тронутая этим проявлением сентиментальных чувств, неожиданным для нее. – И мы станем часто навещать Флоренс, а в другое время – говорить о ней столько, сколько вам захочется.
– Ты тоже скоро выйдешь замуж и покинешь меня, – возразил мистер Несбитт, одобрительно кивавший, пока она говорила. – Ведь ты старше Флоренс, тебе нужно думать о замужестве.
– Я так много думала о нем в последние три года, что, пожалуй, могу быть уверена – замужество мне не угрожает, – Джейн заговорила нарочито беззаботно.
– Ты не можешь остаться старой девой! – убежденность отца насмешила и в то же время обнадежила девушку. – Каждая молодая леди должна выйти замуж, рано или поздно.
– Если поздно, тогда она уже не будет молодой леди, – с усмешкой парировала Джейн и тут же осеклась – а вдруг ее отец не любит шутить на подобные темы?
– Для тебя это «поздно» наступит еще не скоро, – улыбнулся мистер Несбитт. – Своим присутствием ты облагородишь дом любого мужчины, да и его самого, если уж на то пошло. И не стоит отчаиваться, дорогая, до сих пор тебе мешало лишь неподобающее приданое, но я это исправлю, поверь мне!
Дочь не стала проявлять фальшивую скромность и возражать против щедрого предложения.
– Это все Ричард… – протянула она. – Родители оставили нам достаточно средств, но мой брат не сумел сохранить их…
– Я наслышан о склонностях мистера Соммерсвиля, – сухо ответил отец.
Ричард не был его сыном, и у него нет ни желания, ни необходимости заботиться о его благополучии – это Джейн уяснила почти сразу после знакомства с мистером Несбиттом. И если бы отец мог увезти ее из поместья Соммерсвилей, поселить в собственном доме и признать своей дочерью, он никогда бы и не вспомнил о существовании Ричарда. Но, поскольку такое развитие событий представлялось маловероятным, мистеру Несбитту волей-неволей придется принимать участие в делах не только дочери, но и ее брата.
– Нельзя ли как-нибудь повлиять на него? – поинтересовался он.
– Наш дядя, лорд Бетхерст, в прошлом сезоне пытался это сделать, но ничего хорошего не вышло, – Джейн не считала нужным скрывать от отца правду. – Разразился скандал, и с тех пор мы не поддерживаем отношений с Бетхерстами.
– Мне жаль, – мистер Несбитт сочувственно смотрел на молодую девушку. – Сколько неприятностей тебе пришлось вытерпеть из-за брата…
– Мы с Ричардом очень близки, несмотря на его недостатки, – Джейн подумала, что не должна слишком уж ругать брата. – Когда мы остались вдвоем, он поддерживал и утешал меня…
– Я восхищаюсь твоим добросердечием, но нельзя позволять ему и дальше губить ваше будущее. Я подумаю, что можно сделать, – обещание порадовало молодую леди, хотя она и не представляла, как ее отец собирается исполнять его.
– Для меня единственным спасением брата кажется брак с какой-нибудь очаровательной девушкой, ради которой он прекратил бы играть, – сказала она.