Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Показал на стену, встал, достал из кофра камеру с чудовищно огромным объективом и сделал несколько снимков.
Ступеньки при каждом шаге издавали чуть не предсмертный стон. Особенно, когда на лестницу вступил Тедди.
На втором этаже было еще меньше мебели. Три маленьких комнатки почти пусты. В каждой кровать и прикроватная тумбочка – и все. Покрывала с постелей сняты, рулонные гардины опущены. То же, что и внизу: ни картин, ни штор на окнах, никакой мебели.
– Что-то здесь чересчур пусто, – задумчиво произнес Янне.
– И что это значит? – спросил Тедди.
Это были его первые слова с тех пор, как они вышли из машины.
– Полиция никогда не вывозит мебель, картины… тем более тарелки.
– То есть мне представляется…
– Мне тоже, – сказал Ян.
Эмили посмотрела на выцветшие обои с цветочным, в стиле ар-нуво, рисунком. Их, наверное, не меняли никогда. Построили дом – поклеили обои. Лет сто назад.
– В этом доме постоянно никто не жил, – заключил Тедди. – Я посмотрел – даже пылесоса в кладовке нет.
– …Погодите-ка, – сказал Янне и нагнулся.
Прихожая была настолько тесной, что он задом отодвинул Эмили в кухню.
На этот раз он выудил откуда-то карманный фонарь.
Все, чуть не стукнувшись головами, присели на корточки.
Ян, не отводя фонарика, нащупал в кармане лупу.
Внизу, над самым плинтусом, виднелись четыре темных пятнышка.
– И как вы думаете, что это?
Эмили подняла на него глаза.
– Грязь, кровь, соус?
Ян попросил ее подержать лампу. Достал из наплечной сумки еще один пробник с ватной головкой и коробку с какими-то пузырьками. Потыкал в пятнышко и капнул на пробник какой-то жидкостью.
– Называется лейкомалахитовая зелень… – с удовольствием произнес он замысловатый термин. – Сейчас посмотрим.
Ватный комочек побурел.
– А теперь… а теперь перекись водорода и… – Он капнул из другого пузырька. – И… вуаля!
Вата стало ярко-синей.
– Кровь. На стене – пятна крови. Эта реакция хороша тем, что дает однозначный ответ – кровь. Притом она специфична не для любой крови, а именно человеческой. Посмотри, кстати, на форму!
Эмили нагнулась и посмотрела на пятна поближе.
– Ты видишь? Пятна небольшие, но все по одному образцу. Вверху поуже, книзу пошире, почти круглые.
Он поднялся и потянулся, расправив плечи.
– Выводы?
Тедди прокашлялся, хотел что-то сказать, но промолчал. Улыбнулся и пожал плечами.
– Форма означает, что кровь попала на стену сверху. То есть что-то происходило и здесь, в прихожей, не только в гостиной. И удар или что-то там… рана нанесена человеку, который стоял, а не лежал. Но скорее всего, не смертельная – крови немного.
Полицейское управление Стокгольма
Беседа с информатором «Мариной», 15 декабря 2010 года
Вел беседу Йоаким Сунден
Место: Эльвшё-центр
ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА 3 (Часть 1)
Запись беседы
ЙС: Как вы сегодня себя чувствуете?
М: Похвастаться особенно нечем. Понимаете, когда человек прошел через такое, память лучше не бередить… Почти не сплю.
ЙС: Конечно, понимаю. Но правильно сделали, что пришли. Никто ведь не знает, что вы здесь?
М: Упаси бог… конечно, нет.
ЙС: Хорошо… вы помните, на чем мы закончили?
М: Конечно… я рассказал, как впервые встретил Микаэлу в «Кларе». Верно?
ЙС: Абсолютно точно.
М: Вот-вот… я начал помогать им летом 2005 года. Главным образом, по вечерам. Дети и Сесилия жили на даче, до начала занятий оставалось еще несколько недель.
Микаэла ввела меня в курс дела… насколько могла. Я и так знал все эти нюансы по моей основной работе. Мы оформляли регистрацию фирм, выдумывали для них профили деятельности и адреса. Я получал эти одноразовые коды, которые тогда были в ходу, банковские пульты безопасности, доверенности, вел липовый учет. Очень скоро я понял, что за всем этим стоит не Себбе, а кто-то другой.
Через несколько недель Себбе сказал, что я должен присутствовать на переговорах с каким-то шефом из Хандельсбанка. Вы понимаете, что это значит: впервые за все время я должен был выйти из тени. Засветиться, как они говорят.
Когда я увидел Микаэлу, мне стало не по себе. Максим ждал нас в машине у подъезда банка. Встреча с банкиром… Джинсы в обтяжку, блузка с таким вырезом, что ее невероятная грудь чуть не вываливалась при каждом движении, туфли на высоченных шпильках… даже она, наверняка привычная к такому прикиду, двигалась с трудом. То и дело опиралась на мою руку.
ЙС: А кто она вообще такая – Микаэла?
М: Э-э-э… Я потом расскажу.
ЙС: Любовница Себбе?
М: Не думаю… Себбе не из тех, вокруг кого вьются женщины.
ЙС: А вы… какие были у вас с ней отношения?
М: Какое это имеет отношение к делу?
ЙС: Любопытно.
М: Я обещал быть точным, рассказать все, что знаю. И выполню.
ЙС: Значит, женщины вас не особенно интересуют?
М: Я этого не говорил. Дело в том, что я в свое время дал себе слово сохранять верность моей жене… моей тогдашней жене. Но когда я увидел в тот день Микаэлу… я даже сказал ей – лучше бы одеться по-другому. Топик не такой открытый или шарфик бы, что ли, надела…
Микаэла посмотрела на меня так, будто я предложил ей сменить пол.
Пятнадцатью минутами позже мы сидели в конторе банковского шефа. Микаэла все же позвонила куда-то, поговорила раздраженно – по-сербски, наверное, не скажу точно, на каком языке, и исчезла («Только сбегаю в NK»[34], – бросила на ходу). Явилась в блузке с круглым вырезом, обрамленным сверкающими камешками. Не могу сказать, чтобы стало намного приличнее.
Помещение довольно скромное; от кассового зала нас отделяли до блеска вымытые стеклянные стены.
Он представился: Стиг Эрхардссон, шеф отделения Хандельсбанка.
Шеф заметно нервничал: когда он снял пиджак, я обратил внимание на темные пятна пота под мышками.
После обмена любезностями я взял слово.
– Я представляю, как вам уже наверняка известно, Power Work Pool и Power Kitchen Pool. Мы обеспечиваем различные предприятия квалифицированной рабочей силой. PWP, как мы его называем, обеспечивает кадрами строительную отрасль, PKP, соответственно – ресторанную. Материнское предприятие в Швеции называется Power All Pool. Мы занимаемся и другой деятельностью, но для начала достаточно. Позже, может быть, коснемся и прочего.