Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мама терпеть не могла длинную изогнутую вереницу голодных гостей, ведь всегда находились те, кто пытался пролезть раньше остальных. Я с некоторой гордостью наблюдала, как Эмброуз вежливо провел мужчину к его месту, а затем показал мне большой палец, на что я просто кивнула.
После двух часов, прошедших с начала церемонии, следовало признать, что мама оказалась права. Эмброуз быстро учился, а его очарование, которое изначально так беспокоило меня, зачастую даже помогало. Если вы настолько смелы, что собираетесь встать между человеком, решившим наплевать на правила и мечтающим заполучить еду, и самой едой, то должны уметь найти мягкий подход. И у Эмброуза это прекрасно получалось. Так что я оставила ему эту часть работы, пока очередь голодных гостей медленно продвигалась вперед. Одна половина их уже наполнила свои тарелки, а другой еще предстояло это сделать. И только я подумала, что все проходит не так уж плохо, как вселенная решила это исправить.
– Простите.
Я обернулась и увидела приближавшуюся ко мне женщину в красном платье, которая держала на руках девочку с косичками. Незнакомка была худой и нескладной, с очками в черной оправе, стоившими, скорее всего, целое состояние.
– Вы не видели моего сына? Он нес кольца на церемонии.
– Айру? – уточнила я.
Она кивнула и пересадила дочь на другую руку.
– Я не видела его с самого начала приема.
Женщина обернулась.
– Я думала, он со своими двоюродными братьями за детским столом, но те его тоже не видели. Боже, где же он?!
Я оглядела зал, но нигде не заметила маленького мальчика в облегающем смокинге.
– Давайте я посмотрю в вестибюле. Может, он отправился в туалет?
– Он пошел бы туда с отцом, – ответила женщина и указала, судя по всему, на своего мужа, грузного парня, стоявшего у ближайшей барной стойки.
«Иди», – произнесла она одними губами, и тот вновь отправился в обход по залу.
– Люди проголодались, – подходя ко мне, сказал Эмброуз. – Я только что чуть не устроил кулачный поединок с женщиной: она сжимала в руках тарелку и готовилась пустить ее в ход.
В другой раз я сделала бы замечание насчет фразы «кулачный поединок» и вновь задалась бы вопросом, из какой эпохи Эмброуз, но сейчас на это не было времени.
– Ты не видел Айру?
– Мальчика?
Я кивнула.
– Нет. А что?
– Кажется, он потерялся, – тихо сказала я, чтобы, не дай бог, не началась паника. – Я проверю вестибюль, а ты посмотри на улице.
– Айра! – закричала женщина. – Кто-нибудь видел моего сына?
Я поспешила в вестибюль, Эмброуз последовал за мной, а когда я свернула в ближайший коридор, он направился к входным дверям. Пожилая пара, компания подростков, скорее всего, замышлявшая какую-нибудь пакость, сотрудник с тележкой белья… И ни следа Айры. Дойдя до мужского туалета, я громко постучала в дверь, затем толкнула ее.
– Айра! Ты здесь?
– Кто? – донеслось в ответ.
– Вы не видите там мальчика в смокинге?
На мгновение повисла тишина.
– Нет. Кажется, здесь только я.
Отпустив дверь, я решила привлечь дополнительные силы и вытащила телефон. «НОСИЛЬЩИК КОЛЕЦ ПРОПАЛ, – написала я маме и Уильяму. – ПРОВЕРЯЮ ВЕСТИБЮЛЬ». А затем направилась к залу приемов, все время оглядываясь по сторонам. В окне виднелся Эмброуз с прижатыми ко рту руками в виде рупора.
– Айра! – донесся до меня голос Уильяма.
Я завернула за угол и чуть не наткнулась на него.
– Мальчика точно нет в зале, – сказал он, – и его мама начинает нервничать.
– В туалете его тоже нет. Пойду помогу Эмброузу осмотреть все снаружи.
– Твоя мама проверяет кухню. Я спрошу на стойке регистрации и еще раз обойду вестибюль.
Мы направились в разные стороны, старательно сдерживая себя. Пока еще нет повода для паники. Распахнув стеклянные двери, ведущие на стоянку, я услышала голос Эмброуза:
– Айра, приятель, ты здесь?!
Чуть в стороне залаяла собака.
Я услышала, как пиликнул мой телефон, и тут же посмотрела на экран. Мама прислала сообщение: «НЕ НАШЛА. А ВЫ?»
«Черт побери», – подумала я. Где-то вдалеке загрохотал грузовик, а позади раздались голоса. Я обернулась, но увидела лишь пару в официальной одежде, явно опаздывавшую на прием.
– Айра! – вновь закричала я.
И в ответ снова донесся собачий лай.
– Его здесь нет, – подбегая ко мне, выпалил Эмброуз. – Я все осмотрел. Дважды.
– Мама говорит, что внутри его тоже нет, – сказала я. – А это не очень хорошо. Айра!
И вновь собачий лай. Эмброуз повернулся на звук.
– Айра!
Лай.
– Айра! – позвала я.
И снова лай.
– Сюда! – крикнул Эмброуз и бросился вперед.
Я последовала за ним, по пути заглядывая под машины, боже упаси. Мой телефон снова запищал. «ЕГО МАТЬ СОБИРАЕТСЯ ЗВОНИТЬ В ПОЛИЦИЮ», – написал Уильям.
– Айра! – снова крикнула я.
И в ответ снова донесся лай. Синяя рубашка Эмброуза словно маяк вела меня мимо живой изгороди к служебной парковке, освещенной яркими прожекторами. Теперь уже я бежала, громко цокая каблуками по асфальту. Мы пронеслись мимо вонючих мусорных контейнеров, и тут я заметила пса Эмброуза, привязанного к водосточной трубе. Рядом с ним стоял Айра и гладил собаку по спине.
– Слава богу, – прошептала я, замедляя шаг и вытаскивая телефон, чтобы написать всем: «МЫ НАШЛИ ЕГО».
– Айра, что ты тут делаешь? – спросила я.
Он повернулся и посмотрел на нас. Пес, увидев Эмброуза, тут же вскочил на ноги и замахал хвостом.
– Я увидел пса, – объяснил Айра, – люблю собак.
– Конечно же, ты их любишь, – сказала я и толкнула ближайшую дверь, невольно напугав разговаривавших за столом гостей.
Осмотрев зал приемов и отыскав глазами маму, подала ей знак. Когда она поспешила к нам, таща за собой маму Айры, я наклонилась к мальчику и спросила:
– Ты голоден? Есть макароны с сыром.
Его глаза тут же расширились. Я протянула ему руку и, дождавшись, пока он ухватится за нее, завела внутрь.
– Айра! Где ты был? Ты напугал меня до смерти! – завизжала его мама, увидев сына. – Иди сюда!
Мальчик выпустил мою руку и направился к ней.
– Я хочу макароны с сыром! – объявил он.
Моя мама приветливо улыбнулась сидевшим за столом и подошла ко мне.
– Что случилось? Я бы не пережила, если бы нам пришлось вызвать полицию. Это немыслимо.