litbaza книги онлайнРоманыДорогая Джозефина - Кэролайн Джордж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 77
Перейти на страницу:

Джози: Нет, я нашла велосипед в сарае. Шины были спущены, но я накачала их. Велосипед, кажется, исправен. Я доеду до Аттеберри и обратно.

Норман: Загляни в наш коттедж сегодня вечером. Я прикреплю корзину к рулю.

Джози: Спасибо! Что ты хочешь в пекарне?

Норман: Марта любит пирожки «Бейквелл» и пироги со свининой.

Джози: (*большой палец вверх*)

Норман: Это от души. Ты наша приемная внучка.

Элиас сжал кулаки, дрожащие то ли от гнева, то ли от смущения. Он должен извиниться за то, что набросился на Джозефину. Он должен вытолкать ее отсюда. Он должен предпринять хоть что-то, что угодно, сказать хоть слово. Но все, что он мог делать, – это смотреть в ее слегка припухшие глаза.

– Я пойду? – Она слезла с дивана и бросилась к двери.

– Нет, нет, пожалуйста, останьтесь. – Элиас заблокировал выход.

В Кадвалладере было несколько библиотек, и все они были намного лучше его убежища. Пришла ли Джозефина сюда, чтобы скрыться от внимания? И что заставило ее плакать? Жизненные невзгоды или книга, брошенная на подушку?

– Какие книги вы любите? – спросил Элиас. Он стоял близко к ней. Слишком близко. Его щеки горели, возможно намекая на то, что может случиться, если кто-то застанет их здесь.

– Сказки, мифы, любовные романы, мистика. На самом деле мне нравится вся литература, – сказала Джозефина. Она посмотрела на него, ее рот растянулся в улыбке.

– Вы можете брать книги отсюда. – Элиас изучал черты ее лица – слабый загар на скулах, изгиб верхней губы, когда она улыбалась. Действительно, она была красива, но как ливень, а не как фарфор.

Как россыпь сушеного вереска на серванте.

Джозефина повернулась на каблуках и прошлась по кабинету. Со вздохом она рухнула на диван, прислонившись головой к спинке.

– Осмелюсь предположить, что вы избегаете меня, мистер Уэлби. То, что я помолвлена, не означает, что мы не можем быть друзьями, и я думаю, что мы должны ими быть.

– Быть друзьями?

– Да, – кивнула Джозефина. Она схватила в кулак свою юбку и принялась выщипывать колючки из ткани. – Себастьян хочет обсуждать только вечеринки и охоту. Я сомневаюсь, что он прочитал хоть один роман от корки до корки.

– Значит, вы хотите быть друзьями, потому что мой кузен наводит на вас скуку? – Элиас потер челюсть, когда улыбка растянула его лицо. Он не мог оторвать глаз от Джозефины. Она была великолепна, дерзка и до неприличия непосредственна. Ни одна другая девушка не могла сравниться с ней, ни в малейшей степени.

– Нам весело вместе, не так ли? – Джозефина сидела прямо, выражение ее лица напомнило Элиасу о тех днях, которые они проводили в старых нарядах миссис Дарлинг, репетируя строки из Шекспира с Китти и Фитцем. Они были друзьями, несмотря на то что Элиас избегал их.

Они были друзьями довольно долгое время.

– Мистер Дарлинг организовал помолвку, – сказала Джозефина. – Он написал маме несколько месяцев назад и предложил мне выйти замуж за Себастьяна. Теперь, прежде чем вы осудите меня…

– Я вас не осуждаю. – Элиас сел на стул напротив Джозефины. Он облокотился на колени, живот сводили судороги. Конечно, деньги и положение должны были быть замешаны в этом соглашении, ведь ни одна дама не согласилась бы выйти замуж за Себастьяна без выгоды.

– Вы довольны этим браком? – осмелился спросить он.

– Девушки не могут быть довольны, по крайней мере в реальном мире. – Джозефина взяла роман, который читала до того, как Элиас прервал ее, и стала перелистывать страницы. – Книги добрее. Они позволяют девушкам отправляться в приключения и влюбляться. Я верю, что литература хранит лучшее в нас… или, возможно, она отражает лучшие версии того, кем мы являемся. – Она прижала томик, ее голос затих. – Я бы хотела жить в книге.

– Я знаю, как мы можем это сделать. – Элиас поднялся с кресла и подошел к полке рядом со своим столом. Он хотел умолять Джозефину пересмотреть помолвку. Он хотел жить в книге с ней, о них, без Себастьяна и лорда Уэлби. Эта мысль казалась ему детской, но он был молод, как и она. Оба они не очень задумывались о том, что будет дальше.

Джозефина последовала за ним к книжному шкафу. Она коснулась тисненых корешков, как он делал это бесчисленное количество раз, и на мгновение ему показалось, что библиотека торжествует. Золотые лучи пробивались между занавесками и обрамляли ее силуэт. Пыль вихрилась вокруг нее пепельными нитями.

От этого зрелища по телу Элиаса разлилось тепло, ощущения нарастали до тех пор, пока огонь внутри запылыл, а потом постепенно угас. Он не мог изменить обстоятельства их с Джозефиной судьбы, ибо их будущее было предопределено обществом. Все, что он мог сделать, это дать то, о чем она просила – дружбу, книгу, несколько дней смеха, прежде чем взрослая жизнь настигнет их. Ему нужна была вся история, но он согласился бы и на одну главу.

Ничто другое не вызвало бы в нем такой боли, как боль от ее потери.

– Мисс де Клэр, я хочу сделать вам подарок, – сказал Элиас. Он снял с полки роман и протянул ей. – Леденящая душу история о призраках.

– Насколько леденящая?

– Вы не сомкнете глаз сегодня ночью. – Элиас посмотрел вниз и переступил с ноги на ногу. – Кроме того, я принимаю ваше предложение. Давайте будем друзьями.

– Пожмем руки. – Джозефина протянула руку. – Мой друг, мистер Уэлби.

Элиас обхватил пальцами ее ладонь. Их общение противоречило этикету, но ему было все равно. Он пытался заботиться. Он хотел заботиться. Он перечислил все причины, по которым ему следовало бы держать ее на расстоянии. Но она стояла близко. Она вошла в его безопасное место. Теперь ни одна комната не могла спрятать его от нее.

Она была везде.

– Пожалуйста, зовите меня Элиас, – сказал он. – Мистер Уэлби… Это звучит слишком официально.

– Элиас. – Джозефина осторожно произнесла его имя, смакуя каждый слог. – Тогда ты должен называть меня Джозефина. Я настаиваю.

– Здравствуй, Джозефина. – Элиас еще раз пожал ей руку. Он рассмеялся, когда она встала на цыпочки и взъерошила его кудри, как будто он все еще был мальчиком из Итона.

В течение нескольких недель он сомневался, что тот поцелуй у костра подогрел его увлечение. Он гадал, изменились бы его чувства, если бы он встретил Джозефину на ужине по случаю помолвки. Однако каждый вопрос приводил его к одному и тому же выводу. Да. Конечно. Без сомнения. Он бы полюбил ее в любом случае.

Он любил Джозефину де Клэр.

– Прости. Не знаю, зачем я дотронулась до твоих волос. – Она прикрыла глаза пальцами. – Я все время смущаюсь.

– Я тоже. Неделю назад я споткнулся и упал с лестницы, скатился до самого низа, – сказал он. – Ты… Ты самый необычный человек из всех моих знакомых.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?