Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, план «понравиться кому-нибудь, кто выше по статусу», похоже, провалился. Но позор — лучше смерти.
В общем, я заверещала. Отпрыгнув от Халраша на несколько шагов, на весь зал заголосила:
— О боги, я не хотела! Как же так?! Это случайность! Простите! Простите меня, я такая неловкая!
Позор однозначно не может быть хуже неминуемой смерти…
В нашу сторону начали оборачиваться. Луиза поспешила к нам. Халраш тоже, кажется, опомнился. Желание разорвать меня на кусочки исчезло из его глаз.
Однако я не стала дожидаться разборок — изображая истерику, тем более что до нее, кажется, на самом деле недалеко, рванула подальше от шиага. Нет, увы, не к выходу из зала, потому как выход загораживал все тот же Халраш и пришлось бы его огибать. Зато сбоку вдоль стены, занавешенные портьерами, прятались несколько укромных ниш с диванчиками. Очень-очень надеюсь, что это именно ниши, а не что-нибудь другое! По крайней мере, в большинстве бальных залов, где мне доводилось бывать, было именно так.
По пути обогнув несколько пар, уже не танцующих, юркнула за штору и замерла.
В общем, здесь было именно то, что я ожидала. Небольшая часть зала, специально отгороженная, чтобы создать уютную обстановку для общения. Несколько диванчиков, столик с закусками. Но вот чего я не ожидала здесь увидеть, так это шиагов. Двоих сразу!
А еще до паникующего мозга постепенно доходило, что прятаться в таком месте от разъяренного Халраша — не лучший выход. Если б он погнался за мной, мне бы точно здесь конец пришел. Или не совсем конец, но тоже мало приятного. Диванчики, опять же, удобные имеются. Но два шиага могут оказаться моим спасением. Вряд ли Халраш позволит себе лишнее, когда есть свидетели.
— Это из-за вас, леди, столько шума в зале? — поинтересовался один из них с улыбкой. Шиаг стоял рядом с невысоким круглым столиком, ощипывая веточку винограда.
Второй сидел, весьма непосредственно развалившись на крайнем диванчике. Но смотрел холодно, мрачно. От такого взгляда сразу мурашки начинают бегать по коже.
Зато истерика у меня мгновенно прекратилась. Мне вообще подумалось, что если переполох слегка задержит Халраша, то я лучше здесь пока посижу, не буду высовываться. Лучше два незнакомых шиага, чем один Халраш, которому я физиономию располосовала. Причем, что обидно, совершенно случайно, без всякого умысла!
— Похоже, что из-за меня. Я… бываю неловкой.
— Значит, не зря мне показалось, что вы спасаетесь бегством? — насмешливо хмыкнул шиаг. — Что же вы натворили? Отдавили кому-нибудь ногу? Халрашу, да?
— Халрашу… но не совсем…
— Интригуете, леди, — глаза шиага сверкнули.
Я вздохнула и призналась:
— Поцарапала ему щеку бриллиантом на волосах.
Шиаг удивленно моргнул.
— Что вы сделали?..
А потом как расхохотался!
— Эй, Арейш, ты слышал? Она расцарапала морду Халрашу!
Кажется, его здесь не слишком любят.
Названный Арейшем одарил меня еще одним мрачным взглядом. Причем скользнуло в этом его взгляде нечто такое… нет, не понимаю.
— Позвольте представиться, милая леди. Меня зовут Раэлш.
— Эвелин.
— Очень красивое имя. Моего угрюмого друга, как вы уже поняли, зовут Арейш. Но он, вместо того чтобы танцевать на балу с какой-нибудь прекрасной леди, сидит здесь.
Мне этот Арейш совсем не понравился, но я все же спросила:
— Почему?
Ну так, чтобы поддержать беседу.
— А кто его знает. Вот скажи мне, Арейш, почему ты не хочешь вылезти на свет и пригласить кого-нибудь на танец? Там, между прочим, две леди без пары остались.
Ох, точно же! Женихов и невест поровну, а эти двое здесь сидят. Похоже, сразу, как только танец начался, отправились сюда.
— Кончай ломать комедию, — холодно произнес Арейш. — Я тебя здесь не держу.
— Ты девушек боишься, да? — с неискренним сочувствием спросил своего друга Раэлш. — Так их не надо бояться. Они милые и нежные создания, не кусаются. — Покосился на меня, подмигнул: — Некоторые, правда, оцарапать могут, но главное — вести себя хорошо. Уверен, Халраш сам во всем виноват.
Боги, неужели в этом мире есть нормальные шиаги?! Даже не верится. Но я все же скромно потупилась:
— Это была случайность…
Арейш только головой покачал, мол, ну и чушь ты, придурок, несешь.
И тут из-за портьер, совсем рядом, раздался рык:
— Эвелин!
Я вздрогнула, перепугавшись не на шутку. Кажется, даже спина от ужаса взмокла.
— Я не хочу к нему! Потанцуйте со мной, а?
— А вы знаете, леди, что увести вас из-под носа Халраша может только шиаг, который выше по статусу?
— Только не говорите, что он — Повелитель Теней и никого выше него просто нет…
— Эвелин!
Портьера шевельнулась, как будто ее собирались отдернуть. Я отскочила, но тут мимо меня скользнуло темное облако. В одно мгновение оно протянулось от пола до потолка, образуя полупрозрачную преграду. И, что самое замечательное, портьера дергаться перестала! Похоже, теперь с противоположной стороны ее будет не сдвинуть. Хм… это хорошо или плохо?
Я с опаской покосилась на шиагов. Не собираются же они развлечение на двоих здесь устроить?
— Милая леди, вам не стоит так бояться, — усмехнулся Раэлш. — Мы не причиним вам вреда. Или… это Халраш так сильно вас напугал?
— Напугал! Будешь тут бояться, когда он смотрит так, будто на кусочки порвет. А ведь всего лишь… случайная царапина, я не виновата! — Закончив истерить, попыталась изобразить на лице что-нибудь милое и взглянула на шиага с надеждой: — Вы ведь мне поможете?
— Вам очень повезло. У нас как раз завалялся шиаг, который выше Халраша по статусу. Вот он — Арейш! — пафосным взмахом руки он указал на друга.
Арейш, впрочем, в восторг не пришел. Посмотрел на Раэлша так, будто взглядом хотел испепелить. Однако Раэлш, вместо того чтобы заткнуться, продолжил:
— По-моему, леди Эвелин — неплохая кандидатура, чтобы начать знакомство с невестами. Ты не можешь отсиживаться здесь весь вечер.
Хмыкнув, Арейш перевел взгляд на меня и едко заметил:
— К счастью, леди Эвелин, у нас завалялся целый повелительский сынок, который с радостью избавит вас не только от Халраша, но и от всех остальных шиагов. — И зловеще добавил: — Хотя насчет долгого сохранения его целостности уже начинаю сомневаться.
Повелительский кто?! Нет, они серьезно, Раэлш — наследник Повелителя?! Принц? Или как там называются сыновья Повелителя?
— Смотри, — фыркнул Арейш, снова поворачиваясь к другу. — Какое впечатление твой титул произвел на леди. Самое время для танца, и она окончательно растает.