Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если все время кружить на месте, дворца нам не видать, – сказала Скайлар.
– Нам бы поскорее найти этого сноводыря, – пробормотал Элдвин.
– Хорошо бы, да только где? – квакнул Гилберт. – Мы пока что ни единой души не видели.
– А там что? – Элдвин указал на город, висевший прямо в воздухе. Самые настоящие кирпичные дома покоились на белых облаках над далеким лесом. И там шел очень сильный дождь.
– Место не хуже прочих, – пожала плечами Скайлар. – Надо же откуда-то начинать.
И фамильяры пошли дальше. Внезапно на их пути возникла река шириной метра три. Вместо воды между берегами несся поток зубов: резцов, клыков, коренных. И все они постукивали – в точности как постукивают зубы, если продрогнешь под холодным дождем, а потом шмыгнешь в теплое местечко.
– Мне как-то снилось, что у меня зубы повыпадали, – вспомнил Элдвин.
– Ну и как нам переправиться? – спросил Гилберт. – Всю эту зубодробильню нам в жизни не перейти. И не переплыть.
В реке появилась старушка. Ее волокло течением, а она пыталась не уйти с головой в зубастый поток.
– Помогите! – кричала она. – Кто-нибудь, на помощь!
– И что нам делать? – озадаченно квакнул Гилберт.
– Да все будет хорошо, – заверила Скайлар. – Она же просто видит сон. С ней ничего не случится.
Конечно, Скайлар была права. Но Элдвин не мог так просто стоять и смотреть на чьи-то мучения. Он выбрал на берегу подходящее дерево и телекинезом пригнул ветку к воде.
Ухватившись за ветку, старушка выбралась на берег. И едва она коснулась сухой земли, как тут же исчезла.
– Проснулась, наверное, – сказала Скайлар.
– А давайте подождем, – предложил Гилберт. – Вдруг река сама очистится.
Троица уселась на берегу и приготовилась терпеливо ждать. Мимо проплывали разные сновидцы, и Элдвин даже помог паре-тройке из них. Но каждый раз спасенные исчезали, так что, в общем-то, напрасно он старался. Для спящих зубастая река – всего лишь сон. Им ничего не угрожало – пройдет минута-другая, они откроют глаза и снова окажутся в своих постелях под надежным прикрытием одеяла.
Зубастый поток и не думал ослабевать. Вот показалась самая внушительная его жертва – Страж Фьорда ростом метров пять или около того. Элдвин как-то и не думал, что эти великаны тоже видят сны. Хотя почему нет? Сны видят все, кто спит. Страж был такой огромный, что занял собою почти все русло реки. И Элдвина осенило.
– Гилберт, когда Страж Фьорда подплывет к нам, прыгай ему на руку, – сказал кот. – Он будет нашим мостом.
Обсуждать план было некогда. Как только великан приблизился, Элдвин с Гилбертом с разбегу сиганули ему на плечо. Скайлар, как обычно, просто взлетела.
– Вот уж сон так сон! – рявкнул Страж Фьорда, глядя на кота и лягуха, скачущих по его бороде. – Таких я прежде не видывал.
Великан начал уходить под зубы, а Элдвин с Гилбертом припустили еще быстрее. Последний прыжок – и вот они на другом берегу, где их уже дожидается Скайлар. Река с грохотом несет свои воды дальше, но путь вперед открыт.
Лес стал ближе, и Элдвин разглядел, что сильный дождь – это никакой не дождь. На самом деле с неба сыпались люди и животные.
Человек, одетый в потрепанные батрацкие штаны и рубаху, камнем летел вниз и вопил от ужаса. Казалось, вот-вот он грохнется и разобьется в лепешку. Но человек исчез, не коснувшись земли.
То же самое происходило с десятками других сновидцев. Падающие лошади испуганно ржали. Дети в страхе зажмуривались. И никто из них не долетал до земли – все благополучно исчезали.
– Сон про падение, – понимающе хмыкнул Элдвин. – Такой многим снится.
– Ага, про это и я могу долго рассказывать, – кивнул Гилберт.
– А я нет, – отозвалась Скайлар. – Это, наверное, не птичья история.
Элдвин отвел взгляд от падающих сновидцев и посмотрел на лес. К его удивлению – хотя пора бы уже перестать удивляться, – деревья в лесу оказались не деревьями, а лестницами. Окутанные зеленой листвой, они устремлялись к облакам.
– Придется, наверное, карабкаться, – вздохнул Элдвин, вставая перед одной из лестниц. – Иначе наверх не попасть.
– А ну как она сломается и мы свалимся? – забеспокоился Гилберт. – Мы-то не исчезнем, а просто убьемся, вот и все.
Но Элдвин уже лез наверх. Лестница качалась и вихлялась, но Гилберт все же последовал за другом. Скайлар летела рядом. Троица поднималась все выше и выше, одолевая ступеньку за ступенькой.
Вот и нижний слой облаков. Ощущение такое, будто входишь в густой туман. Дальше кончиков усов ничего не видно. Но сверху долетают звуки какой-то суматохи – шум шагов, гул человеческих голосов.
Еще двадцать ступенек – и Элдвин, а следом Гилберт и Скайлар очутились на площади, залитой вечерним солнцем, в пестрой толпе людей, животных и разных созданий. Кто-то бессмысленно бродил, сбитый с толку, – наверное, чужаки. А были и те, кто спешил по делам, – видимо, местные. Элдвин внимательно вглядывался в лица прохожих, помня наставления учительницы из Тёрнбакла: сноводырей выдадут красные глаза. Но никого красноглазого ему что-то не попадалось.
– Эти сноводыри будто нарочно прячутся, – досадливо мяукнул кот.
– Сюда, – позвала Скайлар.
С площади вела большая улица, вдоль которой вовсю шла торговля вразнос. На лотках было полным-полно всяких безделушек и хитроумных магических приспособлений, каких Элдвин сроду не видывал ни у огромийских чародеев, ни даже у торговцев из-под полы. Великие волшебники, изобретавшие магические приборы и заклинания, частенько говорили, что глубокое озарение постигало их во время сна. «А ведь наверняка Кальстафф или Первые Столпы тоже прогуливались по этой самой улице», – вдруг подумалось Элдвину.
Скайлар во все глаза разглядывала невероятных созданий, копошившихся на прилавках. Элдвин тоже засмотрелся на одну штуковину – сундучок с волшебными палочками вместо ножек.
– Нравится, а? – спросил Элдвина похожий на пещерного тролля торговец. Уши у него были как у небольшого слона. – Я зову его напалочник.
Торговец положил на прилавок монетку, и сундучок мгновенно ожил. Словно паук, он подбежал к серебряному кружочку, распахнул крышку и одним махом заглотил добычу.
– Он как механическая игрушка, – продолжал торговец. – Вроде живой, а вроде и нет. Зато в кормежке не нуждается и всегда готов услужить. Будет вам хранить небольшие ценности да и еще соберет, если подвернутся.
Но тут с другой стороны к прилавку подошла покупательница в капюшоне; торговец зашаркал к ней, а Элдвин направился к Гилберту. Тот завис возле другой диковинки – коробки, которая плевалась разукрашенными сластями, стоило потянуть за рычаг. Лягух сунулся было внутрь механизма, посмотреть, как там все устроено, но получил в нос плюху шоколадного мусса.