Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот в какой город мы плывём!
— Да-да, — пробормотал я, опять погружаясь в раздумья.
— И кстати! — опять подала голос Катерина, по всей видимости, нервничающая, видя мою задумчивую меланхолию, — Именно в Лионе встречаются реки Рона и Сона!
— Ну и пусть их… — вяло махнул я рукой.
— Как это: пусть их⁈ — возмутилась девушка, — Не-е-ет!!! Это романтическая история!
И она начала рассказывать мне историю, из которой я только и усвоил, что Рона — это юноша, а Сона — это девушка. Остальное пролетело мимо моих ушей.
* * *
Как я уже сказал, в Лион приплыли в темноте. Но даже в темноте видно было, насколько измотана команда Шарля. После причаливания, пара человек просто осела под мачтами. Уверен, что Катерина это тоже заметила. И тем не менее:
— Спустить трап! Выгружайте лошадей и карету!
— Ваше сиятельство… — Шарль попытался в очередной раз улыбнуться, но получилось у него плохо, — Ваше сиятельство, мы в Лионе!
— И что⁈ Ах, да… Я же обещала флорин! Андреас! Выдай нашему капитану… да! два флорина!
— Сейчас!.. — я принялся выискивать монетки в кошеле.
— Спасибо, ваше сиятельство! — всё же улыбнулся Шарль, — Но я не об этом. Я о том, что мы в Лионе!
— Яснее, пожалуйста! — притопнула ногой Катерина, — Мне некогда ваши загадки разгадывать! Я хочу есть и спать! Мне нужен трактир! ПРИЛИЧНЫЙ трактир…
— Я про то, что в Лионе можно быстрее дойти до нужного места пешим, чем конным, — загадочно ответил Шарль.
— Трабули![1] — прояснилось лицо девушки, — Ну, конечно! Как я забыла!
— Да-да, трабули! Поэтому… может, не будем выгружать карету? Я вас лично отведу в приличный трактир! Не портовая таверна, ручаюсь! И это будет быстро.
— Ну, что ж… — Катерина на миг задумалась, привычно прикусив нижнюю губу, — Ну, что ж, ведите нас, господин Шарль! Но не забудьте завтра на рассвете забрать нас из трактира и привести обратно на корабль!
— Это уж само собой, — серьёзно кивнул наш капитан, — Если мы хотим добраться за день до Дижона, то отправляться нам следует ещё до зари! Да и то, надеяться на милость Божью.
— Договорились! — Катерина решительно шагнула к трапу на берег, — Эльке! Идёшь с нами! Трогот! Остаёшься при лошадях! Ведите нас, господин Шарль!
Капитан покорно снял с носа габары фонарь, наподобие тех, морских, про которые я уже рассказывал и устало шагнул вслед за нами.
Я шёл и помалкивал, помня как отчитала меня Катерина, когда я спросил про «старый» и «новый» экю. Хотя меня так и подмывало спросить про трабули. Что это вообще такое⁈
Загадка трабулей разрешилась сразу же. Это сквозной проход с одной улицы на другую. Не надо идти до перекрёстка, чтобы попасть в нужное место.
Шарль уверенно вёл нас, петляя по этим трабулям, подсвечивая, при необходимости, своим фонарём и, действительно, не прошло и четверти часа, как он указал нам на дверь:
— Трактир «Весёлый дельфин»! Лучший в городе!
— Странное название… — проворчала Катерина.
— Хозяин — бывший моряк, — пояснил Шарль, — Он немного сдвинулся на морском деле. Но заведение шикарное. Сами оцените!
И наш капитан, раскланявшись, пошёл восвояси. Мы переглянулись с Катериной, и я толкнул дверцу.
— Вы приплыли в правильную бухту, господа! — расцвёл улыбкой из-за стойки хозяин трактира, — Бросайте якорь здесь, и будет вам счастье! Чего изволят наши славные мореходы?
— Есть и спать! — буркнул я.
— Отлично! — возликовал хозяин, — Ваши каюты будут готовы через минуту! Сколько кают вам надо?..
— Две, — встряла Катерина, — И лучших!
— Само собой! — расплылся в довольной улыбке хозяин, — Других не бывает, разрази меня гром! Прошу за стол, господа, прошу за стол! Причаливайте, не стесняйтесь! Сегодня у нас акулье мясо, запечённое с апельсинами, крабовый салат, креветки, жареные в медово-чесночном соусе, кальмар, фаршированный крабовым мясом и сыром, запечённые мидии, осьминог, варёный в красном вине…
— Стоп! — рявкнула Катерина, — Так вы до утра перечислять будете! Давайте вашу акулу и салат! Ну и… мидии, что ли?
— И осьминог! — быстро добавил я.
— Осьминога долго готовить, — покачала головой Катерина, — Не надо осьминога! Только то, что можно подать за пять минут! И эти… каюты!
— Сей момент! — заверил хозяин, — Не успеет испуганная устрица створками щёлкнуть, как… а, вот, кстати, уже несут ваш заказ! Приятного аппетита, господа!
* * *
— И откуда ты знаешь этот трактир? — словно между прочим, поинтересовалась Катерина, когда Шарль вёл нас обратно в порт теми же самыми трабулями. Подсвечивая неизменным морским фонарём.
— Это мой родной дядька, — просто ответил парень.
— Вот как? — нахмурилась девушка, — И что, он у тебя пират, что ли?
— Почему это⁈ Обычный моряк…
— А откуда у обычного моряка деньги, чтобы открыть трактир? Да ещё в центре города, в самом престижном месте? Ясно, что пират!
— Не пират! — возмутился Шарль, — Он китобой! Сперва был простым матросом, да… А потом они вместе с десятком других моряков заложили всё своё имущество ростовщикам, да и купили себе китобойное судно. Дядька мой гарпунёром быть вызвался. Страшно, говорит, аж пятки леденеют! А дело делать надо! Мало того, что за китом надо не по морю ходить, а в океане, так ещё попробуй с тем китом один на один! Когда этот кит чуть не втрое больше твоего кораблика! Сколько историй дядька рассказывал, когда разъярённый кит ударом в днище разбивал корабль китобоев в щепки! Страшное дело…
Но зато и выручка больше, чем на торговом корабле! Загарпунил кита, дождался, пока тот выбьется из сил, таская за собой тяжёлый