Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, дорогой друг! Эти документы мои. Это моя надежда на победу и месть за все мои несчастья. У меня в номере гостиницы есть надёжное место, где можно спрятать материалы. Если они достанутся вам, Керк, то их сразу же засекретит ваше начальство, поэтому не отдам!
— Хорошо! Но, может быть, вы переночуете у меня?
— Благодарю, полковник! Но у вас будет слишком тесно мне и моим чёрненьким кошечкам, — ответил журналист.
Керк Дилан понял, что сейчас бесполезно разговаривать с мистером Оуэном. Но он не оставлял надежды.
— Но, Джек, вы мне хотя бы позволите сделать копии? — с мольбой в голосе спросил полковник.
— Приезжайте утром ко мне в гостиницу «Плаза», часов, эдак, в десять! А сейчас, Керк, я хочу расслабиться! Такой успех надо отметить. Хотите, поехали ко мне в номер, возьмём девочек и хорошенько оттянемся!
— Нет, Джек, сейчас я не смогу.
— Надо срочно телеграфировать боссу? — усмехнулся журналист.
— Есть кое-какие дела, — уклончиво ответил полковник. Он не стал говорить Оуэну, что действительно ему нужно связаться кое с кем из Вашингтона, чтобы получить необходимые сведения, а для этого следователю необходим был его персональный компьютер.
— Ладно, Джек! Завтра утром я приеду! Только пообещайте мне…
— Не знаю, не знаю, Керк! Сейчас я ничего не буду обещать, так как здорово набрался. Боюсь продешевить! — хохотнул журналист, поднимаясь с кресла и направляясь в зал ресторана.
— Джек? Ну, вы мне покажете парней, которые передали материалы?
— Парней? — переспросил журналист. — Хорошо! Парней тех я вам покажу!
Возвращаясь в ресторан, полковник Дилан обратил внимание на то, что мистер Вильямс всё ещё сидит за одним из столиков, а вот сопровождавших его таких же, как и он, громил, за стойкой бара уже не было. Керк Дилан взглянул на журналиста, и по его озадаченному лицу понял, что парней, которые передали ему документы, он в ресторане не видит.
— Ушли, наверное? Сняли девчонок и ушли оттягиваться! — уверенно сказал Джек. После этого, не прощаясь с Керком, он направился к девицам, что сидели с ним в начале вечера. Джек подсел к ним и тут же начал обниматься то с одной, то с другой. Девицы начали жеманно извиваться и хихикать. При этом журналист совершенно забыл о полковнике Дилане.
— Джек, прошу вас, будьте осторожны! Не нравится мне, что здесь сидит Вильямс со своими громилами из ЦРУ, — почти на самое ухо сказал Керк журналисту, который кивнул ему в ответ. Правда, полковнику показалось, что тот его не услышал. Но не мог же Дилан насильно отобрать материалы у Джека, да и журналист их просто так не отдал бы, а организовывать драку в баре ему, офицеру военной полиции, было не к лицу. Полковник постоял ещё в некоторых раздумьях за спиной журналиста, потом подошёл к стойке бара, заказал себе двойную порцию выпивки, опрокинул стаканчик и вышел из клуба.
Идя к себе на виллу, полковник ощущал, как внутри нарастает беспокойство. Вернее, внутри него боролись два противоречивых чувства. С одной стороны, он в принципе был доволен своей поездкой, так как посчитал её весьма удачной, но с другой, предчувствие беды вдруг охватило его, и это ощущение вначале маленькое и слабое постепенно стало приобретать всё большую и большую силу.
— Фотографии и фильм явно сделаны людьми, которые осуществили нападение на колонну, — раздумывал полковник, стараясь отвлечься от плохих и тревожных мыслей. — Сенсация, скандал! Завтра надо обязательно раскрутить Джека, чтобы он вывел на парней, передавших ему документы. Вполне возможно, что они имеют отношение в нападению на колонну.
Дилан медленно брёл по ночному Новому городу. Улицы ярко освещались лампами дневного света, на перекрёстках стояли полицейские патрули, по району ездили машины военной полиции. Размеренную жизнь дипломатов ничто не должно было нарушать. Казалось, что война, засады, нападения на колонны с грузами происходили где-то очень далеко, а звуки стрельбы и редких взрывов были всего лишь просто отголосками каких-то виртуальных и нереальных событий. Тишина. Вдруг где-то вдалеке послышались беспорядочные автоматные очереди. В ночном небе хорошо были видны трассеры пуль, разлетавшихся, словно огни фейерверка, в разные стороны. Дилана это не испугало. За те несколько дней проведённых в Могадишо, он уже успел привыкнуть к тому, что в столице почти каждую ночь кто-то в кого-то и куда-то стрелял. Но в Новом городе — этом тихом и райском столичном уголке — всегда было спокойно и безопасно.
* * *
Возле международного клуба, как раз напротив открытой террасы, в тени густых кустов жёлтой акации стояла белая легковая автомашина. В её салоне находились два человека. Они вышли из бара сразу же после того, как зал покинули журналист Оуэн и полковник Дилан.
Терраса и два человека, сидевших на ней за столиком, хорошо были видны из машины. Один из пассажиров автомобиля, находившийся на заднем сиденье, взял лежавший там же небольшой чемодан, открыл его, громко щёлкнув замками, и достал из него нечто напоминавшее по своему виду вогнутую внутрь сковороду, в центре которой был укреплён штырь длиной около десяти сантиметров. Непосвящённый человек подумал бы, что это форма для выпечки кекса, но люди в автомобиле были сотрудниками весьма серьёзного ведомства, и в руках одного из них конечно же находилась не кухонная принадлежность, а специальное устройство для прослушивания, обычно в профессиональной среде называемое «микрофон направленного действия». Такой микрофон позволял спокойно услышать всё, о чём говорили два человека на удалении до трёхсот метром, поэтому журналиста и военного следователя было прекрасно слышно, так что тема их разговора не явилась для Сэма Вильямса секретом. Дик, так звали одного из помощников представителя ЦРУ, направил подслушивающее устройство в сторону террасы и включил магнитофон. Босс приказал ему записать абсолютно всё, что будут обсуждать полковник и его собеседник.
— Смотрите, парни, — предупредил он своих сотрудников, — дело я вам поручаю очень серьёзное. Провалите его, не только вылетите из ЦРУ, но и я помогу вам устроиться здесь в какую-нибудь армейскую часть, которая чаще других занимается сопровождением грузов. Черномазые ублюдки каждую ночь совершают нападения на конвои. Потери среди солдат очень большие. Старайтесь!
Вообще мистер Вильямс очень не хотел, чтобы полковник Дилан встречался с журналистом. Но не в его силах было помешать этому. Журналист Джек Оуэн был его давним знакомым, поэтому, когда вчера Сэм встретил его совершенно случайно в клубе, он не стал делать вид, что не узнал журналиста. Хотя с последней их встречи прошло уже лет десять, но они сразу же узнали друг друга. Журналист не стал приветствовать Сэма, а, подойдя к нему, громко сказал:
— Ну что, опять встретились? Для каких неблаговидных дел на этот раз тебя прислало сюда ЦРУ? Не приложил ли ты свою руку, Сэм, к гибели наших парней?
Услышав эти слова, мистер Вильямс оторопел. Он пил холодное пиво, поэтому даже поперхнулся. Самообладание на какое-то мгновение покинуло бывалого разведчика, и Сэм не нашёл ничего другого, как ответить: «Почему ты так думаешь?»