Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я обернулась, ожидая увидеть Лоуренса, но передо мной простиралось только море незнакомых лиц, и никто не смотрел прямо на меня. Я еще раз окинула толпу взглядом, пытаясь отыскать того, кто проявляет ко мне чрезмерное внимание, и застыла. Вот он, крупный темноволосый мужчина. Тот самый жуткий тип, бродящий по коридорам музея. Разгоряченная после столкновения с Лоуренсом, я рвалась в бой и, сжав кулаки, пошла в его направлении. Сейчас скажу этому шуту, чтобы оставил меня в покое раз и навсегда. Больше ни один придурок не посмеет доставать меня на рабочем месте.
Я хлопнула его по плечу и окликнула напряженным от злости голосом:
— Эй!
Парень обернулся и, увидев меня, облизнул губы.
— Привет.
— Какого хрена ты тут делаешь?
Он наклонил голову.
— Осматриваю выставку. Ты же знаешь, она меня давно интересует.
Я сжала руки в кулаки еще крепче.
— Помнится, ты и так увидел ее раньше остальных. Сегодняшнее открытие только для спонсоров, так что тебе придется уйти.
Он усмехнулся.
— Я никуда не пойду.
К лицу приливал жар.
— Послушай, не знаю, кто ты такой, как сюда попал и что тебе нужно, но мне надоело вечно натыкаться на твой похотливый взгляд. Черт возьми, просто дай мне спокойно работать!
Крупный мужчина с румяным лицом медленным шагом подошел к этому подонку и опустил мощную руку на его плечо. Сердито глянув на меня из-под кустистых седых бровей, он спросил:
— Какие-то проблемы?
Это был сенатор Эдриан Поттс, очень щедрый спонсор, по словам Аялы. Черт. Если я его чем-то обижу, не видать мне повышения — и никакие специальные видео от Ирины Венн тут не помогут.
— Все в порядке, пап, — ответил мой преследователь.
Сенатор Поттс перевел взгляд с меня на своего сына, затем кивнул и убрал руку.
— Хорошо. Не нарывайся на неприятности, Брэндон.
Поттс снова посмотрел на меня. Я широко улыбнулась, хотя внутри все дрожало, и подтвердила:
— Да, все в порядке.
Видимо, довольный моим ответом, сенатор кивнул и отошел. Когда он повернулся к нам спиной, я перестала улыбаться и наградила Брэндона ледяным взглядом, как бы говоря: «Мне плевать, кто твой отец — оставь меня в покое». Он ответил самодовольной улыбкой, а я начала дальше протискиваться через толпу.
— Одри!
Нервы так расшатались, что я уже подпрыгивала от звука собственного имени.
— Привет. — Коннор посмотрел на меня с беспокойством. — Все нормально?
— Превосходно, — с улыбкой сказала я, взмахнув руками, словно пытаясь охватить все происходящее. — Рада, что ты пришел.
— Спасибо за приглашение. Кстати, ты не видела Кэт?
— Она где-то здесь. Где конкретно — не знаю. Я тоже ее ищу.
Коннор вытянул шею и окинул взглядом толпу.
— Ага, вон она. Идем.
Он взял меня за руку и потянул за собой. Кэт болтала с каким-то блондином. По шее опять поползли мурашки, словно кто-то пристально смотрел мне в затылок, но на этот раз я не обернулась.
Не дождешься, Брэндон.
Я проверила время на телефоне — Коннор сказал, что вышел, еще двадцать минут назад. От нашего офиса досюда минут пятнадцать, не больше. Я крепче сжала в руке пластиковый стаканчик с вином, прокручивая в голове разные варианты событий. Вдруг его сбил один из этих вездесущих туристических автобусов? Или какой-нибудь невнимательный человек на электросамокате засмотрелся на экран мобильного и въехал в Коннора? Может, его не пропустили на входе в музей?
Или же он просто передумал проводить вечер со мной и пошел домой — наиболее вероятный сценарий. Кровь прилила к щекам. Зря Одри все это затеяла. Коннор всегда видел во мне только друга. Я решила подождать еще десять минут: если за это время он не появится, я не стану больше унижаться.
— Кэти? Кэти Харрелл?
Кровь застыла в жилах. Уже много лет никто не называл меня «Кэти», со школы. С тех пор я стала другим человеком.
— Кэти, это ты?
Я неуверенно оторвала взгляд от телефона. Симпатичный парень с кудрявыми светлыми волосами и теплыми карими глазами, он казался смутно знакомым.
— Это я, Макс Меткалф. — Он улыбнулся, на щеках появились ямочки. — Из лагеря «Блэквуд».
Перед глазами поплыли воспоминания о заляпанных кровью камнях, и рот наполнился желчью. Не паниковать. Помни, это был несчастный случай.
— Макс? — Из-за волнения интонация получилась вопросительной. — Давно не виделись, — добавила я, постаравшись успокоить голос.
— Очень давно. — Он протянул руки ко мне, и я неохотно приобняла его. — Сколько прошло, лет пятнадцать-шестнадцать?
— Думаю, больше.
— Кэт!
Я повернулась на голос Одри и увидела, что она идет ко мне вместе с Коннором, одетым в те же серые брюки и голубую рубашку, в которых он был на работе. Я стиснула зубы. И давно он тут болтает с Одри, пока я стою и жду его? И почему он держит ее за руку? Одри не выглядела виноватой, однако в тот вечер, когда Коннор пытался поцеловать ее — или когда она сама целовала Брюса Геллара, — на ее лице тоже не было признаков раскаяния. Как и в десятках других случаев, когда ей удавалось добиться того, чего желала я: от всеобщего внимания до последнего кусочка пиццы.
— Смотри, кого я нашла! — воскликнула Одри, подталкивая вперед Коннора, будто он был подарком.
— Извини… — обратилась я к Максу, но он уже отвлекся на приветствие Одри.
Желудок сжался, и я подумала, что добром это не кончится.
— Прости, задержался на работе, — виновато произнес Коннор.
— Ничего страшного, — соврала я. — Сама только пришла.
— Кто это? — Он кивком указал на Макса, который смеялся над какими-то словами Одри.
— Старый знакомый. Ну что, пойдем посмотрим выставку?
— А Одри ждать не будем?
— Она занята. — Я сделала шаг вперед и позвала Коннора за собой: — Идем, пока народу не очень много.
Бросив последний взгляд на Одри и ее облегающее черное платье, Коннор последовал за мной к первой диораме. Я почувствовала, что напряжение отпустило, лишь когда отошла достаточно далеко от Макса Меткалфа и воспоминаний о лагере — моих и его.
Прошел час. Я вернулась в зал после посещения дамской комнаты и искала Коннора, но снова наткнулась на улыбающегося Макса:
— И что ты об этом думаешь, Кэти?
Я думаю, что тебе лучше оставить меня в покое. Ладони покрылись испариной. Вслух сказала: