Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если у меня будет рак, а у тебя — нет, я положу меланому тебе в рис, — пригрозил он.
— Я могу заметить, что в нем появился комок, которого не должно быть, — отозвался Хуан.
— А я скажу, что это тофу.
Азиат отвернулся, выдохнул вредный дым и устроил настоящий фейерверк в пепельнице, когда потушил сигарету.
— Надо было просто попросить.
— Я не хотел быть невежливым.
У Перри все еще ныло левое плечо от пулевого ранения, полученного в ноябре, и эта боль напоминала ему про день, когда они с Хуаном, Домиником и Тэкли разобрались с лживым ублюдком, виновным в смерти детектива Лоуренса Уилсона. И хотя у Себастьяна имелись некоторые законные основания затаить обиду на полицию из-за тех (как, впрочем, и других) событий, его месть копам выглядела странной… если вообще не говорила о полном помешательстве. Джанетто и Дейв Стэнли были хорошими, честными полицейскими (даже слишком, что иногда приводило к неэффективности) и никогда не встречались с Рамиресом. Кстати, Нэнси Блокман и Эйб Лотт, которые чуть не погибли сегодня вечером, — тоже.
— Это настоящая трагедия. — Маллой поднял кружку с темным пивом. — За Джанетто и Дейва.
Хуан взял со стола стакан с имбирным элем со льдом.
— За Джанетто и Дейва.
Звякнули стаканы, и мужчины выпили.
— Мне даже подумать страшно про похороны, — заметил рыжий коп, вытирая пену с верхней губы. — Итальянцы не умеют держать себя в руках.
— И это еще мягко сказано.
— Думаю, еда будет отличная… и много. На шестнадцатилетии его дочери было столько жареных равиоли, что хватило бы на целый военный лагерь. — Перри сделал еще глоток пива. — Ты возьмешь с собой Хизер?
— После похорон копов ей еще долго снятся кошмары, — ответил Хуан и поставил стакан с элем на стол. — Она и без того жутко нервничает из-за всего, что сейчас происходит.
— Звучит разумно.
Как всегда бывало, когда Перри впадал в мрачное настроение, он подумал о двух сыновьях, живущих в Калифорнии, об их матери и о ее муже, с которым его мальчики делили все, кроме пятидесяти процентов генетического кода и первых двух лет жизни.
— Думаешь про своих мальчишек? — спросил Хуан.
— Возможно. — Рыжий коп не видел сыновей с прошлогоднего Рождества, когда он полетел в Сан-Франциско, чтобы с ними встретиться. Во время этой поездки он устроил ссору, почти переросшую в драку, с Дэном, адвокатом и членом Лиги Плюща, нынешним мужем своей бывшей жены. — Все так дерьмово, что дальше некуда.
— Тебе следует повидать мальчишек.
— А знаешь, что самое отвратительное? Когда мы с этим уродом Дэном столкнулись лбами, мои дети, мои сыновья встали на его сторону — они поддержали отчима, вонючего адвоката, и я понял, что, если дело дойдет до драки, они станут помогать ему, а не мне.
— Тебе следует повидать мальчишек.
— Нужды в продолжении этой истории нет никакой. И не стоит делать дурацкий ремейк в три-ди.
— Не нужно ехать в Сан-Франциско, там территория Джил и Дэна, а ты в их компанию не вписываешься. Ты можешь отправиться с сыновьями в рыбацкий городок или на курорт у моря — в какое-нибудь новое место, которое будет принадлежать только вам троим.
Перри задумался над этими словами.
— Может, ты и прав…
— Ты не являешься их отцом в привычном смысле, и не делай вид, что это не так. Ты хороший парень, умный коп и потрясающий друг. Покажи им человека, с которым им захотелось бы завязать отношения.
— Я подумаю.
— Ты должен с ними повидаться.
Маллой вытащил из пепельницы недокуренную сигарету и засунул ее Хуану в рот.
Между напарниками, которые были лучшими друзьями с первых дней в Академии, воцарилось уважительное молчание.
Азиат вертел в руках зажигалку, и свет падал на неровную поверхность его лица, подчеркивая только самые глубокие отметины. Мерцал красный огонек горящего табака.
Печальное пение гитары сменила песня в стиле соул из семидесятых. Голоса черных певцов, звучавшие в безупречной гармонии, рассказывали фальцетом про сливочное мороженое с сиропом, и Перри решил, что это метафора, означающая женщину или самые восхитительные части ее тела.
— Послушай этих ребят, — заметил рыжий полицейский. — Черные парни всегда были крутыми… Белые даже мечтать о такой крутости не могли. Проклятье, что с ними произошло?
— Они стали афроамериканцами.
— Какая потеря! — Перри сделал большой глоток и поправил повязку. — Этот Беттингер — довольно неуживчивый тип.
— Интеллектуалы всегда неуживчивы.
— Почему?
— Глупые парни постоянно спрашивают у них: «Почему?»
— Минуту назад ты сказал, что я умный.
— Все меняется.
Маллой сделал еще глоток пива.
— Как ты думаешь, мы найдем Себастьяна?
— Обязательно найдем. — Хуан затянулся сигаретой. — Хотя сейчас происходит нечто гораздо более важное…
— Что?
— Кто.
— Кто?
Азиат выдохнул дым, и его напарник проследил взглядом, как этот дым плывет в сторону барной стойки, где полная женщина с платиновыми волосами демонстрировала себя всем желающим. Бордовый джемпер и черные слаксы нежно липли к ее формам.
— Классная штучка, — заметил Перри. — Она на нас смотрела?
— Два раза.
— Получается четыре глаза.
— Плюс туш для ресниц.
Маллой принялся изучать напиток, отправившийся к накрашенным губам женщины.
— Там внутри оливка?
— Да уж наверняка не крошечный авокадо.
— Она выглядит одинокой… Я бы даже сказал, несчастной. — Рыжий коп отправил глоток пива в путешествие от своих губ в желудок. — Может, она нуждается в утешении…
— Про тебя говорят, что ты забавный.
— Я стараюсь.
Женщина убрала локон платиновых волос за левое ухо и промокнула уголок рта салфеткой. Ее движения были очень чувственными и одновременно застенчивыми.
— Я даже не сказал: «Действую», — добавил Перри.
— Пойду поиграю в карты. — Хуан превратил свою сигарету в миниатюрный очаг и поднялся на ноги. — Развлекайся.
— Когда вернешься домой, передай Хизер от меня самый сердечный в мире привет.
Все, кто знал красавицу-таитянку, жену Хуана, были в нее влюблены.
— Может, и не передам.
— Не заставляй меня увести ее у тебя.
— Ты не совсем ее тип.
— А кто ей нравится?
— Те, кто вытравливает вшей.
— И это говорит человек, который выступает за ограждение окружающей среды от химии…
— Я притворяюсь.
— Как в церкви?
— Ага. — Хуан надел пальто. — До завтра.
— Береги себя, — попросил Маллой, и рябой пожал плечами. — Ты там поаккуратнее. Сейчас на улицах опасно, так что будь