Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- И вам здравствуйте, мисс Уилборн. – отвечает Джейн. Она лежит в пыли на крыше здания, глядя в прицел снайперской винтовки «Дюрандаль». В патроннике – специальный боеприпас. Пуля, которая при попадании в голову – раскрывается словно цветок тюльпана. Из тех, у которых входное отверстие всего лишь семь шестьдесят два, а в выходное – можно сжатый кулак просунуть.
- Вы же уволены, мисс Родригес. Как дела в отставке? Не скучаете по работе? – насмешливый голос Сплетницы звенел в ухе назойливым комаром.
- Вот уж нет. – отзывается она: - мне же выплатили бонус за безупречную службу. Кроме того… на работе мной постоянно командовали какие-то некомпетентные гражданские.
- Вот как. – голос Сплетницы изменился, она словно бы приятно удивилась чему-то: - мисс Родригес, я бы хотела сказать вам одну вещь. Если вы случайно окажетесь рядом с Комбинатом… и совершенно случайно возьмете в руки свою любимую винтовку… то ни в коем случае не стреляйте в одного человека, известного вам как Джек Остряк. Наш Босс – дала ему слово, что ни она, ни ее люди – не будут препятствовать ему в выезде из города. Ни ему, ни хост-кейпу Сибири…
- Бывший Босс. – уточняет Джейн: - я больше не работаю с Администрацией, мисс Уилборн. Честно говоря, я рада, что могу высказать вам все, что о вас думаю.
- У вас остались камни за пазухой, Родригес? Я думала, что все прошло … взаимовыгодно…
- Ну… я никогда особо не жаловала начальство. Вы мне не нравитесь, мисс Уилборн. Вечно умничаете и ведете себя так, словно вы все знаете, а остальные просто кучка глупцов. Думаю, что теперь, когда я – вольная птица, я могу это сказать.
- Что же… это было неприятно, но что я могу поделать. Вы больше не принадлежите к отрядам самообороны города, не входите в группу «Администрация» и не являетесь наемным работником. Боюсь, что мне придется с этим смириться. – шелестит в наушнике голос Сплетницы и Джейн – улыбается. Замечает какое-то движение на Комбинате. Опускает голову к прицелу. Из дверей выходят двое. Высокая девушка в тактической броне и с длинными черными волосами, который волнами падали на плечи. Рядом с ней – седеющий мужчина средних лет в кожаной куртке.
- Мисс Уилборн? – говорит Джейн «Мамасита» Родригес, сдвигая флажок предохранителя вперед, в положение «fire». Тонкие черные линии перекрестья оптического прицела с переменной кратностью – легли на середину лба мужчины в кожаной куртке и начинающими седеть волосами.
- Да, мисс Родригес?
- Помните вы говорили о том, что Босс дала слово? Вы еще запрещали мне иметь хоть какое-то отношение к Джеку Остряку, если я его увижу? И ни в коем случае не стрелять ему в голову?
- Да, я помню, мисс Родригес.
- Идите-ка к черту. – Джейн выбирает слабину на спусковом крючке своей любимой снайперской винтовки.
Глава 109
Глава 109
- Наверное мне будет его не хватать. – говорит Пятый, склоняясь над мертвым телом: - и как это у тебя получилось, Тейлор?
- Сплетница сказала, что Джека не сможет убить ни один кейп. Ну, знаешь, как в этих пророчествах, типа «ни один рожденный женщиной не сможет тебя убить». А потом когда злодея все-таки убивают, становится известно, что герой не был рожден, а извлечен с помощью кесарева сечения.
- Будь смел, как лев. Никем и никаким - Врагом и бунтом ты не победим. - Пока не двинется наперерез - На Дунсинанский холм Бирнамский лес. – говорит Пятый: - ну да, пророчества всегда имеют изъян в определении. Я так полагаю, что «не может быть убит никаким кейпом» также имеет значение «обычному человеку достаточно нажать на курок».
- Кейп не сможет привести в исполнение замысел, который подразумевает нанесение ущерба или причинение смерти Джеку Остряку. – говорю я: - Лиза со своей стороны использовала свое обаяние и умение раздражать людей. Искренне, не говоря ни слова неправды, так, как она это умеет – довела Мамаситу до белого каления и вышвырнула из рядов Администрации с волчьим билетом. Выбрав момент, когда та – лежала на крыше соседнего здания с винтовкой. А уже после этого – прямым текстом приказала не стрелять. Предприняла все усилия для того, чтобы не навредить Джеку. Предупредила о последствиях. Угрожала. Надавила на все свои кнопки. Порой она бывает просто невыносима.
- Разве это не засчитывается как «намерение нанести вред»? – задается вопросом Пятый и тут же – прерывает сам себя: - постой! Не говори. Я понял. Понятия «вред» и «добро» - относительны, верно? Способность Джека не может определять относительность, она реагирует на непосредственное желание нанести ему вред. Если то, что ты задумала – наносит вред, но ты считаешь это пользой… то как должен реагировать Джек? Способность Джека не реагирует на чувства, она реагирует на физическое понятия. То есть – не на намерение, но на действия. Потому что иначе Джек мог бы пострадать от, скажем фанатиков, которые считают, что убив его – окажут ему услугу. Нет, его способность действует более формально – есть атака – она ее предотвращает. В том числе атаку путем команды или приказа. Слова «атаковать его!» - кейп попросту не скажет… но на слова «оставить в покое» - его способность не среагирует, какими бы ни были намерения…
- Что-то в этом роде. – киваю я: - со смертью Джека выключилось и поле не дающее моим насекомым находится на территории Комбината. Так что сейчас уже все под контролем, Пятый. Спасибо тебе.
- Полноте, Тейлор. Я делал только то, что выгодно для меня самого. Кроме того… мне было интересно взглянуть на Джека Остряка, узнать лично, насколько правдивы все эти слухи. Увы, но Джек –