Шрифт:
Интервал:
Закладка:
460
Перед [устьем] Борисфена лежит уже упомянутый [остров] Ахиллея — ante Borysthenen Achillea est supra dicta. «Уже упомянутый» может относиться только к §83. Согласно Страбону (География в 17 книгах… С. 125), этот остров лежит где-то между Византием и устьем Борисфена.
461
…кроме того — текст нуждается в исправлении. В рукописях и изданиях стоит ex quibus, т. е.: «множество безымянных островов, из которых один называется Баунония» (встречается также «Равнония»). Предлагаю вместо ex quibus читать praeterque.
462
…самый известный — Скатинавия — считается, что из этого Плиниева упоминания неизвестного (за исключением лишь названия и северного местоположения) о-ва развился топоним «Скандинавия». Однако в «Географии» Птолемея, т. е. почти через столетие после «Естественной истории», не находим Скатинавии, а на ее месте — маленький о-в Скандия. По-видимому, «Скандинавия» получилась из скрещения в течение раннего средневековья двух этих названий «островов». Скандинавский полуостров долго так и считали островом. Первым стал противоречить этому Адам Бременский (XI в.), допускавший возможность проехать из Скандинавии в Византию по суше.
463
…Глезариа за янтарь — лат. glaesum «янтарь», glaesarius «янтарный», «богатый янтарем».
464
…сопредельные с вышеупомянутыми даками — о даках, а также бастернах см. §80.
465
…в Германском море разбросаны Глезарские [острова] — в §97 это только один остров. Он (они) с уверенностью не отождествляются. Очевидно, представление о Северном море у Плиния неопределенное.
466
…битуриги (свободные, прозвание их вивиски) — известны как изобретатели лужения оловом металлической посуды (см.: XXXIV. 162, а также: Thouvenin, A. L’étamage des objects du cuivre et de bronze chez les anciens // Revue d’histoire des mines et de la métallurgie. 1970. № 2).
467
…если бы ее не сжимали, как мы уже говорили — о «сжатии» Испании или Пиренейского перешейка ранее нигде не говорилось. Возможно, имеется в виду предположенный Плинием в §9 и 19 данной книги аналогичный механизм «сжатия» Коринфского перешейка под действием волн, «обрушивавшихся с севера и с востока», в результате чего «ширина полуострова непрерывно уменьшалась из-за разрушительных ударов таких [масс] воды в противоположных направлениях», — гипотеза убедительная даже с современной точки зрения, если не обращать внимания, что таким образом можно объяснить и даже предсказать исчезновение вообще любой суши, с двух сторон омываемой морями.
468
…порт Виктория-Юлиобрика (от него в 40 милях истоки реки Ибера) — этот порт, очевидно, тождествен городу Юлиобрике (см. об истоках Ибера «в области кантабров, неподалеку от города Юлиобрика» — III. 21).
469
…три алтаря, посвященные Сестием в честь Августа — tres arae Sestianae Augusto dicatae. По-видимому, имеется в виду Люций Сестий, в 40-е гг. до н. э. служивший у убийц Цезаря, но перешедший на сторону Августа, возведенный им в консульский ранг и всячески выказывавший ему свою преданность.
470
…выше их — quos super, иначе: «за ними» (на запад).
471
…начинается у пелендонов, спускается возле Нумантии, течет через [земли] ареваков и ваккеев и служит границей… между Астурией и веттонами — об этих областях и племенах было сказано в III. 19—26.
472
…свинец черный и белый — свинец и олово.
473
…старые турдулы — по-видимому, в отличие от «новых», «младших» или просто турдулов, названных в III. 8, 13—14.
474
…кончается боковая сторона Испании и… начинается ее фронтальная сторона — finitur Hispaniae latus, «боковая», т. е. западная сторона. Далее следует юго-западная сторона тогдашней Испании (Иберийского п-ова) от мыса Рока и Лиссабона до Кадиса и Гибралтара. Впрочем, Плиний, по-видимому, воспринимает эту сторону как южную, ср. примеч. 32 и примеч. 108 к книге III.
475
…почти в самой середине фронтальной стороны Испании — Мыс Сакрум — совр. мыс Сан-Висенти.
476
…Олисипон [Лиссабон], известный своими кобылицами, зачинающими от западного ветра — т. е. от тепла, несущего жизнь. Возможно и более глубокое мифологическое значение образа Favonius (запад — страна предков). Недаром легенды о зачатии от ветра связаны чаще всего с птицами или их алломорфом (по «шаманскому путешествию») — конем. Очевидно, IV. 116, а также VIII. 166 и X. 102 — места, которые имел в виду Лактанций, утверждая во времена I Вселенского собора, что возможность зачатия от ветра общеизвестна: Quod si animalia quaedam vento aut aura concipere solere omnibus notum est, cur quisquam mirum putet cum Spiritu Dei… gravatam esse Virginem dicimus? (Divinarum Institutionum liber IV, §12; L. C. F. Lactantius, 1684. P. 341). В первом русском переводе (Е. Карнеев. 1848) слова от «quod si animalia» до «omnibus notum est» выпущены, а во втором (В. Тюленев. 2000) «animalia quaedam vento aut aura concipere solere» переведено: «некоторые одухотворенные девы смогли зачать от ветра и света». Такого, конечно, у Плиния нет, но некоторое приближение к этому находим в Плутарховом жизнеописании Нумы Помпилия (§4). Плутарху «кажется достаточно убедительным» мнение египетских жрецов, что если «у мужчины с богиней… плотского сношения быть не может», то «женщине доступно соединение с духом божества и следствием этого бывает некое первичное зачатие» (Плутарх. Соч. М., 1994. Т. I. С. 72—73). В §102 книги X Плиний довольно подробно пересказывает бытовавшие в его время верования о том, что куропатки зачинают от ветра, причем ставит возможность такого зачатия в прямую зависимость от чрезвычайной «похотливости» этих птиц.
477
…Эрютея, потому что… прибыли с Красного моря — греч. Ἐρυθρά θάλασσα — Красное море.
478
Основной текст по изданию: История Африки в древних и средневековых источниках. М., 1990.
479
Замечание Плиния отражает обычай берберского населения Магриба строить в труднодоступных местах убежища-крепости. Это «ксуры», где несколько вооруженных людей охраняли имущество рода, или «борджи», ставка вождя с жильем,