Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не волнуйся, — голос ледяного дракона стал немного мягче. — Мне прекрасно известно, что в той иллюзии нет ни доли правды.
— Откуда? — вырвалось у меня.
— Я пока еще в состоянии отличить невинную девушку от..
Винной?
–.. имеющей некоторый опыт. У тебя его точно нет.
Упс!
Собрав все свое мужество, я посмотрела прямо в глаза дракона.
— Это хорошо, что вы на моей стороне, — призналась я. Больше, получается, у меня все равно никого нет.
Ноа Варгас был не из тех, кого можно смутить. Он усмехнулся и, казалось, немного ослабил внутренний контроль.
— На то и нужен клан, — сказал мужчина негромко. — Но должен предупредить, что кроме прав у тебя есть еще и обязанности.
Куда же без этого.
Я ждала лекцию о клановом долге, о драконьей чести, о семейных ценностях, и была не так далеко от истины.
— Репутация лично для меня не пустой звук, — мой опекун сменил позу на более расслабленную. — И от тебя я буду ждать того же.
Я кивнула, не собираясь пререкаться. В этой академии должна была начаться моя новая жизнь, и я планировала сделать ее достойной. Вытащить себя из грязи, обучить, воспитать и обеспечить надежное, безбедное будущее. Возможно, даже счастливое.
— Если тебе что-то понадобится, — снова сменил тему мужчина. — Можешь обращаться к мисс Майерс, она мне все передаст.
А кто у нас мисс Майерс?
— Это секретарь ректора, — напомнил мне опекун, — не стоит беспокоить мистера Витторио Аргуса по пустякам. Здесь тебе будут платить стипендию, которой с лихвой хватит на мелкие расходы. А все остальное обеспечит тебе клан.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я. Мне действительно было важно знать, что я могу рассчитывать на поддержку. И дело было даже не в деньгах.
— В Айсхолле учится много Варгасов, — продолжил мужчина. — Ты всегда можешь обратиться к ним с любым вопросом. Ну и, если тебе захочется поскорее пробудить свою вторую ипостась, думаю, они тоже не откажут.
Что?
Но пробудить дракона можно лишь одним способом.
Я удивленно уставилась на главу клана, который совершенно спокойно предложил мне заняться сексом с первым встречным ради инициации. Может, у них так и принято, но меня воспитали иначе.
— И чем скорее ты это сделаешь, тем лучше, — неожиданно добил меня мистер Варгас. — Потому что у меня есть все основания полагать, что врагов у тебя с таким характером в скором времени прибавится.
Я кивнула, потому что на этот раз мужчина был действительно прав. Но это вовсе не значило, что я собиралась лишаться невинности ради того, чтобы иметь больше шансов дать отпор зарвавшимся драконам. Я и без магии могла очень больно отпинать их по яйцам, и некоторые ящерицы Скайхолла уже оценили мои излюбленные приемы.
Больше, видимо, опекуну нечего было мне сказать, потому что в кабинете повисло тяжелое молчание. Я впервые внимательно огляделась по сторонам и обратила внимание на большой камин, в котором еще тлели угли.
— Чей это кабинет? — спросила я. Поначалу мне показалось, что мы зашли в какое-то заброшенное помещение, но на столе, к которому так небрежно отнесся мистер Варгас, лежали аккуратные стопки бумаг и письменные принадлежности. До этого мне довелось побывать только в кабинете мистера Лэйдона Саргона, и это точно был не он. Хотя тогда я, признаться, не очень хорошо соображала из-за волнения.
— Это кабинет моего хорошего друга, мистера Райнера Саргона, — ответил Ноа, оглядевшись, как будто впервые обратил внимание на то, куда именно он меня привел. — Он преподает здесь основы магии и, скорее всего, вы с ним еще встретитесь.
— Я уже изучала основы магии, — сказала я. — В Скайхолле.
— Я договорился с деканом, и тебя приняли сразу на второй курс, — спохватился дракон.
Я округлила глаза. Серьезно? Сразу на второй курс боевого факультета?
— Я взял на себя смелость ознакомиться с твоим расписанием, утром у тебя занятие на полигоне, поэтому постарайся как следует выспаться и отдохнуть.
Какое там выспаться? Я до утра буду ворочаться, уверенная, что на полигоне меня размажут тонким слоем, потому что знаний у меня явно недостаточно. Может, стоит попросить перевести меня на первый курс? Но потом я вспомнила, что “королей” Скайхолла зачислили на третий. Мы с ними все равно никак не будем пересекаться, а ведь именно они так сильно осложняли мне жизнь в прошлой академии и мешали учиться, устраивая засады в библиотеке.
— Я думал, ты будешь рада, — нахмурился мистер Варгас. — Но, понимаю, на тебя слишком много свалилось. Если бы знал, что встречу тебя по дороге к ректору, я бы поступил иначе… Но я отдал некоторую сумму мисс Майерс. Этого хватит на первое время, до тех пор, пока вы не получите первую стипендию. Если хочешь, можем прямо сейчас сходить забрать деньги.
— Я потом сама это сделаю, — я отрицательно качнула головой. У меня было много вопросов к болтливой блондинке, что охраняла дверь в кабинет ректора, и я бы хотела поговорить с ней без посторонних ушей.
— Что ж, не буду больше тебя задерживать, — пробормотал дракон и указал мне на дверь. Я понятливо кивнула и направилась к выходу, размышляя, стоило ли рассказать опекуну в том, в какой дыре меня поселили. Но он наверняка и без меня об этом знал. И если не сказал ни слова, значит, его все устраивало. А я привыкла жить в местах и похуже.
Сдержанно попрощавшись, я выскользнула за дверь. Моя соседка озадачилась наведением порядка в нашем чулане, и я, вопреки собственным утверждениям на этот счет, хотела тоже внести свой вклад. Но завхоз, на поиски которого я потратила едва ли не больше часа, согласился выдать мне комплекты формы и разные бытовые принадлежности, необходимые на первое время. Ни о какой дополнительной мебели, обогревателях и ковриках речи быть не могло. Стиснув зубы я вынуждена была убраться восвояси. Радовало лишь то, что весь день своих путешествий по академии я так и не встретила “королей” Скайхолла. Надежды на то, что в новой академии они забудут о моем существовании, было мало.
Сидя после ухода соседки с вещателем в руках, я пришла к мысли запрятать его как можно дальше и забыть об этом устройстве. По крайней мере, пока все немного не уляжется. Люциус Лоран наверняка уже хватился своей пропажи, и он вовсе не был дураком, чтобы не суметь сложить два и два. Поэтому я снова убрала устройство на дно своей сумки. Более надежного места мне просто не удалось придумать.
Этаж, на котором расположилась наша кладовка, был нежилой, а звукоизоляция в башне, судя по всему,