Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Планета Серентис: его Высочество, король Сальвадор! Планета Калигор: её Светлость, принцесса Фэй!
— Приветствую вас, Ваше Величество, — сказал Сальвадор в низком поклоне.
Фэй последовала его примеру.
— Хочу представить вам мою племянницу — принцессу Фэй. Она — дочь короля Калигора и его королевы, моей младшей сестры. Она обязана быть здесь, как юная хранительница.
Ориана явно была удивлена. После того, как она стала императрицей, она не интересовалась жизнью своего бывшего возлюбленного, а уж тем более, не могла знать, что у него есть дочь. Она не желала причинять себе боль мыслями об этом.
— Я думаю, что ты принял верное решение, Сальвадор. Фэй, — обратилась она к ней, поднимаясь с трона.
Ориана спустилась вниз по ступенькам, что были у подножия трона и подошла к ней ближе.
— Очень давно я была хорошо знакома с твоим отцом. Твой отец был выдающимся хранителем. Печально, что он отдалился от планеты Старвелл. На него возлагались большие надежды.
— Отец никогда не говорил мне ничего о дружбе с вами, — ответила Фэй.
— Я полагаю, сейчас он сосредоточен на другом. Время только отдаляет близких друг к другу хранителей, — ответила императрица, — Это крайне неприятно.
Сальвадор прожигал императрицу злобным и недовольным взглядом. Фэй решила промолчать. На секунду ей показалось, что правительница измерения потеряла контроль над собой. Прошло немного времени, прежде чем Ориана произнесла речь. Гости столпились вокруг.
— Все мы сегодня собрались здесь для того, чтобы подарить нашей галактике новых сильных хранителей. Юные хранители — будущее галактики Эллида. Они — источник силы и неиссякаемого могущества Эллиды. Последние события, произошедшие в нашем мире, потрясли многих из нас и создали накаленную обстановку среди планет. Устранив данную проблему, я заклинаю вас больше не думать об этой ситуации. Хочу выразить вам свою благодарность за то, что вы всегда остаетесь верны мне. Этот бал я организовала для вас и ваших детей. Как организатор, желаю видеть радость на лице каждого из вас. Завтра наступит день, который станет важным испытанием для каждого юного хранителя. Завтра вас распределят по командам и вы получите свое первое задание. Выражаю благодарность родителям, которые прибыли сюда, чтобы поддержать своих детей. А теперь, празднуйте начало новой эпохи могущественных хранителей Эллиды.
Все гости аплодировали, присутствующие были вдохновлены. Они веселились, танцевали, пробовали закуски, пировали. А тем временем, принцесса Фэй, в приподнятом настроении в этот особенный вечер, пыталась найти себе приятного собеседника среди толпы. Среди гостей она разглядела своего двоюродного брата — Кая, который беседовал с принцем Диего. Они настолько были увлечены беседой, что не могли заметить, как принцесса их разглядывает. Фэй была дурного мнения о Диего. Она считала, что он был неблагодарным, всегда упрекал ближних во всех своих бедах и никогда не считался с чувствами других. Диего был совершенно не похож на мать. Всю свою внешность он перенял у отца: необычайно темные, словно угольки глаза, черные волосы, смуглая кожа и выражение лица разбойника. Никто по-настоящему его не понимал, не тянулся к нему и не хотел иметь с ним дело. Все обходили его стороной, ибо боялись его. Фэй решила, что не следует к ним подходить, как бы ей не хотелось этого. Хоть Кай был единственным, кто понимал и подбадривал её по-настоящему, она не хотела видеть в своем обществе Диего. Фэй вздохнула, развернулась и направилась в другой конец зала.
— Фэй! Постой! — услышала она голос брата издалека.
Обернувшись, она увидела его, быстро подбежавшего к ней. Кай схватил её за руку.
— Бежим! Я познакомлю тебя с принцем Диего.
Страшный сон всех девиц измерения. Но не успела она и глазом моргнуть, как оказалась рядом, лицом к лицу с принцем Диего. Бросив разъяренный взгляд на брата, Фэй поклонилась принцу в знак уважения.
— Знакомьтесь, принц, это моя двоюродная сестра — Фэй. Мы очень много времени проводим вместе, и я очень дорожу своей сестренкой.
— Рад знакомству, принцесса Фэй, — обратился Диего, даже не глядя на нее.
— Я считаю, что принцесса Фэй проявила не достаточную меру уважения, учитывая, что она развернулась и ушла. Как вы считаете, принц? — издевался Кай.
— Считаю, это не так важно, — безразлично процедил он.
— А по-моему, я прав.
— Увидев вас вместе, я решила, что ты нашел полезную тему для разговора, а ты вновь за свое. Я не хотела вас прерывать. Неужели принц Диего готов тебя терпеть? — с иронией спросила Фэй.
Диего стоял на месте, никак не отреагировав. Он редко показывал свои эмоции.
— Почему же непременно терпеть? В нужные моменты я очень интересный собеседник. Согласитесь, Ваше Высочество? — обратился он к Диего, но так и не дождался его реакции.
— И о чем же вы с принцем беседовали? — спросила Фэй, еле сдерживая смех.
— Принц Кай рассказал мне много интересного о полюсе, в котором вы живете, о способностях, которыми могут обладать хранители Калигора и Серентиса. Он так же немного рассказал о вас.
Фэй взглянула на брата, а тот лишь иронично сверкнул зубами.
— Не думаю, что вас заинтересует моя личность. С вашего позволения, я покину вас. Дядя искал меня, — соврала она и поклонившись, ушла прочь от принца, который раздражал ее лишь одним своим присутствием.
Она не хотела с ним связываться. Кай это знал и решив ей насолить, представил её принцу. Услышав, как кто-то бежит за ней, она обернулась. Кай буквально подлетел к ней, резко остановился и чуть не сбив её с ног, ухватился за её руки. Она услышала, как Кай залился смехом. Фэй резко отдернула руки и сложила их крестиком.
— Зачем ты это сделал? Ты ведь знаешь, что он меня иногда пугает.
— А по-моему, он очень галантный, — возразил тот, все еще не в силах остановить свой смех.
— И вообще, я не хотела к вам подходить.
Кай выпрямился и приобнял сестру.
— Да брось, я всего лишь решил развлечься. Очень смешно получилось.