litbaza книги онлайнНаучная фантастикаИстории о Боло - Кейт Лаумер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 84
Перейти на страницу:
бесплодной земли, выбранному властями в качестве места для строительства нового космопорта. На полпути к открытому устью только что вырытого котлована земля под его ногами задрожала так сильно, что он споткнулся. Из раскопа впереди поднялся столб пыли. На земле заплясали обломки породы. Стоявший рядом начальник бурения схватил его за руку.

 Босс, нам лучше вернуться!

Рейнольдс стряхнул его руку и пошел дальше. Начальник буровой выругался и последовал за ним. Сотрясения земли продолжались, резкие удары прерывали ровную дрожь.

 Это землетрясение!  прокричал Рейнольдс сквозь низкий грохочущий звук.

Он и начальник уже были на краю активной зоны.

 Это не может быть землетрясением, босс,  крикнул тот.  Только не в этих местах!

 Сскажи это геологам...  Каменная плита, на которой они стояли, приподнялась на фут и опустилась обратно. Оба мужчины упали. Плита взбрыкнула, как маленькая лодка в неспокойной воде.

 Давай убираться отсюда!  Рейнольдс вскочил и побежал. Впереди открылась зияющая трещина шириной в фут. Он перепрыгнул через нее и мельком увидел в черной глубине блеск мокрой глины, футах в двадцати внизу...

Хриплый крик заставил его замереть на месте. Он обернулся и увидел, что начальник бурения лежит на земле, а тяжелый осколок камня упал ему на ноги. Он подскочил к нему и навалился на камень. На рубашке мужчины была кровь. Руки шефа забарабанили по пыльному камню перед ним. Затем рядом с Рейнольдсом появились другие люди, которые, кряхтя, вцепились в него потными руками. Земля тряслась. Рев из-под земли превратился в глубокий, ровный рокот. Они отодвинули камень в сторону, подняли раненого и, спотыкаясь, побрели с ним к пункту оказания первой помощи.

Там был мэр, бледный как полотно.

 Что случилось, Рейнольдс? Клянусь Богом, если ты в ответе за это...

 Заткнись!  Рейнольдс оттолкнул его в сторону, схватил телефон и нажал на клавиши.

 Итон! Что у тебя есть по этому землетрясению?

 Землетрясение, черт возьми.  Маленькое личико на четырехдюймовом экране напоминало взъерошенную курицу.  Что, во имя закона, вы там делаете? Я вижу целую серию смещений, исходящих из вашей активной зоны! Что вы наделали? Заложили кучу накладных зарядов?

 Землетрясение??? Какие к черту накладные заряды??? Эта штука пробила двести ярдов скалы! Кажется, она движется на северо-северо-восток...

 Я это вижу: передвижное землетрясение!  Итон взмахнул руками, крошечная и нелепая фигурка на фоне настенных диаграмм и дипломов в рамках.  Ну сделай же что-нибудь, Рейнольдс! Где мэр Догерти?

 Топает ногами от ярости!   рявкнул Рейнольдс и отключился.

Снаружи плоскую равнину скрыл слой окрашенной закатом пыли. Подъехал бульдозер и с грохотом остановился возле Рейнольдса. С него спрыгнул человек.

 Я попросил ребят убрать оборудование,  выдохнул он.  Эта штука, прокладывает прямую дорогу, как для шоссе!  Он указал на возвышение в четверти мили от них.

 С какой скоростью она движется?

 Она прошла сто ярдов примерно за десять минут!

 Если так будет продолжаться еще двадцать минут, то она дойдет до Интермикса!

 Тогда вычеркни несколько миллионов налогоплательщиков и шесть месяцев работы, Пит!

 А торговый центр "Саутсайд" находится на пару миль дальше.

 Черт возьми, может к тому времени она стухнет!

 Может быть. Возьми полевую машину, Дэн.

 Пит!  Мэйфилд подбежал к нам рысцой.  Она огромная как здание! Центроид движется по курсу ноль-два-два...

 Как глубоко под поверхностью?

 Он поднимается! Начал с двухсот двадцати ярдов, поднялся до ста восьмидесяти!

 Что, черт возьми, мы натворили?  Рейнольдс уставился на Мэйфилда, а полевая машина резко затормозила рядом с ними.

 Продолжай в том же духе. Нужно узнать что-нибудь еще. Давай посмотрим поближе.  Он забрался в крепкий автомобиль.

 Лучше возьми взрывозащищенный грузовик...

 Нет времени!  Он махнул рукой, и машина скрылась в облаке пыли.

3

Автомобиль для перевозки камней остановился на верхнем уровне трехуровневого моста Интермикс, на обзорной площадке для туристов, чтобы они могли насладиться видом на место будущего космопорта, расположенного в ста футах ниже. Рейнольдс наблюдал ход землетрясения в полевой бинокль. С этой точки обзора феномен представлял собой четко очерченный след из наклоненных и разбитых скал, некоторые из которых достигали двадцати футов в поперечнике. Пока он наблюдал, трещина удлинялась.

 Это похоже на след крота  Рейнольдс передал бинокль своему спутнику и нажал кнопку вызова на автомобильном радиоприемнике.

 Джим, свяжись с Итоном и скажи ему, чтобы он перенаправил весь трафик с кольцевой дороги к югу от Зоны девять. Машины уже загромождают обочину. Пыль видна за милю, но пока станет известно, что происходит, мы будем завалены.

 Я скажу, но ему это не понравится!

 Это не политика! Эта штука выйдет наружу минут через двадцать!

 Это не долго...

 На какой глубине она сейчас находится?

 Один-пять!  На мгновение воцарилась тишина.  Пит, если оно останется на прежнем курсе, то всплывет примерно там, где ты припарковался!

 Угу. Похоже, ты можешь попрощаться с Интермиксом. Лучше скажи Итону, чтобы подготовил сообщение для прессы.

 Пит, кстати, об агентах новостей,  Дэн кивнул в сторону. Рейнольдс выключил двигатель, повернулся и увидел мужчину в одежде водителя веселенькой расцветки, который выходил из потрепанного "Моноджаг спортстер", который остановился позади автомобиля для перевозки камней. Через плечо у него был перекинут чехол большого фотоаппарата.

 Скажите, что там происходит?  выкрикнул он.

 Камнепад,  коротко ответил Рейнольдс.  Я вынужден попросить вас уехать. Дальше дорога закрыта...

 Кто вы?  мужчина выглядел воинственно.

 Я дежурный инженер. А теперь езжай, брат.  Он снова повернулся к рации.  Джим, тащи сюда все тяжелое оборудование, которое у нас есть, и побыстрее.  Он замолчал, почувствовав, как дрожит машина.  Тряска уже начинает чувствоваться на Интермиксе,  продолжил он.  Боюсь, мы влипли. Что бы это ни было, оно ведет себя как твердое тело, пробивающее себе путь сквозь землю. Может быть, мы сможем его забаррикадировать.

 Забаррикадировать землетрясение?

 Да, я знаю, как это звучит, но это единственная идея, которая у меня есть.

 Эй, что вы там говорили насчет землетрясения?  Мужчина в цветном костюме все еще был здесь.  Черт возьми, я чувствую это  весь чертов мост трясется!

 Убирайтесь же, мистер, сейчас же!  Рейнольдс указал большим пальцем на полосы, по которым несся непрерывный поток машин.  Дэн, выведи нас на главную трассу. Мы должны перекрыть это движение...

 Подожди, приятель.  Мужчина достал камеру.  Я представляю "Нью-Девон Скоп". Несколько вопросов...

 У меня нет ответов.  Пит прервал его, машина тронулась с места.

 Ха!  Крикнул ему вслед мужчина, который допрашивал Рейнольдса. Важная шишка? Думаешь, ты сможешь...  Его голос затерялся позади них.

4

В скромном многоквартирном доме для пенсионеров в прибрежном городке Айдлбриз, в сорока милях от места странного землетрясения, старик сидел в кресле с откидной спинкой и дремал перед тарахтящим 3Dвизором.

 ...Дедушка,  говорила молодая женщина резким голосом.  Тебе пора в постель.

 В кровать? Зачем мне идти спать? Все равно не могу уснуть...  Он пошевелился, сделал вид, что садится, демонстрируя интерес к "Три-Д".

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 84
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?