Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее распущенные волосы волнисто струились по голым плечам. Платье с глубоким вырезом намекало на великолепной формы грудь, да и на остальные, скрытые от глаз прелести, не оставляя сомнений в том, что и они являются пределом совершенства. Не исключено, что любой из Шерлоу, увидев ее сегодня, скажет себе, что их Роджер — слабак раз уж не смог удержать такую женщину. А кое-кто из мужской половины семейства, возможно, даже адресует ему пару крепких слов.
Он кашлянул и только после этого сумел ответить:
— Прости, потерял дар речи.
— От чего? От восхищения или от ужаса? — спросила она, шутливо улыбаясь, но в то же время победно глядя на него.
— От восхищения… — сумел наконец проговорить он.
Гейл стояла перед ним на предпоследней ступеньке лестницы, что делало ее одного роста с молодым человеком. В следующее мгновение она легко и нежно поцеловала его в губы, потом с улыбкой сказала:
— Спасибо.
Не ожидавший ничего подобного, Стэн уставился на нее.
— За что?
Если перечислять, за что она его поцеловала, они опоздают не только на свадьбу, но и на все остальные праздники этого года, включая и Рождество.
— За все! — Она опять улыбнулась и все-таки, уточнила: — За то, что даешь мне почувствовать себя красивой.
Близнецы засмеялись, прижав руки к губам. Притворившись рассерженной, Гейл смерила их суровым взглядом.
— Ну-ка, это что еще за хихиканье?
— Мама, ты поцеловала Стэнли…
— Мы видели…
— Да, — согласилась она и многозначительно посмотрела на него. — Конечно, поцеловала.
С малышами приходилось считаться, так же как и с тем, что в данный момент в церкви уже собираются приглашенные и на церемонию нельзя опаздывать. Да и стоит им немного расслабиться, как преграды рухнут, и все начнется заново. С новой силой возвратится то, что произошло между ними недавно, и уж на этот раз дело дойдет до конца. Именно это он прочел в ее взгляде.
— Пожалуй, пора двигаться, — предложил Стэн, и в его голосе послышалось сожаление.
Все сбудется в следующий раз при несколько иных обстоятельствах, стараясь не слишком огорчаться, подумала Гейл.
Улыбнувшись, она взяла Стэна под руку.
— Хорошая идея.
Передразнивая взрослых, Ли Энн тоже подхватила брата под руку. И когда по дороге к машине Гейл оглянулась, решив убедиться, идут ли за ними дети, она едва сдержалась, чтоб не рассмеяться. Те шествовали чинно, рука об руку, словно репетировали свадебную процессию, в которой им вскоре предстояло принять участие.
Зная, что на свадьбе будет присутствовать много детей в возрасте от двух до десяти лет, миссис Шерлоу наняла на время мероприятия семерых женщин, служащих городской компании «Присмотр за детьми и другие мелкие услуги». Во-первых, не придется беспокоиться о малышах, которые будут находиться под неусыпным наблюдением бэби-ситтеров и не разбегутся по разным углам большого дома и прилегающему к нему участку земли с деревьями, оранжереей и прудом. А во-вторых, все наконец поймут, какая она предусмотрительная хозяйка раз сумела заранее побеспокоиться о родных и близких, явившихся на свадьбу со своими чадами.
Гейл старалась не допустить, чтобы напряжение и неловкость одержали над ней верх. Все-таки она в первый раз после развода встречается с родственниками Роджера. А миссис Шерлоу, его тетка, знаменита своим острым языком и самоуверенностью.
Гейл повторяла себе, что пришла сюда только ради Аманды, с которой когда-то дружила. Возможно, еще и потому что нельзя, как сказал Стэн, прятаться от людей.
Их посадили рядом за один из огромных столов, за которым собралось все семейство Сайзмуров, исключая лишь Келли и Джастина, которые также обещали появиться ненадолго.
Гейл участвовала в общем разговоре. Он то затихал, когда гости тщетно пытались справиться со множеством холодных закусок, горячих блюд и питья, потом опять набирал обороты, перемежаясь тостами в честь молодоженов и их родителей. Напряжение, возникшее было в ней, стоило только высадиться с детьми и Стэном из джипа, втиснутого в длинный ряд машин на соборной площади, и попасть под перекрестные взгляды представителей обоих кланов, прошло. Сайзмуры делали все возможное, чтобы Гейл не ощущала себя тут лишней. Они делали вид, что и не помнят вовсе, как шесть лет тому назад сумасбродная девушка отвергла одного из них. Чего только по молодости не случается? И раз уж Стэн появился теперь вместе с ней и ее детьми на людях, то, похоже, он сделал свой выбор. А в их семье это принято уважать.
Благодарная, немного смущенная вниманием Гейл вдруг подумала, что Сайзмуры ведь и раньше, насколько она себя помнит, всегда по-дружески относились к ней. Она же, уехав из Хартлпула, не оставила им места в своей новой, как ей казалось тогда, жизни, вычеркнув их из памяти вместе со всем прошлым. Конечно, на этот шаг она пошла ради Роджера. Ему всегда хотелось, чтобы во всем мире существовал только он и она. Такою уж малогабаритной оказалась его любовь, вмещавшая только их двоих и никого больше. Даже близнецам не досталось в ней места…
Гейл, вздрогнув, вернулась в действительность. Во всю гремела музыка, пары танцевали посредине зала, заполнив свободное от столов пространство. Нет, ей ни к чему думать о Роджере сейчас, когда перед ней развернулось будущее, на которое у нее столько планов!
Заиграли новую мелодию, и Гейл повернулась к Стэну.
— Ну что, пора платить по счетам.
Он допил шампанское и, поставив бокал, переспросил:
— Как это?
Женщина посмотрела на него, озорно улыбаясь.
— Вспомни, ведь мы заключили сделку: если я иду на свадьбу, ты со мной танцуешь.
Майлз, сидевший рядом, рассмеялся. Никто никогда не мог вытащить его кузена на танцевальную площадку.
— Давай, Стэн. Ты же не сможешь нарушить данное даме обещание?
— Да, дружище. А то мы немного заскучали. Повесели нас! — поддразнил его Кевин. Но в следующую же секунду сам почувствовал, как кто-то тянет его за руку. Джейн насмешливо смотрела на мужа.
— Я тоже хочу танцевать, мистер Сайзмур, — заявила она. — Разрешите вас пригласить?
— И я засиделась. Хочу размяться, — сказала Кэролайн, глядя на Алекса.
А того, как известно, хлебом не корми, только дай потанцевать, особенно с хохотушкой Кэролайн. Но чтобы поддержать шутку, он притворился, будто рассержен на Стэна.
— Видишь, что ты натворил? Доволен? — проворчал он.
— Ну-ка, Майлз Сайзмур, быстро поднимайся! — скомандовала Трейси и встала, выжидающе глядя на мужа.
— Да, мэм. — Начальник полиции ловко вскочил и, подхватив жену под руку, присоединился к танцующим.
Окруженный пустыми стульями, Бен накрыл ладонью руку супруги.