Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Любить Беллу было легко. С ней было уютно. Блейк не понял, что любит ее, поскольку не привык к такой заботе и вниманию. В детстве его окружала пустота. Любовь к Виктории дарила ему одиночество. Он никогда не испытывал настоящую любовь.
Блейк все решил для себя. Он любит Беллу, ее сладость, ее страсть, ее упрямство. Она не признавалась себе, но подсознательно жаждала того же, что и он, – семьи. Она хотела любить кого-то и пожертвовать собой ради этого человека.
Блейк бесцеремонно потащил бывшую жену к выходу.
– Вики, ты не та, с кем я хочу прожить всю жизнь.
Виктория прищурилась:
– Ты действительно решил жениться на этой деревенской простушке? Подумай о своих друзьях. Они никогда не примут ее. Подумай о своей жизни в Нью-Йорке. Она будет чувствовать себя дурочкой на мероприятиях, которые ты посещаешь.
– В ней есть все, что я хочу видеть в женщине. Если моим друзьям она не понравится, значит, мне нужны новые друзья. Я ходил на приемы только потому, что ты на этом настаивала. Сейчас же я намерен дать своему сыну все то, что мой отец не смог дать мне.
Чтобы убедиться, что Виктория его правильно поняла, Блейк проводил ее до машины.
– Удачи, – сказал он сдержанно.
– Ты совершаешь большую ошибку, – с угрозой бросила она.
– Единственная моя ошибка в том, что я не осознал раньше, как люблю Беллу. – Он открыл для нее дверцу автомобиля. – Но в конце концов я все понял и должен поблагодарить за это тебя.
Блейк не стал смотреть вслед Виктории. У него было о чем поразмышлять. Белла уехала, уверенная, что он не любит ее. Ему предстояло придумать, как вернуть ее. Поразить дорогим подарком? Не вариант. Все должно идти от сердца.
Блейк решил отправиться в Айову и встретиться с родными Беллы. Не стоило делать ей предложение, не познакомившись с теми, кого она любит и кто знает ее лучше всех.
Несмотря на поздний час, он созвонился с личной помощницей и поручил ей организовать поездку. Затем Блейк отправился наверх, чтобы собрать вещи и подумать, что можно сделать для женщины, которая ничего не хочет для себя.
На следующее утро Блейк вместе с Дрю отправился в Айову, намереваясь вернуть Беллу. Он любит ее. Сможет ли он убедить ее в том, что был идиотом и не замечал ничего вокруг себя? Поверит ли она?
Прилетев в Дабук, Блейк взял напрокат машину, и они с Дрю еще примерно часа полтора добирались до фермы родителей Беллы. С каждой милей его уверенность слабела, и, когда он добрался до места, в его арсенале осталась только мольба.
Незнакомая машина под окнами тут же привлекла всеобщее внимание. Как только Блейк затормозил, к нему подбежали две собачонки, коза и четверо ребятишек в возрасте от пяти до тринадцати лет.
Блейк вышел, потянулся, размял ноги и дружелюбно улыбнулся:
– Здравствуйте, я Блейк Форд, и я приехал к Белле.
– Она в Нью-Йорке, – ответил мальчик. – А зачем тебе нужна Белла?
Одна из собак подскочила ближе и оскалилась.
– Она сказала мне, что хочет проведать родных, и я приехал за ней, – пояснил Блейк.
– Мы не видели ее с Рождества, – заявила та девочка, что постарше. – Это твой малыш?
Она распахнула дверцу машины, отстегнула Дрю и тут же взяла его на руки.
– Его зовут Дрю.
– Он выглядит совсем как Бен, когда тот был маленьким.
– Все малыши выглядят одинаково.
– Может быть. – Девочка пожала плечами и понесла Дрю в дом. – Пойдем, я покажу тебе фото Бена. Сам увидишь.
Блейк последовал за ней. Навстречу им из дома вышла немолодая женщина. Она вытирала руки о полотенце и переводила оценивающий взгляд с Блейка на Дрю.
– Здравствуйте. – Он подошел ближе и протянул ей руку. – Я Блейк Форд, мы разговаривали с вами по телефону.
– Я помню, – ответила она и взяла малыша у дочки.
– Мама, посмотри, он выглядит как Бен в детстве, правда? – спросила девочка.
– Правда. – Женщина с подозрением посмотрела на Блейка. – Белла была няней вашего сына. Это он и есть?
– Да.
– Он действительно похож на Бена. Что случилось, мистер Форд?
– Я приехал, чтобы обсудить с вами кое-что, – ответил Блейк.
Белле достаточно было провести всего одну ночь с Дейдрой, чтобы понять: это не то, чего она хочет. Они до рассвета перебирались из клуба в клуб, из бара в бар, а затем позавтракали с какими-то новыми друзьями Дейдры. Засыпая в пять часов утра, Белла в сотый раз пожалела о том, что не осталась с Блейком и Дрю.
По пути в Нью-Йорк она решила не ехать в Айову. Ферма уже не была для нее родным домом. Дом Беллы был рядом с Дрю.
Белла почти не выходила на улицу, мало ела, бродила по кваритре, и силы сопротивления постепенно иссякали. Она понимала, что приняла ряд неверных решений.
Идеальных отношений не бывает, и если она проведет всю жизнь в ожидании таковых, то, вполне вероятно, останется одна и будет несчастна.
Но может ли она переступить через себя и выйти замуж за Блейка, зная, что он не любит ее?
Да, сможет. Этим летом Белла была счастлива с ним и с Дрю.
Обратная дорога в Хэмптон показалась ей слишком долгой. Попросив таксиста подождать, Белла позвонила в дверь. Она решила не использовать ключи, которые у нее были, чтобы не показаться слишком фамильярной. Дверь открыла миссис Фарнс.
– Ты здесь? – удивилась экономка.
У Беллы сердце ушло в пятки.
– Да, я приехала поговорить с Блейком.
– А его нет.
– Он в Нью-Йорке? – поинтересовалась молодая женщина.
Миссис Фарнс жестом предложила Белле войти.
– Он отправился в Айову, – сообщила она, улыбаясь, – проведать тебя.
– Как давно он уехал?
– Вчера утром.
Это означало, что Блейк провел в ее семье уже двадцать четыре часа.
– Я позвоню ему.
Белла вернулась к такси, расплатилась и набрала номер Блейка. Он ответил не сразу.
– Где ты? – спросила она.
– На ферме, помогаю твоему отцу починить трактор. А где ты? – Блейк явно беспокоился.
– Я в доме на берегу, – растерянно ответила Белла.
– Что ты там делаешь?
– Я приехала, чтобы извиниться. Я была не права. Не надо было бросать тебя и Дрю. Я хочу, чтобы вы были со мной, чтобы мы стали семьей. А зачем ты поехал на ферму?
– Ты сказала, что поедешь в Айову, и я последовал за тобой. Конечно, я тоже хочу, чтобы у нас была семья.