Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ишь ты, первый раз вижу таких чудных лохов! – воскликнул капрал. – Может, ты ко мне в роту пойдешь, парень?
- Погоди, капрал, - пожилой воин отошел от окна, глянул на меня взглядом инквизитора. - Говоришь, убил зверя? Какого?
- Волька, сэр. Он же аануб. – Я заметил, что пожилой, говоря со мной, держит правую ладонь раскрытой и обращенной на меня.
- Предположим. И где это случилось?
- Близ деревни Мартенек, сэр. Пещера Дерьмовая Нора.
- И где же шкура и прочее, то, что ты хочешь продать?
- Я оставил труп на месте, сэр. Пока неразберусь, что к чему. Мне сказали, что в городе есть хороший эксперт по фауне, доктор Нудельман.
- Ты только что сказал, что ищешь Силе Собачника.
- Все верно, сэр. Мне сказали, что у Силе, во-первых, могут быть нужные мне старинные книги, а во-вторых, что он имеет дела с Нудельманом.
- Звучит убедительно. Знаешь, лорд Крэг, - обратился пожилой к блондину в кольчужном панцире, - каждый инвестигейтор знает о том, что лохи не умеют врать. Но этот где-то научился и делает это мастерски. С нулевой маной, заметь. И это очень странно.
- Я не лгу, сэр, - сказал я, сомлев от страха. – Я действительно убил аануба и шел в город поговорить с Нудельманом.
- Два дня назад, господин сочинитель, аануба в пещере близ Мартенека убили мои людомеды, - сказал с улыбкой пожилой воин. – И принесли мне его голову. Что скажешь?
- Скажу, что голову твари продал им я. За пятьдесят дукатов.
Тут уж физиономия пожилого инквизитора зримо вытянулась по вертикали. Он немедленно направил на меня раскрытую ладонь – видимо, что-то там сканировал. Я спокойно ожидал результатов этого магического рентгена.
- Что-то здесь не так, - сказал инквизитор. – Я верю своим людомедам. И не верю тебе. Но потоки силы не могу обманывать. Ячувствую, что ты говоришь правду. И это меня удивляет. Тебе ни за что не одолеть аануба.
- Однако я его одолел.
- Похоже, нам стоит познакомиться поближе, - инквизитор подошел ко мне вплотную. – Меня зовут Вард Хельсер, я серебряный имперский маг-инвестигейтор.
- Что это значит?
- Смотри, - Хельсер расстегнул ворот своего лайкового камзола и показал мне круглый массивный жетон, висевший у него на шее. Жетон был из серебра, весь покрытый затейливыми узорами и письменами. – Это знак принадлежности к корпусу боевых имперских магов. Такие знаки бывают семи видов: медные, латунные, бронзовые, кварцевые, серебряные, золотые и адманитовые. Соответственно, маги делятся на семь рангов. Я принадлежу к пятому рангу. Пятый ранг примерно соответствует командиру армейской бригады.
- Теперь понятно, сэр.
- Теперь скажи мне правду – как ты убил аануба?
- Правду? Случайно. Я искал источник акваголя, а наткнулся на труп барона Томаса Гранстона. Тут на меня и напало это чудло. Если честно, мне просто повезло, я очень удачно ткнул его кинжалом. Потом отрезал голову и в корчме продал ее людомедам.
- Ты обыскивал труп Гранстона? Что-нибудь находил на нем?
- Да, сэр, - я колебался только одно мгновение. – Я обыскивал труп.
- Что ты нашел на трупе?
- Кольцо и немного денег.
- И больше ничего?
- Ничего интересного, сэр.
- Так, - Хельсер сжал челюсти, ударил кулаком об ладонь. – Будем считать, что я тебе поверил. Пока поверил. Сегодня в восемь вечера придешь на Улицу Менял, дом номер пять. Тебе откроет дверь человек по имени Миляга. Скажешь ему, что это я тебя прислал. Если не придешь, пеняй на себя. Я разыщу тебя даже на дне моря.
- А как же быть с этим? – Я показал магу свое предписание.
- Забудь, - он забрал у меня предписание и порвал его в клочки. – Теперь ты поступаешь ко мне на службу.
- А мой друг? – Я показал на Хатча.
- Он ничего не умеет. И мне он не нужен.Но если надумаешь таскать его с собой, я не стану вас разлучать, - с усмешкой сказал серебряный маг. – А сейчас пошли отсюда вон, оба. И помни, лох, где ты должен быть в восемь часов.
- Что ты за спектакль устроил, Леха? – спросил меня Хатч, едва мы вышли.
- Есть такой закон: всегда поступай неожиданно. Вербовщики думали, мы будем всяко косить от службы, как прочие призыванцы, а мы сами напрашивались. Вот и не призвали нас простыми сапогами. Глядишь, и от мага этого тоже открестимся. Всему свое время.
Глава 19 Эльфийский обряд
Глава девятнадцатая:
- Закачал себе эту вещь на плейер.
- Ну и как?
- Закачаешься!
Мы ушли из «Старого солдата» так быстро, как только могли. Беседа с магом оставила у меня двойственное впечатление. С одной стороны, мы с Хатчем избежали призыва в Вооруженные Силы Саграморского герцогства, и это радовало. А с другой стороны, я, похоже, влип во что-то серьезное. Ясен пень, Хельсер мне не поверил, когда я сказал ему про тело барона Гранстона. Возможно, в доме на Улице Менял со мной будут разговаривать по-другому. Но сбежать мне вряд ли удастся. Так что придется рисковать. Тем более что я кишками чувствовал, что все это неотъемлемая часть Главного Квеста, и с Вардом Хельсером я встретился совсем не случайно.
- О чем ты думаешь? – спросил меня Хатч.
-